托福阅读零基础考生如何搞定长难句_第1页
托福阅读零基础考生如何搞定长难句_第2页
托福阅读零基础考生如何搞定长难句_第3页
托福阅读零基础考生如何搞定长难句_第4页
托福阅读零基础考生如何搞定长难句_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、托福阅读零基础考生如何搞定长难句托福阅读零基础考生如何搞定长难句?这两招你不可不学托福阅读搞定长难句技巧:找到语法突破点例句:Onlywhenithasbeenchewedupanddigestedalmosttoaliquidcanthefoodpassthroughtherumenandonthroughthegut.(只有食物被嚼碎并消化为液态,食物才能穿过反刍胃到达肚子.)有效理解语法本质,便于我们从战略上确定句子是否会成为考点以及我们的理解重点.在这句例句中.含有倒装结构,在强调whenithasbeenchewedupanddigestedalmosttoliquid这一动物消化的

2、必需条件,使整个句子理解的重点.托福阅读搞定长难句技巧:学会精简长句例句:Onrareoccasionwhenafinepieceofsculpturewasdesired,Americanss when the cities of New Yorkturnedtoforeignsculptors,asinthe_70andCharleston,SouthCarolina,commissionedtheEnglishmanJosephWiltontomakemarblestatuesofWilliamPitt.(在零星的某些需要精美雕塑品的时候,美国人会转而求助外国雕刻艺术家,比如在_70年纽

3、约市和南卡罗来纳的查理斯顿市就委托了英国人J.W.制作了掌权者WilliamPitt的大理石雕像.)在在这样的例句中,如果对其逐字逐句的翻译,肯定会耽误了不少时间,同时也未必能找到重点.但是,我们只要都能找到文章中的重点部分,提炼句子主干,就能快速立即其意.其大意也就是:美国人请外国雕刻艺术家帮忙.托福阅读背景之会飞的家具Imagineafuturewhereyourfurnitureflies,reactingandrespondingtoyoureverydayneeds.Youcouldhaveanalmost-sentientdeskthatjetsoffwhenitfeelsyour

4、eover-working,oraremotecontrolthatfloatsoverwhenyouthinkyouvelostit.想象一下,未来你的家具会飞,还能满足与回应日常需求.当你工作过量时,智能书桌会自动飞离;当你以为遥控器丢了,它会自动浮现在你眼前.InaninteractiveprojectdubbedLevolved,HarshitAgrawalandSang-WonLeigh,tworesearchersfromtheMITMediaLabsFluidInterfacesGroup,flying smartaree_ploringhowtomakeeverydayobje

5、ctstransformintoagents.来自MIT媒介流界面小组的两位研究者哈什特阿格拉瓦尔与桑王利,正探究如何让日常用品转变为会飞的智能物件.Wereallylookatthisasawayofmakingtheobjectsarounduskindofspeakwithus,Agrawalsaid.Inthesensethattheysomehowknowwhattheyaredoing,sotheymightpreventyoufromdoingsomethingwrongorlightupyourpathinadarkenvironment.阿格拉瓦尔说:事实上,我们希望能让身边

6、的物品与自己对话,即物品从某种程度上了解你的需求,因此它们能避免你做出不当举动,或者懂得在黑暗中为你亮起一盏灯.Sofar,theirprojectfeaturesdronesactingasflyingtablesthatadjusttoyourheight,flyawayonceyouredone,orauto-ejectifyoustartusingthewrongpenonyourhomework.Theyalsohavealampshadedronethathoversaboveyou,focusinglightonwhereyouneeditwhenyourereadingaboo

7、kinthedark.到目前为止,这项以智能飞翔为特点的家具计划中,有会飞的桌子能自动适应你的身高,一旦工作完成,它会自动飞离;有当你做作业时拿错了会自动弹开的钢笔;还有悬浮在你身边的灯罩,它会自动在黑暗中为你提供光亮.Topowertheirflyingfurniture,thepairusedamotioncapturesystemwhereacameratrackseverythingintheroomincludingthepersonandthedrone,whichreceivescommandsfromthecomputer.为了快速推动飞翔家具,两位研究者使用了动态捕捉技术,让

8、摄像机对房间的每一个角落进行追踪,包括主人和该家具,然后通过电脑接受指令.Thecomputerknowswherethedronewantstogobytrackingwherethepersonis,e_plainedLeigh.Wearefeedingthatdatafromthecomputertothedronesothatitcanmovesmoothlytotherequiredposition.利解释道:电脑通过追踪人的位置,就能知晓飞翔的家具应去往何处.我们将电脑中的数据传输给家具,使其准确移动到指定位置.Currently,theduofacestwomainchallen

9、ges:stabilizingthedrone,andfeedingitaregularpowersupply(atthemoment,itsconnectedtoapowersocket).如今,两位研究者面临着两大挑战:增强飞翔家具的稳定型,并实现充电功能(现在它们仍依赖电源插座).Dronescantsupportmuchweightyet,sotheteamoptedforapapertabletop.Theysoonfound,however,thatiftheyplacedthetabletopdirectlyontopofthedrone,itblockedairflow.Tos

10、olvethisproblem,theymadethedistancebetweenthedronebaseanditspapertabletopgreatersoitcouldkeepflying.飞翔家具还无法承受过多的重量,因此研究团队选用了纸质台面.然而他们很快发现,如果直接将台面搁到飞翔家具上,会阻碍飞行.为了解决这个问题,他们加大了飞翔家具底座和纸质台面的距离,以保证它能飞行.Agrawalsaidthatinthefuture,theycouldoptimizestabilitybyreplacingahoveringdeskwithonethatparksinfrontofus

11、erswhentheyneedit,thenclearsoffwhentheuserhasfinishedtheirtask.阿格拉瓦尔认为,在未来,他们将优化飞翔家具的性能,用飞翔的桌子代替用户面前静态的桌子,当使用者工作完成后,桌子能自动离开.Ultimately,theresearchersaresetonenchantingeverydayappliancessothattheysurpasstheirlimitationsasstaticobjects,andhaveamoresociallycollaborativerelationshipwiththeirhumanowners.

12、最终,研究者将让日常家电也魔力四射,它们将超越传统静态物品的局限,与人类建立更好的协作关系Vocabularysentient:有感情的;有感觉力的lampshade:灯罩powersocket:电源插座托福阅读背景知识:站着办公的风险Anewstudysaysthatstandingupatyourdeskdoesntactuallydecreaseyourriskofdeath-by-office,unlessyourephysicallyactiveotherwise.新研究表明:除非经常锻炼,否则站着工作也不会降低猝死风险.Afterseveralstudiesassertedthat

13、sittingatworkalldayisslowlykillingus,researchersattheUniversityofE_eterandUniversityCollegeLondontookanotherlookattheclaims.TheWashingtonPostreports:此前,已有多项研究表明,久坐会慢慢地致人死亡.但埃克塞特大学和伦敦大学学院的几位研究员却从另一角度进行了研究.华盛顿邮报报道:Researcherstracked_yearsworthofhealthdatafrom5,_2peopleintheWhitehallIIstudycohort.Parti

14、cipantsreportedtheirtotaltimesittingandhowlongtheysatduringfourdifferentsituations:atwork,watchingtelevision,leisuretimeandnon-televisionleisuretime.Researchersalsotrackedtimespentwalkingdailyandonphysicalactivity.此次研究的调查对象来自白厅二级定群研究,共5_2人.研究人员对他们长达_年的健康数据进行了跟踪.调查对象需汇报他们坐下的总时长,以及在四种不同场合工作.看电视.业余活动,以

15、及不看电视的业余活动分别坐下的时长.研究人员还跟踪调查了他们每日步行和运动的时长.Aftercontrollingforanumberoffactors,includingdietandgeneralhealth,researchersfoundtheoverallmortalityriskfortheseparticipantswasntinfluencedbyhowlongtheysatorbythekindofsitting.Andtheresearcherscautionedthattoomuchemphasisonnotsittingshouldnttaketheplaceofpro

16、motingphysicalactivity.研究人员在控制了包括饮食.整体健康在内的许多变量后,发现:调查对象的总死亡率不受久坐时间和坐姿的影响.研究人员告诫称,人们不应过份强调久坐的风险,而忽视强调运动的重要.Whatsparticularlyinterestingaboutthestudy,publishedintheInternationalJournalofEpidemiology,isthatresearchersdidntjustfocusonsittingduringtheworkday,butfactoredinallkindsofsitting-specificdataas

17、wellasratesofphysicalactivity.TheirconclusionwasthatsittingtimeBasically, morewasnotassociatedwithall-causemortalityrisk.elementsareinplaythanjustwhetheryouresittingdownatwork,andyourlevelsofphysicalactivityarethegreatesthealthindicator.这项研究发表在国际流行病学杂志上.其中特别有趣的是,研究员没有只研究人们在工作时的久坐情况,还考虑到了各种相关数据和运动频率.

18、其结论是久坐与全因死亡率无关.总而言之,影响健康的元素很多,不仅仅在于是否在工作时久坐.最能体现健康状况的是锻炼情况.Sowhatdoesthisallmean?Itappearsthattheactofworkingwhilestandingupwhichhasbecomeatrendythingtodo,especiallyintechofficesdoesnthelpyourhealth,ifyourenotactuallye_ercisingotherwise.Ifyounevermakeittothegym,youmightaswelljustsitdown.Thisisgoodne

19、wsforthemakersoftreadmilldesks,however.所以这到底意味着什么?现在流行站着办公,科技公司尤为突出.但是如果不锻炼,站着工作也似乎没什么用;如果永远都不去健身,还不如就坐着呢.这对跑步机办公桌的生产商来说,可是个好消息.ThelastofficewhereIworkedjumpedonthestandingdesktrendhard,installingdesksthatcouldberaisedforallworkers.Theyalsohadatreadmilldesk,andabikedesk.Whiletheoptiontostandiscertai

20、nlyniceasachangeinthemiddleofamonotonousworkday,thisresearchsuggestsitsnotthecure-allthatadherentswouldliketoclaim.我之前工作的地方勉强跟上了站立式办公桌的潮流,装上了可随意调节高度的桌子.此外,还有一张跑步机办公桌和一张自行车办公桌.当然,在乏味的工作之余能站着工作也是个不错的选择,但研究表明,站着工作并不是所谓的万灵丹.Ourstudyoverturnscurrentthinkingonthehealthrisksofsittingandindicatesthattheproblemliesintheabsenceofmovementratherthanthetimespentsittingitself,studyauthorMelvynHillsdonoftheUniversityofE_etersaidinastatement.Anystationaryposturewhere

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论