中国—智利自由贸易区塬产地证书样本及其填制说明 certificate of_第1页
中国—智利自由贸易区塬产地证书样本及其填制说明 certificate of_第2页
中国—智利自由贸易区塬产地证书样本及其填制说明 certificate of_第3页
中国—智利自由贸易区塬产地证书样本及其填制说明 certificate of_第4页
中国—智利自由贸易区塬产地证书样本及其填制说明 certificate of_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、附件5:中国智利自由贸易区原产地证书样本及其填制说明Certificate of OriginORIGINAL1.Exporters name, address, country: Certificate No.: CERTIFICATE OF ORIGINForm F for China-Chile FTAIssued in _(see Instruction overleaf)2. Producers name and address, if known:3.Consignees name, address, country:4.Means of transport and route (

2、as far as known) Departure Date Vessel /Flight/Train/Vehicle No. Port of loadingPort of discharge 5. For Official Use Only Preferential Tariff Treatment Given Under _ Preferential Treatment Not Given (Please state reasons). Signature of Authorized Signatory of the Importing Country6. Remarks7.Item n

3、umber(Max 20)8. Marks and numbers on packages9. Number and kind of packages; description of goods10. HS code(Six digit code)11. Origin criterion12. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters,m3,etc) 13. Number, date of invoice and invoiced value14Declaration by the exporterThe

4、undersigned hereby declares that the above details and statement are correct, that all the goods were produced in Countryand that they comply with the origin requirements specified in the FTA for the goods exported to Importing country Place and date, signature of authorized signatory15Certification

5、It is hereby certified, on the basis of control carried out, that the declaration of the exporter is correct.Place and date* A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country., signature and stamp of certifying

6、authorityCertifying authority Tel: Fax:Address: Overleaf InstructionBox 1:State the full legal name, address (including country) of the exporter.Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer. If more than one producers good is included in the certificate, list the add

7、itional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request. If the producer and the exporter are the same, please complete field w

8、ith “SAME. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee.Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Bo

9、x 5: The customs authorities of the importing country must indicate ( ) in the relevant boxes whether or not preferential tariff treatment is accorded.Box 6: Customers Order Number, Letter of Credit Number, and etc. may be included if required. If the invoice is issued by a non-Party operator, the n

10、ame, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.Box 7: State the item number, and item number should not exceed 20.Box 8: State the shipping marks and numbers on the packages. Box 9: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good.

11、The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk. When the description of the goods is finished, add “

12、* (three stars) or “ (finishing slash). Box 10: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.Box 11: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his

13、 goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table:The origin criteria on the basis of which the exporter claims that his goods qualify for preferential tariff treatmentInsert in Box 11Goods wholly obtained PGeneral rule as 40% regional value contentRVCProdu

14、cts specific rulesPSRBox 12: Gross weight in Kilos should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary. Box 13: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here. Box 14: The field mus

15、t be completed, signed and dated by the exporter. Insert the place, date of signature.Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority. The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given. 中国智利自由贸易区原产地证书填

16、制说明第一栏:注明出口人合法的全称、地址包括国家。第二栏:注明生产商合法的全称、地址包括国家。如果证书包含一个以上生产商的商品,应该列出其他生产商的名称、地址包括国家。如果出口人或生产商希望对该信息予以保密,可以填写“应要求提供应主管政府机构Available to competent governmental authority upon request。如果生产商和出口人相同,应填写“同上SAME。如果不知道生产商,可填写“不知道UNKNOWN。第三栏:注明收货人合法的全称、地址包括国家。第四栏:注明运输方式和路线,并详细说明离港日期、运输工具号、装货港和卸货港。第五栏:由进口方的海关当局

17、在该栏简要说明根据协定是否给予优惠待遇。第六栏:如有要求,该栏可注明客户订单编号、信用证编号等。如果发票由非成员方经营者出具,应在此栏填写原产国生产商的名称、地址及国家。第七栏:注明工程编号,但不得超过20个。第八栏:注明包装上的运输唛头及编号。第九栏:注明包装数量及种类,并列明每种货物的详细名称,以便查验的海关官员可以识别,并使其能与发票上的货名及HS编码上的货名相对应。如果货物无包装,应注明“散装IN BULK。货物描述结束后,应在后面添加“*或“截止符。第十栏:对应第九栏中的货物名称注明相应的协调制度编码,以六位编码为准。第十一栏:假设货物符合原产地规那么,出口人必须按照下表中规定的格式

18、,在本证书第十一栏中注明其申报货物享受优惠待遇所依据的原产地标准。出口人申报其货物享受优惠待遇所依据的原产地标准填入第11栏1完全原产“P2含进口成份,区域价值40%“RVC3产品特定原产地标准“PSR第十二栏:该栏应注明毛重的公斤数,其他按惯例能准确说明数量的计量单位,如体积、件数等也可用于该栏。第十三栏:应注明发票号、发票日期及发票价值,发票价值填写FOB价。第十四栏:该栏必须由出口人填写,签名、签署日期和加盖印章。第十五栏:该栏必须由签证机构经授权的签证人员签名、签署日期并加盖签证印章,并应填写签证机构的 号码、 及地址。小学常用歇后语1.八仙过海-各显神通 2.不入虎穴-焉得虎子3.蚕

19、豆开花-黑心 4.车到山前-必有路5.打破砂锅-问到底 6.和尚打伞-无法无天7.虎落平阳-被犬欺 8.画蛇添足-多此一举9.箭在弦上-不得不发 10.井底青蛙-目光短浅11.大海捞针-没处寻 12.竹篮打水-一场空13.翻开天窗-说亮话 14.船到桥头-自会直15.飞蛾扑火-自取灭亡 16.百米赛跑-分秒必争17.拔苗助长-急于求成 18.仇人相见-分外眼红19.芝麻开花-节节高 20.新官上任-三把火21.瞎子点灯-白费蜡 22.兔子尾巴-长不了23.偷鸡不成-蚀把米 24.王婆卖瓜-自卖自夸25.老虎屁股- 摸不得 26.老虎拉车-谁敢27.老鼠过街-人人喊打 28.麻雀虽小-五脏俱全2

20、9.墙上茅草-随风两边倒 30.三十六计-走为上计31.塞翁失马-焉知祸福 32.壶中无酒-难留客33.丈二和尚-摸不着头脑 34.有借有还-再借不难35.猫哭耗子-假慈悲 36.铰子破皮-露了馅37.扁担挑水-一心挂了两头 38.对牛弹琴-白费力39.八仙聚会-神聊 40.霸王敬酒-不干也得干41.板上订钉-跑不了 42.背鼓上门-讨打43.草把做灯-粗心芯 44.竹笋出土-节节高45.菜刀切豆腐-两面光 46.钉头碰钉子-硬碰硬47.高山上敲鼓-四面闻名鸣 48.铁打的公鸡-一毛不拔49.关公走麦城-骄必败 50.狗咬吕洞宾-不识好人心51.鸡蛋碰石头-不自量力 52.姜太公钓鱼-愿者上钩53.脚踏西瓜皮-滑

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论