Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第一季第二十五集完整中英文对照剧本_第1页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第一季第二十五集完整中英文对照剧本_第2页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第一季第二十五集完整中英文对照剧本_第3页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第一季第二十五集完整中英文对照剧本_第4页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第一季第二十五集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Where is the food?食物在哪里Drax the Destroyer requires food!毁灭者德拉克斯要食物No way, Drax. My food.不 德拉克斯 这是我的Mine! I am Groot.我的 我是格鲁特Okay, "Our food," Mr. Technical.好吧 我们的 行了吧That don't mean I gotta share!那不意味着我就得分给你们That is exactly what it means, Rocket.就是这意思 火箭Now give me food, or I will feas

2、t on your roasted carcass.快给我食物 否则我就把你烤了吃Put the rodent down.把那只耗子放下Who you calling "Rodent"?你叫谁耗子Hey, kids, I got a great idea.伙计们 我想到了一个好主意Instead of killing each other,与其自相残杀why don't we stop somewhere for snacks?不如找个地方去吃东西That's right, the Guardians of the Galaxy没错 银河护卫队风卷云残般ha

3、ve taken Flood World by storm.火遍了洪涝世界Their heroic faces now adorn every flotbart on the planet.现在他们受到浮板上所有人的景仰Oh, how about Flood World? It's close.去洪涝世界如何 那里很近Apparently they love us there.显然那里的人喜欢我们See? Now, that's what I'm talking about.看到了吗 我就是这个意思Back in my Ravager days with Yondu,

4、no one ever called us heroes.我跟勇度一起当劫掠者时 没人叫我们英雄Doors were locked. Shields raised.所到之处大门紧锁 盾牌举起We have never been to Flood World.我们从没去过洪涝世界So our legend is preceding us.但他们知道我们的传说This whole saving-the-galaxy我们拯救银河系的事thing is finally starting to pay off!现在终于让我们尝到甜头了Not yet, it ain't.还没有That's

5、 my mug on that flotbart,那个星球上到处是我的脸which means somebody owes me big-time units!也就是说你们都欠我的For a place called Flood World, it's pretty devoid of floods.这个叫洪涝世界的地方真挺缺洪涝的Hello, Flood World! Guardians in the house!你们好 洪涝世界 护卫队来了Obviously shy around celebrities.显然他们看到名人害羞I am Groot!我是格鲁特Something isn

6、't right here.这里不对劲Oh, relax, Gamora. Watch.放松 卡魔拉 看着I just have one thing to say to all you people.我只有一件事跟你们说What? You're welcome.什么 不客气Now, whatever reward you simple townies have to offer,不管你们给我们什么奖励it's not below us to graciously accept.我们都不会嫌弃Well, then, why don't you join us in

7、 the square那你何不在广场上加入我们for your big reward?准备接受你的大奖See? Told you.看到了吧 早就说了Uh, Quill? That don't look like no reward to me.奎尔 我觉得那不像奖励This is the Doom-Giver of Flood World.这是洪涝世界的罪人Ah. I approve of this gift.这礼物真不错I will give much doom with it.我会让它好好瞧瞧的No, they're gonna give us the doom.不 是他们

8、要给让我们好好瞧瞧On behalf of the Guardians,我代表护卫队成员I humbly accept this rew. Aw, krutack.接受这份奖.糟了Whoa! Sharp! Sharp blades!好锋利 锋利的刀子Guardians of the Galaxy,银河护卫队you will now pay for your crimes.现在你们要为自己的罪付出代价What crimes? We just got here.什么罪 我们才刚到Lies! You were here three days ago.说谎 你们三天前来过You saved us fr

9、om a giant beast你们打败了一头that was gonna destroy our town.要毁掉我们镇子的巨兽I think I would remember that.要是有我肯定会记得Besides, if we saved you, wasn't that a good thing?再说 如果我们救了你们 那不是好事吗Sure, until we got back to our homes是的 直到我们回家后发现and found we'd been robbed of our valuables.我们的财物都被洗劫一空We were never he

10、re!我们从没来过Well, then, I guess this is some awful mistake那这肯定是个天大的误会that's gonna end in tragedy.最后它将以悲剧收尾Not today.不是今天I am Groot.我是格鲁特My friend said we weren't here.我朋友说我们没来过Then it was someone who looked like you.那肯定是长得像你们的人Or, now that I look closer,或者 仔细看看的话someone who looked somewhat like

11、 you.是有点像你们的人Wait a minute. I know this scam.慢着 我知道这个骗局Ha-ha! So you admit it was a scam.你承认这是个骗局了Give them a taste of their own doom!让他们尝尝自己酿下的苦果You know this scam? I invented this scam.你知道这个骗局 这是我发明的Called it the "Trick or Treat".叫做"不给糖就捣蛋"And only one other person in the galax

12、y银河系里只还有另一个人knows how to pull it off.知道怎么玩Fear not, good townspeople!不要害怕 善良的人们The Guardians of the Galaxy are here!银河护卫队来了These straps are chafing me.这些带子勒得我好难受Try itching to death in fur.你试试浑身毛痒死你的感觉I am a Groot thing.我是一个格鲁特"I am Groot.""我是格鲁特"Thought he was Groot, Yondu.我还以为他

13、是格鲁特 勇度We've come to save you from danger.我们是来救你们于危险的A danger so great you must evacuate非常危险 所以你们必须your town immediately.马上从这里撤离Cue the danger.危险开始Danger. He said "Danger."危险 他说了"危险"Aw, cutie.真可爱Douse the beastie.给小野兽喷水Oh, yeah.好的I speak of the Droom,我说的是德鲁姆a giant armored be

14、ast who will destroy you all!一个会杀掉你们所有人的大型野兽A terror beyond imagining!难以想象的恐怖I said, "A terror beyond imagining!"我说"难以想象的恐怖"Finally.终于Save yourselves! The Guardians will guard all your possessions!逃命去吧 护卫队会守卫你们所有的财产All right. What are you chuds waiting for? Let's clean them o

15、ut!好了 你们还在等什么 清理一下And you, dehydrate our big scaly friend你 在他把这里毁掉之前before he trashes the town.让我们这位吓人的大块头朋友脱水So you and Yondu would release these dangerous creatures你和勇度会释放那些危险的动物to frighten the inhabitants away?来吓走居民吗That's the trick part.这是捣蛋的部分Then you'd rob the place. Nice.然后你们再抢了那里 机智I

16、 am Groot.我是格鲁特This does not sound like a treat to those you were protecting.这对你们保护的人来说不像"给糖"It wasn't.没错Because we got the treat.因为糖是我们的Get it? Trick or Treat.明白吗 "不给糖就捣蛋"Would that not be Trick "And" Treat?那不应该是"捣蛋才有糖"吗Okay, look. The point is, Yondu mus

17、t be stopped.行了 重点是我们得阻止勇度Because he's endangering lives?因为他危及到性命了吗Or because he stole your idea?还是因为他用了你的点子Because he's making me look bad.因为他让我看上去像坏人I can do this, I can do this, I can do this!我可以的 我可以的 我可以的Too late. I did it.太晚了 我成功了I already got you.我已经拿下你了Uh-oh. More water.那里还有水That'

18、;s not good.情况不妙You take care of that Droom?你搞定那只德鲁姆了吗Uh, sort of?算是吧What part of "Dehydrate that thing" didn't you understand?"让他脱水"四个字你哪个字不理解Come on, let's go!快 我们走Uh, but what about the Droom?德鲁姆怎么办Somebody else's problem now.那就是别人的问题了No Ravagers in sight.没看到劫掠者Jus

19、t some kinda giant reptile running amok.只有一头巨大的爬行动物在疯狂跑动That would be the trick.那肯定就是"捣蛋"的部分Which means Yondu was here.也就是说勇度来过了Whoa! Hey, what'd I ever do to you?我又没招惹过你We can use this. Rocket, lure it out of town!我们可以用这个 火箭 把它引离这里Too busy trying to stay alive!我在忙着逃命呢You can multitask

20、!你可以一心多用So can that thing.那家伙也是No! No, no, no, no! No!不 不不不Rocket! I'm Groot.火箭 我是格鲁特You guys think Rocket could've survived?你们觉得火箭能活下来吗Not anymore.死透了Get me快把我out of this krutackin' thing's toes!从这可怕家伙的脚趾里救出去I am Groot!我是格鲁特Eat dirt, lizard lips!吃土去吧 蜥蜴大唇怪Hey, fun fact. Mud in the f

21、ace makes Drooms really angry.一个有趣的事实 往德鲁姆脸上喷泥巴他会很生气I've got an idea. Follow my lead.我想到了一个主意 听我指示Everybody okay?大家都还好吧Other than smelling like toe cheese?除了闻起来像皮屑吗Dandy.好极了You saved us. You saved our town.你们救了我们 你们救了我们镇You all look so different,你们看起来都不一样了so much more heroic than before.比以前有英雄气概

22、多了Uh, about before. What if I told you that wasn't even us?之前的事 我如果说那根本不是我们呢Huh? Our shops have been looted!什么 我们的店被抢劫了The storehouse has been robbed!仓库被洗劫一空了After them!快追Fire up the Milano! We gotta get out of here!发动米拉诺号♥ 我们得离开这里I would like to point out我想提醒大家that we still have not

23、obtained any food.我们还是没找到食物First things first. If I know Yondu, he's not done here yet.一样样来 我了解勇度 他不会就这么算了Fear not, citizens of Flood World.不要怕 洪涝世界的居民This evacuation will be brief. The Guardians of the Galaxy疏散很快 银河护卫队will save us from the coming monstrosity.会从怪物手里保护我们That's right, good peo

24、ple of Flood World, get to safety.没错 洪涝世界的民众们 去庇护所吧We'll protect all of your goodies.我们会保护好你们的财物Now, let me show you how it's done.让我给你们见识一下Quill couldn't have done that trick better himself, boss.奎尔自己也没法做到更好了 老大Now let's treat ourselves.那我们好好享受一番吧Mine.我的Trick or Treat, huh?不给糖就捣蛋You

25、 don't mind my stealing your idea, do you, Quill?你应该不介意我窃取你的主意吧 奎尔But all the stuff you stole is going back.但你窃取的东西得还回去Oh. Didn't I teach you no respect, boyo?我不是教你要尊重别人吗 小子Yondu don't take orders from nobody.勇度不会听从任何人的命令Wait, wait, wait, wait, wait! You're supposed to be me?等等 等等 你是

26、我I didn't want to be. How do you wear this itchy thing all day?我也不想 你怎么能每天都穿着这么痒的东西Wear this!穿这个试试You don't look a thing like me.你看上去一点都不像我Well, you don't look a thing like me either, lady.你看上去也一点都不像我 女士Well done.很不错It is as though I gaze into a reflective device.感觉好像在看一个投射装置Really?真的吗Th

27、at part you are doing with your face now.你现在做的这个表情That is wrong.是不对的I am Groot?我是格鲁特Yeah, that's right. I am the Groot too.没错 我是那个格鲁特I am Groot!我是格鲁特"I am the Groot," "I am Groot."我是那个格鲁特 我是格鲁特Come on. What's the difference?有什么区别I am Groot!我是格鲁特Nobody messes with my reput

28、ation.没人能破坏我的名誉Helping people's made you soft, hero.帮助别人让你变得更软弱I taught you better than that. You gotta help yourself!我教你可不是这样 你得好好反省That's not who I am anymore.我已经不是那种人了Think you changed just 'cause you saved the galaxy?你以为你拯救了银河系后就变了吗All you've done is formed your own gang.你只是成立了你自

29、己的帮派That's who you are.这才是你Who I am is the guy you're impersonating,我是那个你所扮演的badly.坏人I'm also the guy who's stopping you.但我也是要阻止你的人I already buried your last monster.我已经埋葬了你上一个怪兽You buried it?你埋了This entire planet is connected by underground rivers,这个星球由地下水系联接而成and when the moons are

30、 full, they flood the surface.满月之时 就会淹没整个星球Oh. Okay. I was wondering why they called it Flood World.好吧 难怪叫洪涝世界呢Quill, you bonehead!奎尔 你这个蠢蛋Don't you know what happens when Drooms get soaking wet?你难道不知道德鲁姆泡水后会怎么样吗Um, they grow wings?他们会长出翅膀You better grow legs, fast!你最好能多长几双腿Did that Droom just.那

31、个德鲁姆刚是.Eat them? Uh-huh.吃了他们吗 没错See what happens when you try to play hero?看看你试图扮演英雄的后果We get ate by a Droom!我们被德鲁姆吃了Hey! You know, unlike you, Yondu, I'm not playing hero.我跟你不一样 勇度 我不扮演英雄I am a hero.我就是英雄Pretty sorry one at that.那真是很遗憾Yeah?是吗Well, you're a lousy thief.你就是个多嘴的小偷No, no, no. W

32、orse than a thief.不不不 不仅仅是小偷You're a copycat!你是个模仿犯Huh? I don't know what that means,我不知道那是什么意思but you take it back!但你给我收回这句话That's it, we're outta here.算了 我们走Your leader is in danger. Where are you going?你们的首领有危险 你们要去哪儿Anywhere but here!反正不待在这里That mine attached to your ship这鸽定在你们穿提

33、上的炸♥弹♥and this detonator say otherwise.和这个起爆器可不这么认为Try to leave, and ba-boom!要是想走 就等着炸吧No, seriously, try it. I want to blow up the ship.不 说真的 试试 我想把船炸了If you survive, you'll be stranded here,就算你们侥幸活下来 也会困在这里eaten by your monster or punished by the people you robbed.被你们的怪兽吃

34、掉或者因偷窃而受到惩罚How do we stop that thing?我们要怎么阻止它It. It. It doesn't like heat.它它它不喜欢高温Well, why didn't you say so?你为什么不早说We can bring the heat. We just need a decoy.我们能制♥造♥高温 只需要一个诱饵Someone that thing will chase.那玩意会追的东西Okay, um.好吧.But, uh, I. I didn't want to do this.但

35、是.我不想这么做Welcome to my world, furry.欢迎来的我的时间 毛球You're going to help me up, ain't that right, boyo?你会帮我的 对吧 小子Um, hello? Hi! I'm Rocket!你好 我是火箭Look at me!看我We got its attention!它注意到我们了Go, go, go!上 上 上Rocket, are the heat cannons ready?火箭 高温加农炮准备好了吗Oh, yeah, yeah, yeah. I, uh.是啊 我.I just wa

36、nt to watch fake me squirm a little more.我只想再看假冒的我挣扎一会Have you forgotten Quill is still inside that monster?你忘了奎尔还在那怪物的肚子里吗Not entirely.没有全忘记Come on, now. I raised you as my own.别这样 我把你当亲生孩子一般养大Out of the goodness of my heart.我内心还是有善念的First, tell me you're proud of what I've become. A hero.首

37、先告诉我你为我现在成为一个英雄而自豪I'd rather burn.我宁愿烧死Yondu!勇度You should've let me fall.你应该让我掉下去You're weak, boyo.你变弱了 小子Keep the heat on, Gammy. It's down to almost half its size.继续加热 小魔魔 已经缩到只有一半大小了Hang on!坚持住We lost the stabilizer hub.平稳系统坏了Somebody take over while I fix it. Drax will help.我修的时候

38、谁来驾驶一下飞船 德拉克斯来Think the beast is gonna spew.感觉这怪兽要吐了Keep moving. We can make it.继续爬 我们可以的Knew we shouldn't have trusted those Guardians.我就知道不该信任那些护卫队的人They're worse than us!他们比我还坏We can't take another hit from that monster!我们承受不住这怪兽下一次冲击了Heat cannons to full power!高温加农炮全开Aah! It's go

39、nna blow!它要爆♥炸♥了Oh, no! You popped Quill!不 你把奎尔也炸了I am Groot.我是格鲁特Well, that was fun. Huh?真有意思Like old times.跟以前一样Guess I'll be going.看来我该走了You just don't get it, do you?你就是不明白 对吗Come on. You know what you have to do.你知道你应该做什么I don't gotta do nothing.我什么都不用做I'm really so. Mmm.我真的很抱.I'm sor.我很抱.Say it again.再说一遍More sincere this time.更真诚点Okay. I

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论