Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第三季第十四集完整中英文对照剧本_第1页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第三季第十四集完整中英文对照剧本_第2页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第三季第十四集完整中英文对照剧本_第3页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第三季第十四集完整中英文对照剧本_第4页
Guardians of the Galaxy《银河守护者(2015)》第三季第十四集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Okay. The good news is, we saved the shrunken Kree home world,好消息是 我们拯救了克里母星which is expanding back to its normal size.现在已经恢复正常大小了The bad news-坏消息是Self-destruct in two minutes.还有两分钟自爆.is fairly self-explanatory.这是非常清楚的事This is it, everyone.要结束了 伙计们Peter, wait. Did you see that mirror彼得 等等 你看到武器库里in

2、the weapons vault?那面镜子了吗You mind, Gamora?不好意思 卡魔拉I'm trying to spend my final moments in this galaxy我想让我在这个银河系中最后的时光with some mid-'70s one-hit wonders.很好好享受一些70年代中的金曲They might not have to be your final moments.现在可能还不是你最后的时光That mirror is called the Black Vortex.那面镜子的名字叫黑色漩涡Thanos said it wa

3、s an indestructible prison.灭霸说那是一个坚不可摧的监狱Drax approves of indestructible.德拉克斯也认为那是坚不可摧的Yeah, well, Rocket don't approve of no prison.火箭认为根本没有监狱I am Groot.我是格鲁特Good point, bud.说得好 伙计Ain't a prison in the galaxy I can't escape.银河系里没有我逃不出去的监狱The thing is, this prison isn't exactly in th

4、e galaxy.我是想说 这个监狱并不在银河系里I don't know, Gamora.我可不敢确定 卡魔拉This thing looks, like, super evil.这个东西看上去好邪恶Self-destruct in 15 seconds.15秒后自爆Who am I to judge?我能说什么呢Everyone hold hands so we don't get separated.大家手拉手 这样我们不会分开I am Groot!我是格鲁特Wha- Where am I?我.我在哪里Good morning, Princess Gamora.早上好 卡

5、魔拉公主Oh, the horror!恐惧Don't be scared, Princess Gamora.别害怕 卡魔拉公主It's just us friendly woodland critters.只是我们这些友好的森林朋友You can talk?你会说话Of course I can.我当然会了Every-birdie here can talk.这里的小鸟都会说话Groot. Quill!格鲁特 奎尔A quill, like a feather?奎尔羽毛笔 羽毛吗If you need a feather, Princess,如果你需要羽毛 公主you can

6、have one of mine!你可以拿我的But what's a "Gwoot"?但是"格乌特"是什么Groot and Quill are two of my friends.格鲁特和奎尔是我的两个朋友They were with me just a minute ago.他们一分钟前还和我在一起There's no-bunny here but us.这里除了我们以外没有别的兔子了My comm link! And my blade! Where are they?我的通讯器 还有我的刀 哪里去了Golly, I haven&#

7、39;t seen anything like that around here.天啊 我没有看到那样的东西Have you, Lopsy?你的 洛普希I need my gear to find my friends, so whatever game我需要我的装备才能找到我的朋友 不管你们you weird creatures are playing, I don't have time for it.这些奇怪的生物在玩什么游戏 我没空奉陪Go on! Shoo!走开了We're sorry, Princess.对不起 公主Don't be upset.别难过Yea

8、h. Bad things happen when you're not happy, Princess.是啊 你不高兴的时候会发生不好的事 公主You wouldn't like me when I'm sad.如果我不高兴的话你肯定不会喜欢我I know what will perk you up.我知道怎么让你高兴起来Every-birdie knows you can't go wrong所有小鸟都知道when you start your day out with a song!用歌♥声开启新一天总没错*Oh, it's

9、time to sing the-*该唱起.No singing, please!不许唱歌♥ 谢谢Look, I'm not whoever you think I am.听着 我不是你们以为的人I'm not a princess, and I definitely do not sing.我不是公主 我也绝对不会唱歌♥Well, of course you're a princess, silly.你当然是公主了 傻瓜Your father Thanos ruled a whole planet!你的父亲灭霸统治着整个星球

10、Plus you've got a wicked stepsister.再说了你还有一个邪恶的继妹And such beautiful flowing hair.还有一头美丽的长发Really?真的吗No! I don't have time for this.不 我没有时间You're trying to distract me.你们想干扰我I have to find my gear so I can look for my friends.我要找到我的装备 找到我的朋友Maybe if you cleaned the place up,也许如果你打扫干净这个地方y

11、ou'll find what you're looking for, Princess.你就能找到你要找的东西 公主I don't clean up after people.我不给人家打扫东西I save the galaxy, and people clean up after me!我拯救银河系 是别人给我打扫善后Oh, you'll never find your things with that attitude.你这种态度可是永远找不到你的东西的Come on, Princess!来吧 公主Fine.好吧*It's time to sing

12、 the whistling song*该唱起口哨歌♥*The whistling song, the whistling song*口哨歌♥ 口哨歌♥*When we all pitch in, it won't take long*大家一起就只要一会儿*If we sing the whistling song*只要我们唱起口哨歌♥*It's time to sing the whistling song*该唱起口哨歌♥*The whistling song, th

13、e whistling song*口哨歌♥ 口哨歌♥*When we all pitch in, it won't take long*大家一起就只要一会儿*If we sing the whistling song*只要我们唱起口哨歌♥Why is there so much talk of whistling in a song that's all sung?这首歌♥明明是唱出来的为什么总要说是口哨歌♥Don't question it. Just sin

14、g.别问 唱就是了You sing to pass the time while you're working.你干活的时候要通过唱歌♥消耗时间And you work to give you something to do你唱歌♥的时候就是通过干活while you're singing!来让自己有事干*It's time to sing the whistling song*该唱起口哨歌♥*The whistling song, the whistling song*口哨歌♥ 口

15、哨歌♥*When we all pitch in, it won't take long*大家一起就只要一会儿*If we sing the whistling song*只要我们唱起口哨歌♥I just cleaned that.我刚擦干净And now you get to clean it again. Hooray!现在你又能再清理一次了 太好了*It's time to sing the whistling song*该唱起口哨歌♥*The whistling song, the whistling s

16、ong*口哨歌♥ 口哨歌♥*When we all pitch in, it won't take long*大家一起就只要一会儿*If we sing the whistling song*只要我们唱起口哨歌♥Ooh, look what I found.看我找到了什么You vermin stole my comm link!你们这些害虫偷走了我的通讯器Quill! Rocket!奎尔 火箭Can anyone read me?有人能收到吗Where's my blade?我的剑呢Uh, I don'

17、t know.我不知道Maybe if we finish dusting the armoire-也许我们掸完大衣柜.I've done enough cleaning.我打扫够了Blade or no blade, I'm getting out of here.不管能不能拿到我的刀我都要离开这里了A princess can't go out dressed like that.公主不能穿成这样出去A princess can dress any way she krutacking pleases.公主想穿成什么样都可以But I'm not that

18、kind of princess!但我不是那种公主Come on, Princess!来吧 公主I said no!我说了不要But- But we worked all night on that dress.但是 但是我们做这裙子做了一晚上Stop that. Stop crying.住口 别哭了I told ya you wouldn't like me when I'm sad.我说了你不会喜欢我难过的样子Aw, flarg.该死Look, I don't want to hurt you.听着 我不想伤害你们They're not real.它们不是真

19、的They're not real!它们不是真的How many of those things are there?到底有多少个啊Yes!太好了Every-bunny, meet the most dangerous princess in the galaxy.各位兔子 认识一下全银河系最危险的公主Well, that was. sparkly.真是.够闪的But I've got friends to find.但我还得去找我的朋友呢What is this place?这是什么地方And why am I so uncomfortable?我为什么这么不舒服What s

20、inister horror is this? Drax does not wear sweaters!这是什么恐怖情节 德拉克斯不♥穿♥毛衣的And what has happened to Groot and the others?格鲁特和其他人呢And why do I persist in talking to myself?我为什么一直对我自己说话A hero? Don't make me laugh!英雄 别让我发笑了Mark my words, Drax-Man is up to no good,记住我的话 德拉克斯侠绝对有蹊跷

21、or my name's not J. Jonah J'Son!我的名字也不是J·乔纳·杰桑Yeah? Well, same to you. Mom!是吗 你也是 妈妈Drax! Where's my Drax-Man photos?德拉克斯 我的德拉克斯侠照片呢"Drax-Man"?德拉克斯侠Yeah. Drax-Man.没错 德拉克斯侠You know, the elusive, costumed vigilante没错 就是这个扮装义警who sells my papers and pays your rent.让我的报纸大

22、卖♥♥ 付得起你的房♥租I want fresh, new,我要四点前incriminating photos of that bare-chested menace看到这个光胸膛坏蛋的on my desk by 4:00!新鲜出炉的照片That angry man resembles Quill's father,这愤怒的家伙像奎尔的父亲but that is not possible,但这不可能for J'Son of Spartax does not have gray hair.斯巴泰克斯的杰桑头发不是灰

23、色的Also, he is not alive.而且他已经死了I suspect that I我怀疑我am actually the costumed adventurer Drax-Man.就是这个扮装冒险家德拉克斯侠No one suspects没人怀疑that mild-mannered photographer Drax is actually这个平庸的摄影师德拉克斯其实是the costumed adventurer Drax-Man.扮装冒险家德拉克斯侠Who said that?这是谁说的The mystery of his amazing double-identity他的精彩

24、双重身份was revealed in issue number 32,在32期揭晓"The Secret Origin of Drax-Man!"德拉克斯侠的秘密起源I was just in an office.我本来还在办公室里How did I come to be in this vehicle?怎么已经到这辆车上了Real estate agent/saxophone enthusiast Arthur Douglas房♥地♥产♥经纪人兼萨克斯管爱好者亚瑟·道格拉斯was driving

25、 home to Burbank from a concert in Las Vegas.正看完演唱会从拉斯维加斯赶回伯班克的家I do not recall this.我不记得有这一段Nor do I know the meaning of half of those words.这段话有一半的词我也听不懂Suddenly, an alien spacecraft appeared,突然 出现了一艘外星飞船piloted by the Mad Titan Thanos.是疯狂泰坦人灭霸Thanos attacked.灭霸攻击destroying the vehicle,摧毁了车laughin

26、g evilly the whole time.一直在发出邪恶的大笑Although he was thrown clear of the explosion,虽然道格拉斯被从爆♥炸♥中甩了出来Douglas was badly injured and barely alive.但还是身受重伤 勉强活命This never happened.从来没有发生过这回事Stop breaking the fourth wall.不要打破第四堵墙次元壁I see no wall to break here, let alone four walls.我没看到墙

27、 更别说是第四堵了As I was saying,我刚刚说到his astral form was pulled from his physical body他的灵体从他的肉身中抽离and instantly transported across the galaxy.瞬间传送到了银河系This story seems extremely far-fetched and confusing.这个故事看上去非常莫名其妙The Eternal Being Kronos gave Douglas a powerful new body,永恒之神克罗诺斯给予了道格拉斯新的躯体transforming

28、him into the living weapon of vengeance将他变成了复仇的武器known as Drax-Man.德拉克斯侠How did I get back here?我怎么回到这里的And why do I feel a tingling sensation?我为什么会感到有点刺痛Why is the world all blurry?这个世界怎么这么模糊Without warning, Drax-Man's Drax-sense starts tingling,德拉克斯侠的德拉克斯感应会突然刺痛alerting him that an innocent li

29、fe is in danger somewhere nearby.提醒他附近有无辜的人正在遭遇危险Ah, that would explain it.这就说得通了Drax-Man!德拉克斯侠Drax-Man is in the building! Somebody get a camera!德拉克斯侠在这里 谁来拿个相机Don't just stand there, Drax! Drax-Man is in the building!别傻站着 德拉克斯 德拉克斯侠在这里Go get me those photos! Do I have to do everything myself?去

30、给我拍照 什么事都得我自己来吗Drax-Man. Great Caesar's ghost, he appeared out of thin air.德拉克斯侠 我的上帝啊 他突然出现了Security! Security!保安 保安Security! For crying out loud, Drax!保安 我的上帝啊 德拉克斯Drax-Man shows up here twice, and you don't get a single picture?德拉克斯在这里出现两次了 你一张照片都没拍You're fired!你被开除了Suddenly rememberi

31、ng that someone is still in danger,德拉克斯记起有人有危险了Drax ducks into a supply closet.于是他冲进了储物间Uh, Drax ducks into a supply closet.德拉克斯冲进了储物间For a disembodied voice, you are very demanding.你作为一个只有声音的存在真的很凶Without a moment to spare,德拉克斯快马加鞭Drax transforms into the incredible Drax-Man.变成了伟大的德拉克斯侠and springs

32、into action.冲向战场Too late. Drax-Man remembers太迟了 德拉克斯侠记起来that he cannot fly.他并不会飞You could've mentioned that earlier.你可以早点说的Help! Someone, please, help!救命啊 谁来救救我Give it up, lady. This is a robbery, not a tug o' war.放弃吧 女士 这是抢劫 不是拔河Oh, thank you, Drax-Man!谢谢你 德拉克斯侠You're a genuine hero, no

33、 matter what J. Jonah J'Son says.你是真正的英雄 不管J·乔纳·杰桑怎么说的Justice served, Drax-Man basks in the adulation正义得到了伸张 德拉克斯侠沉浸在of his grateful but hastily drawn fans.被他吸引的感激粉丝的吹捧中This feels pleasant and very appropriate.感觉非常棒Drax, is that you?德拉克斯 是你吗Gamora, I can barely hear you.卡魔拉 你的声音很模糊I ca

34、n't reach the others. Something is blocking our comms.我联♥系♥不到其他人 有东西阻碍了我们的通讯Unknown to Drax-Man,德拉克斯侠不知道的是Gamora is secretly his arch-nemesis.卡魔拉其实是他的死对头Every word she said to him was a lie.她说的一切都是谎言Not true. Gamora is my friend.不对 卡魔拉是我的朋友Drax only believes Gamora is his f

35、riend德拉克斯会认为卡魔拉是他朋友because his memory was erased back in issue number 219.是因为他的记忆在219卷被抹除了I do not remember that!我不记得有这回事What did I just say?我刚刚说什么来着Drax, listen. You're in danger.德拉克斯 听着 你有危险Wherever you are, get out of there!不管你在哪里 赶紧离开Is exactly the sort of thing a lying arch-nemesis一个骗人的死对头就

36、是会对高尚的英雄would tell our noble hero.说出这种话Gamora, I do not understand.卡魔拉 我不懂Run!快跑That I understand.我懂了Ah, this must be the fourth wall you mentioned earlier,这肯定是你刚刚提到的第四堵墙and yet Drax did not break it.而德拉克斯没有打破Tricked by his sinister arch-nemesis Gamora,德拉克斯被他的死对头卡魔拉所骗Drax-Man is trapped and faces ce

37、rtain doom.陷入了危险中 马上就要迎来他的末日It appears this fourth wall is about to break Drax!看来第四堵墙要压垮德拉克斯了Drax will break the fourth wall德拉克斯要在第四堵墙压垮德拉克斯前before the fourth wall breaks Drax!打破第四堵墙Desperate to escape his fate,德拉克斯迫切地想要Drax-Man lands himself in even deeper jeopardy.扭转自己的命运 却陷入更大的危险中He's part of

38、 a balanced breakfast.他变成了均衡营养早餐But can Drax-Man stay crunchy?但是德拉克斯侠是脆脆的吗But Drax does not wish to stay crunchy.但是德拉克斯不想脆脆的This does not even make sense.这根本说不通Drax, where are you?德拉克斯 你在哪里I am facing down a very flimsy monster.我在面对一个十分劣质的怪物a child with poor eyesight.一个视力不好的小孩and a puny bookseller.还

39、有一个弱小的模特This place is becoming very irritating.这个地方开始惹毛我了Easy, Drax.冷静点 德拉克斯We have to find a way out of. wherever you are.我们得想办法离开.你在的那个地方Tell me what you see.告诉我你看到了什么The machine is printing up copies of a common thief机器在打印出一个我之前打败的一个I defeated earlier.普通的小毛贼That's no common thief.那不是普通小毛贼It&#

40、39;s the duplicate desperado那是被称为打印保罗的known as Print-Press Paul.复♥制♥体恶人That is a terrible name.这个名字真烂Oh, like "Drax-Man" Is so great?德拉克斯侠就很好吗Get him, boys!抓住他 伙计们Yes!太好了Drax shall fold, spindle, and staple all who oppose him!德拉克斯要折叠 揉皱 订上拦住他的所有人But no matter how many

41、 Drax-Man defeats,但是不管德拉克斯侠打败了多少人the printing press keeps printing more.打印机在源源不断地打印出更多That does not seem fair.这看上去并不公平Your villainous machine cannot print without ink.你的邪恶机器没有墨水就打印不了了吧I'm melting!我融化了What a world!什么奇怪的世界Ha! I have beaten you我用你们的规则at your own game, colorful miscreants.打败了你们 五彩怪人

42、It is possible I did not think this through carefully.我可能没有好好考虑过这个战术The branch!树枝Drax? Drax, what's happening now?德拉克斯 德拉克斯 怎么了Drax is defeating his foes. with the power of art!德拉克斯用艺术的力量 打败了他的对手As the ink level rises,墨水越来越多the all-consuming deluge splashes onto Drax-Man.吞噬一切的洪流溅到了德拉克斯身上Your clever words cannot defeat Drax the Inker,你的花言巧语无法打败墨水侠德拉克斯for the pen is mightier than the sword!笔比剑更有力量Wai

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论