
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、.2020XX特岗教师招聘语文文言文翻译常见问题及应对方法一、该留不留,强行翻译在翻译文言文时,遇到文中的一些国名、朝代名、官名、地名、人名、年号以及一些称号等专有名词可不作翻译,将它保留下来,但有些同学却要“画蛇添足”,强行翻译。例1:郡不产谷实,而海出珠宝,与交比境,常通商贩。误译成:郡中不产粮食,而海里出珠宝,同越南接界,常互相通商,购买粮食。例2:其李将军之谓也。误译成:大概说的就是姓李的将军吧。以上两题就犯了固定名词强行翻译的毛病,例1中的“交觐”是地理名词,例2中的”李将军”是李广将军,都应保留下来不作翻译。二、该译不译,文白掺杂有的同学,在翻译时往往出现个别词语翻译不彻底或者不翻
2、译,导致文白掺杂,不伦不类。例3:今之朝臣无以易薛永昶者。误译成:如今的朝臣当中,无以替代薛永昶的。例4:从令纵敌,非良将也。误译成:服从命令而放纵敌人,非良将也。例3:中的“无以”应译为“没有谁可用来”。例4:中的后半句也没作翻译,应译为“不是好的将领”。这两句都因为翻译不彻底而造成了文白掺杂,不伦不类的错误。三、该拆不拆,古今混淆古代汉语中有某些复合词在形式上跟现代汉语的某些双音节词一样,但它们是两个词,表达两个意思,翻译时应当拆开,可有些同学把它当成一个词来处理。例5:率妻子邑人来此绝境。误译成:带领妻子和乡里人来到这与外界隔绝的地方。例6:处分适兄意,哪得自由专。误译成:怎么处罚顺从你
3、的意思,哪能我自做主X。以上两例的译文都犯了盲目的以今义替代古义的毛病,例5中的“妻子”在古汉语中是“妻子和子女”的意思,例6中的“处分”在古汉语中是“处理安排”的意思。四、该换不换,简单组词一些考生在翻译词语时只会简单组词,把一个单节的词语变成双音节词语,不会结合语境,换用另一个词语来翻译。例7:意气益厉,乘胜逐北。误译成:精神更加振奋,趁着胜利向北追赶。例8:微察公子,公子颜色愈和。误译成:稍微的看一下公子,公子的表情更加和善。例9:阿母谢媒人。误译成:X母向媒人道谢。例7句中的“北”并非指“北方”而是指“败兵”“败北”;例8中把“微”错译成了“稍微”,结合语境应译为“偷偷的,悄悄的”;例
4、9中“谢”的翻译也没有结合语境,误译成了“道谢、感谢”,在这里应译为“推辞、谢绝”。五、该删不删,成分赘余在古代汉语中,有些词语在句中只起调节音节的作用,还有些词语只有语法功能而没有实际含义,这些词语在翻译时不作意译,而应省去。还有一些偏义复词在翻译时也应把不能表意的词素删掉,否则就容易使译句显得啰嗦。例10:婴之亡,岂不宜哉"误译成:婴的逃亡,难道不应该吗"例11:宋何罪之有"误译成:宋国怎么会有可能怪罪他呢"例10中的“之”用在主谓之间,取消句子独立性,无实义,因此翻译时应把“之”删去,可译为“婴逃亡,难道不应该吗"”;例11中的“之”是宾
5、语前置的标志,无实义,翻译时也应删去,可译为“宋国有什么罪过呀"”六、该补不补,成分残缺古代汉语中有的句子是省略句,还有的虽不是省略句但不符合现代汉语的表达习惯,只有添加一些成分,句子成分才能完整,否则就容易导致成分残缺。例12:X氏富,盍已乎"误译成:X家富贵,何不停止呢"例13:言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。误译成:陈述茶和盐的利弊,减少州县的徭役,都符合圣上的意思。例14:献子执而纺于庭之槐。误译成:X献子抓住并绑在庭院中的槐树上。例12中省略了“已”的宾语“婚姻之事”,翻译时要添加上才能使句意完整;例13的译句中明显缺少陈述的主语“他”,且陈述的也非“茶
6、和盐的利弊”而应是“茶制和盐制的利弊”;例14是个省略句,省略了“执而纺”的宾语“董叔”翻译时也应该补上。七、该调不调,语序混乱古代汉语中存在倒装句,倒装句的语序和现代汉语不一致,翻译时应先调整语序,再作翻译;除此之外的一些句子,虽不是倒装句,但由于古代的表达习惯和现代汉语不一样,因此语序也不符合现代语法的规则,所以翻译时也应加以调整。例15:其孝谨闻于其族,其信义著于其友。误译成:他孝顺恭谨,传到他的族人中,他讲信用和道义,彰显在朋友间。例16:饮酒于斯亭而乐之。误译成:喝酒,在这个亭子里作乐。例17:欲而得之,又何请焉"误译成:(你)想要的(东西)已得到了,又何必请示他呢"例15是状语后置句,正常语序应为“其孝谨于其族闻,其信义于其友著”,翻译时可译为“他的孝顺恭谨在他的族人中得到传扬,他的信用道义在他的朋友中得到彰显”;例16也是状语后置句,正常语序应为
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 新时代师范生乡村教学胜任力的评价与培育
- 小学环境教育与生态意识的培养
- 维护良好网络生态的策略及实施路径
- 提升学生语言鉴别力的策略及实施路径
- 黔南州龙里县人民医院总院招聘笔试真题2024
- 工商管理在房地产市场中的角色与影响
- 社会公众噪声污染防治意识提升路径
- 信息网络管理制度
- 修改考核管理制度
- 公司10s管理制度
- 6.医院感染综合性监测制度
- 05S502阀门井图集
- 定语从句语法讲解
- 毕业设计英文文献中文翻译_TCP分离器_基于可重构硬件的TCPIP流量监控
- 轮扣式支架模板施工方案
- 货物及服务招标和外贸代理服务商资格遴选项目遴选文件.docx
- 双门通道控制(共20页)
- 图像的频域增强
- 法兰标准(excel版本)化工部HG20592-2009
- 瓦利安离子注入机工作原理
- 《数控加工技术说课》
评论
0/150
提交评论