




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、信用证常见条款中英文对照(一)、各方当事人在信用证中表述文句(THEPARTIESCONCERNINGTOTHECREDIT)开证人(TheApplicantforthecredit)信用证开立是由进口商向银行申请办理.开证人指就是进口商.词汇和词组:Applicant/Principal/Accountee/Accreditor/OpenerAttherequestof.请求Byorderof按.指示Foraccountof由.付款Attherequestofandfor应.请求Accountof.并由.付款Byorderofandforaccountof.按.指示并由.付款受益人(Theb
2、eneficiary)受益人一般就是出口商.词汇或词组有:Beneficiary受益人Infavourof以.为受益人Inyourfavour.以你方为受益人Transferor转让人(可转让信用证第一受益人)Transferee受让人(可转让信用证第二受益人)开证行(TheOpeningBank)应开证人要求开立信用证银行叫开证行.词汇和词组:OpeningBankIssuingBankEstablishingBank通知行(AdvisingBank)开证行将信用证寄送一家受益人所在地银行,并通过该银行通知受益人信用证开出,这家银行就是通知行.词汇和词组:AdvisingBankNotify
3、ingBankAdvisedthrough议付行(TheNegotiationbank)议付行就是购置出口商汇票及审核信用证项下规定单据银行.词汇或词组有:NegotiationBankHonouringBank付款行(PayingBank)付款行就是经开证行授权按信用证规定条件向受益人付款银行.PayingBankDraweeBank保兑行(confirmingBank)保兑行就是对开证行开立信用证进行保兑银行,通常以通知行作为保兑行,或者是第三家银行.保兑行与开证行一样承当着第一性付款责任.、承兑行(AcceptingBank)1、直接写明到期日和到期地点名称Expirydate:Marc
4、h.07,2004inthecountryofthebeneficiaryfornegotiation.此信用证有效期:2004年3月7日前,在受益人国家议付有效.Expirydae:May.06,2004PlaceCHINA.信用证到期日:2004年5月6日,地点:中国Thiscreditremainsvalid/force/goodinChinauntilMarch.08,2004inclusive.本信用证在中国限至2004年3月8日前有效(最后一天包括在内).Draftsmustbepresentedtothenegotiating(ordrawee)banknotlaterthanO
5、ct.10,2004.汇票不得迟于2004年10月10日议付.ThisLetterofCreditisvalidfornegotiationinChinauntilOct.16,2004.本信用证于2004年10月16日止在中国议付有效.ExpirydateJuly.17,2004inthecountryofthebeneficiaryunlessotherwisestate除非信用证另有规定,本证于2004年7月17日在受益人国家到期.DraftsdrawnunderthiscreditmustbenegotiatedinChinaonorbeforeSep.03,2004afterwhic
6、hdatethiscreditexpires.凭本证项下开具汇票要在2004年9月3日或该日以前在中国议付,该日以后本证失效.ThiscreditisavailablefornegotiationorpaymentabroaduntilNov.17,2004.此证在国外议付或付款日期到2004年11月17日.ThiscreditshallremaininforceuntilOct.10,2004inChina.此证到2004年10月10日为止在中国有效.2、也有信用证是以交单日期、汇票日期等来表达信用证有效期限.Thiscreditshallceasetobeavailablefornegot
7、iationobeneficiarydraftsafterMar.08,2004.本信用证受益人汇票在2004年3月8日前议付有效.Billofexchangemustbenegotiatedwithin15daysfromthedateofBillofLadingbutnotlaterthan05.May,2004.汇票须自提单日期起15天内议付,但不得迟于2004年5月6日.Negotiationmustbeonorbeforethe15rhdayofshipment.自装船日起15天或之前议付.Documentsmustbepresentedfornegotiationwithin10d
8、aysaftershipmentdate单据须在装船后10天内提示议付.Documentstobepresentedtonegotiationbankwithin15daysaftershipmenteffected.单据须在装船后15天内交给银行议付.三、信用证金额和币制AmountandCurrencyofCredit信用证金额和币制是信用证核心内容,在信用证中表达方式大致相似:AmountUSD2,000.00金额,美元2,000.00元ForanamountUSD美元金额元AsumnotexceedingtotalofUSD总金额不超过美元UptoanaggregateamountoU
9、SD总金额美元四、信用证中常见汇票条款ThiscreditisavailablewithanyBankinChinabynegotiationdraftsatsightDraweeHongkongandShanghaiBankingCorporationLtd,London.此信用证在中国境内任何银行议付有效,即期汇票,以香港上海汇丰银行伦敦分行作为付款人.Alldraftsdrawnunderthiscreditmustcontaintheclause:"DrawnderBankofChina,PariscreditNo.198393dated15th.May,2004.所有凭本信
10、用证开具汇票,均须包括本条款:本汇票凭巴黎中国银行2004年5月15日所开出第198393号信用证开具Draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingthelause“DravunderBankofChina,SingaporeIrrevocableLetterofCreditNo.194956datedJuly.17,2003.汇票一式二份,以我行为抬头,并注明根据中国银行新加坡分行2003年7月17日第194956号不可撤销信用证项下开立Draftsdrawnunderthiscreditmustbepresentedfornegotiation
11、inHangzhou,Chinaonorbefore25th.June,2004.凭本信用证开具汇票须于2004年6月25日前包括25日这一天在内在中国杭州提交议付.Draftsaretobedrawnunderthiscredittobemarked“DrawrunderBankofChina,NewYorkL/CNo.1956717datedMay.06,2004根据本证开出汇票须注明凭中国银行纽约分行2004年5月6日第1956717号不可撤销信用证项下开立Draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“DrawnunderBankofChina,Ho
12、ngkongL/CNo.198393datedJuly.17,2004.即期汇票一式二份,注明根据中国银行香港分行信用证198393号,日期2004年7月17日开具.Draftsbearingtheclause“DravunderdocumentarycreditNo.19181117ofBankofChina,DubaiBranch.汇票注明根据中国银行遒拜分行跟单信用证第19181117号项下开立.填写汇票时一般要考前须知是:汇票金额不能超过信用证规定金额,如果信用证金额前有大约(ABOUT、CIRCA)或类似意义词语(如APPROXIMATELY)时,应解释为信用证允许有不得超过10%增
13、减幅度.例如:信用证规定ABOUTUSD10,000.00,那么交来汇票金额不得超过USD11,000.00,也不能低于USD9,000.00(五)信用证中货物描述(DescriptionofGoods)文句信用证中货物描述栏里内容一般包括货名、品质、数量、单价、价格术语等.装运港交货三个术语最常用:CIF、CFR、FOB.FCA、CIP、CPT.(六)信用证中单据条款(ClausesonDocuments)描述信用证项下要求提交单据多种多样,但是通常信用证要求单据有如下几种:1、汇票(BillofExchange);2、商业发票(CommercialInvoice);3、原产地证书(Cert
14、ificateofOrigin);4、提单(BillofLading);5、保单(InsurancePolicy);6、检验证书(InspectionCertificate);7、受益人证实书(Beneficiarycertificate);8、装箱单(PackingList)或重量单(Weightlist)等等.信用证中常见要求提供单据条款:Documentsrequiredasfollowing须提交以下单据.Documentsmarked"X"below须提交以下注有“X'标志单据.Draftsmustbeaccompaniedbythefollowingdo
15、cumentsmarked"X汇票须随附以下注有“X标志单据.availableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingthecreditnumberandthefullnameandaddressoftheopener议付时以提交以下注明本信用证编号及开证人详细姓名、地址各项单据为有效.单据要求提交份数,一般有这样表示:“induplicate解释为"式二份",类推:(triplicate,quadruplicate,quintuplicate,sextuplicate,septuplicate,octupli
16、cate,nonuplicate,decuplicate)例如:SignedCommercialInvoiceinduplicate.签字商业发票一式二份.(七)、信用证中装运条款"(ClausesonShipment)装运期限、是否允许分批转运、起讫地点规定.1、装运期(DATEOFSHIPMENT)根据国际商会600号规那么规定,如使用于或约于之类词语来限定装运日期者,银行将视为在所述日期前后各五天内装运,起迄日包括在内装运条款一般有:ShipmentfromChineseporttoNewYorknotlaterthanMar.08,2004.自中国口岸装运货物驶往纽约,不得迟
17、于2004年3月8日.ShipmentmustbeeffectednotlaterthanMay.06,2004.货物不得迟于2004年5月6日.BillofLadingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnolaterthanJuly.17,2004.提单日期不得早于本信用证开具日期,但不得迟于2004年7月17日.ShipmentfromChinesemainportfortransshipmenttoOsaka,Japan.自中国主要港运往日本大皈.Loadingincharge:ShanghaiChinafortransporttoDub
18、lin,Ireland,latestdateofshipmentSep.03,2004.由中国上海装运至爱尔兰都柏林,最迟装运日期为2004年9月3日.也有信用证上只是简单打上:Latestdateofshipment:Mar.08,2004.最迟装运日期:2004年3月8日.ShipmenttobeeffectedfromChinafortransportationtoColombo,SriLankanotlaterthanMay.06,2004.从中国装运到斯里兰卡科伦坡不得迟于2004年5月6日.2、分批/转运条款(PartialShipments/Transshipment分批/分期(
19、1)除非信用证另有规定,允许分批支款及或/分批装运.(2)运输单据外表注明货物系使用同一运输工具并经同一路线运输,即使每套运输单据注明装运日期不同及/或装货港、接受监管地、发运地不同,只要运输单据注明目地相同,也不视为分批装运.信用证中常见分批/转运条款有:Partialshipmentsareallowedandtransshipmentisallowed.分批装运和转运是被允许.TransshipmentandPartialshipmentprohibited.不允许分装运和转运.PartialshipmentisallowedandtransshipmentisauthorizedatH
20、ongkongonly.分批装运允许,转运仅允许在香港.ShipmentfromShanghaitoSingaporewithoutpartialshipment/transshipment.从上海装运到新加坡,不允许分批/转运.Transshipmentisallowedprovided“ThroughilofLading"arepresented.如提交联运提单,转运允许.八信用证中特别条款"SpecialClauses/Conditions信用证中特别条款主要是依据银行和买卖双方交易具体需要,以及进口国政治经济和贸易政策等变化而定.常见条款有:1、议付与索偿条款Neg
21、otiationandReimbursementt议付和索偿条款一般是开证银行对于议付行指示,但是也涉及到各方利益,常见条款有:Uponpresentationofthedocumentsstrictlycompliedwithallcreditterms,weauthorizeyoutodrawonourH/Oreimbursementa/cvaluefiveworkingdayslaterunderauthenticatedSWIFTadvicetouswithoutanychargesonourpart.收到单证严格相符单据后,我们开证行授权贵行向我总行索偿,5个工作日起息,SWIFT通
22、知我行,费用由贵方承当.Atmaturity,weshallpaytothenegotiatingbankasinstructedbyT/Tfordocumentswhichareincompliancewithcredittermsandconditions.Telexchargesareforaccountofbeneficiary.到期日,我行将用电汇方式偿付贵行,此电报费由受益人承当.Inreimbursement,pleasedrawnonourHeadOfficeaccountwithyourLondonoffice.偿付方法:请从我总行在贵行伦敦分行账户内支取.Youareaut
23、horizedtoreimburseyourselffortheamountofyournegotiationbydrawingasperarrangementonouraccountwithStandardCharteredBankLondon.兹授权贵行索偿议付金额,按约定方法,请向标准渣打银行伦敦分行我账户内支取.NegotiatingbankmayclaimreimbursementbyT/TontheBankofChinaNewYorkbranchcertifyingthatthecredittermshavebeencompliedwith.议付行证实本信用证条款已履行,可按电汇索
24、偿条款向中国银行纽约分行索回货款.2、佣金/折扣条款Commissionanddiscount信用证中常常有佣金和折扣条款,具表现形式各不一样,有称为明佣,有称之为暗佣,Signedcommercialinvoicemustshow5%commission.签署商业发票须显示5%佣金.Beneficiary'draftsaretobemadeoutfor95%ofinvoicevalue.being5%commissionpayabletocreditopener.受益人汇票按发票金额95%开具,5%作为佣金付给受益人.5%commissiontobedeductedfromthein
25、voicevalue.5%佣金须在发票金额中扣除.Atthetimeofnegotiation,youwillbepaidless5%,beingcommissionpayabletcM/S.andthisshouldbeincorporatedonthebank'coveringschedule.在银行议付时,须扣除5%金额作为付给某先生佣金,此佣金应填入议付银行面函.Draftstobedrawnforfullvalueless5%commission,invoicetoshowfullvalue.汇票按CIF总金额减少5%开具,发票须说明CIF全部金额.Less5%commiss
26、iontobeshownonseparatestatementonly.5%佣金用单独声明书列出.Thepricequotedincludeadiscountof5%whichmustbeshownonyourfinalinvoice,butistobethesubjectofaseparatecreditnote,theamountofwhichistobedeductedfromyourdrafts.信用证所列价格包括5%折扣在内,最后发票应开列未扣除5%折扣价格,但须另出一份扣佣通知书贷记通知书,汇票金额那么扣除此项折扣金额.3、费用条款Charges信用证上一般都列有费用条款,多数信用
27、证规定,开证行费用由开证人负担,开证国地区以外银行费用由受益人承当.AllbankingchargesoutsideKoreaandreimbursingchargesareforaccountofbeneficiary.所有韩国以外费用及偿付行费用由受益人承当.Allyourcommissionandchargesareforbeneficiariesaccountincludingreimbursementbankpaymentcommissionandcharges.所有你方费用及佣金由受益人承当,包括偿付行费用在内.Chargesmustbeclaimedeitherastheyari
28、seorinnocircumstanceslaterthanthedateofnegotiation.一切费用须于发生时或不迟于议付期索偿.Portcongestionsurcharges,ifany,atthetimeofshipmentisfoopener'saccount,装运时如产生港口拥挤费,须由开证人承当.Allbankingchargesoutsideofopeningbankareforbeneficiaryaccount.开证行以外所有银行费用由受益人承当.4、其他条款Ifthedocumentspresentedwithanydiscrepanciesfromben
29、eficiarytoyourgoodbankorwefindanydiscrepancieswhenwereceivedthedocumentswewillclaimUSD50.00foreachdiscrepant.如果提示单据中有受益人和你方银行不符点,或者我们收到单据后发现任何不符之处,每一不符点,我们将扣除50美元.Ifthetermsandconditionsofthiscreditarenotacceptabletoyou,pleasecontacttheopenersfornecessaryamendments.如你方不接受本信用证条款,请与开证人联系以作必要修改.Documen
30、tstobepresentedwithin15daysaftershipmentdatebutwithinthevalidityofthecredit.单据于装运日期后15天内提示银行,但必须在信用证有效期内.Shippingdocumentsissuedbyfollowingshippingcompaniesarenotacceptable.由以下船公司出运输单据是不能接受.Negotiationofthiscreditisrestrictedtoyourselves.本信用证限制于你行议付指通知行.AlldocumentsexceptBillofLadingshouldshowthisL/
31、Cnumberanddate.除了提单外所有单据都须显示信用证号和日期.CreditNumber、fullnameandaddressoftheopenerandnotifypartyhavetobementionedonalldocuments.信用证号、开证人全称和地址及通知人须打在所有单据上.ThisLetterofCreditistransferableinChinaonly,intheeventofatransfer,aletterfromthefirstbeneficiarymustaccompanythedocumentsfornegotiation.本信用证仅允许在中国转让,如
32、有转让,第一受益人须有书面转让文书连同单据一起议付.Bothquantityandamountforeachitem10%moreorlessareallowed.每一工程数量和金额均允许有10%增减.Incasediscrepantdocumentsarepresented,weshalldeductUSD55.00foreachdiscrepant.!示不符单据,每一不符点,我行将扣除55美元.九、开证行保证条款"WarrantiesofIssuingBank表述开证行保证条款,在信用证中常见表现形式有:Weherebyundertakealldraftsdrawnunderan
33、dincompliancewiththetermsandconditionsofthisletterofcreditwillbedulyhonouredonpresentationatthisoffice.凡按本信用证所列条款开具并提示汇票,我行保证承兑.Weherebyengagewithdrawersand/orbonafideholderthatdraftsdrawnandnegotiatedonpresentationandthatdraftsacceptedwithinthetermsofthiscreditwillbedulyhonouredat兹对出票人及/或善意持票人保证,凡按
34、本信用证开具及议付汇票一经提交即予承兑;凡依本证条款承兑之汇票,到期即予照付.(十)、跟单信用证统一惯例文句在信用证中表示文句ThisreimbursementinstructionissubjecttoICCUniformRulesforbanktobankreimbursement(URR525).ThiscreditisissuedsubjecttotheU.C.P.fordocumentarycredits,2007revision,I.C.C.PublicationsNo.600.Exceptasotherwiseexpresslystatedherein,thiscreditiss
35、ubjecttotheUniformCustomsandPracticeforDocumentarycreditsUCP(2007Revision)InternationalChamberofCommercePublicationNo,600.除非另有规定外,本信用证根据国际商会2007年修订本第600号出版物跟单信用证统一惯例办理软条款:1 .THEMERCHANDISESUBJECTTOSUBBJECSUBSEQUECNSPECTIONNPANAMA.IFTHESPECIFICATIONOFMERCHANDISEISNOTINCONFORMITYWITHOURSTANDARD,PAYMEN
36、TSHOULDBEREFUSED.在巴拿马检验,不合标准,拒付.SKY202114:06:272 .THISCREDITISNOTOPERATIVEONLYAFTERHAVINGOBTAINEDTHEIMPORTLISCENCEANDINANYCASEONLYAFTEROURSWIFTADVICETOYOU.我们收到进口许可证再swift通知你们,信用证才有效.SKY202114:13:343.THEGOODSARETOBESHIPPEDVIATHEVESSELAPPOINTEDBYTHEAPPLICANTL/CTHOUGHSWIFTAMENDMENTOFL/CBYISSUINGBANKTOA
37、DVSINGBANK,ANDAMENDMENTSHOULDBEACCOMANIEDWITHTHEORIGINALDICUMENTS.只有收到华老师2021-04-0210:22:20AFEEOFUSD30.00WILLBEDEDUCTEDFOREACHDISCREPANCY收费应按每分单据收取不是每个不符点.华老师2021-04-0210:22:20行SWIFT修改形式,经通知行通知买方指定运输船名指示时,货物才可以装运,而且,该修改书必须随附在正本单据中SKY202114:54:22开证行收费:ALLBANKINGCHARGESEXCEPTL/COPENINGCHARGESAREFORTHEACOUNTOlBENIFICIARY.所有信用证开立以外费用由受益人承当.以外费用可能有通知费,保兑费,修改费,撤证费,信用证未使用费,偿付佣金等.应具体列明2.DISCREPANCYUNDERTHISL/CISALWAYSONBENEFICAIEY'SACOUNTEVENTHOlL/CSTIPULATESALLCHARGESONAPPLICANTSACCOUNT.INCASEDOCUM
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 快速了解多媒体设计师考试的试题及答案情况
- 系统集成项目的多方协调管理试题及答案
- 逐步完善学习策略初级社会工作者试题及答案
- 网络分析与建模技巧试题及答案
- 中级考试前的最后冲刺试题及答案
- Msoffice考试难点解析及试题及答案汇编
- 吉林省一模语文试题及答案
- 系统集成项目成功率提升试题及答案
- 五上音乐美术试题及答案
- 社工与社会变革试题及答案
- 仓库安全测试题及答案
- 防诈骗知识培训课件内容
- 孩子抚养协议书电子版(2025年版)
- 【初中生物】光合作用(第1课时)课件-2024-2025学年人教版生物学七年级下册
- 阳光心理健康成长(课件)-小学生主题班会
- 羊肚菌种植项目可行性研究报告
- 卫健系统2025年上半年安全生产工作总结
- 麻精药品规范化管理与使用
- 庐江县2024-2025学年四下数学期末达标测试试题含解析
- 湘教版地理中考总复习教案
- 高中英语新课标3000词汇表(新高考)
评论
0/150
提交评论