北欧野生小动物_第1页
北欧野生小动物_第2页
北欧野生小动物_第3页
北欧野生小动物_第4页
北欧野生小动物_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、北欧野生风情录-Nordic Wild之小动物年轻的掠食者勇敢地面对一月里凛冽的寒风。北极狐和大个的家猫差不多大,不过厚厚的外衣把它显得大很多。短粗的鼻子和短耳朵有助于贮存珍贵的热量。它还有个神奇的能力即减少暴露在外的身体部分的血流。但成功的真正秘密,则在于它那覆盖全身的绒毛连脚底也都被保护起来。冬季,狐狸毛长到原来的三倍长,是动物王国中最保暖的外衣。它能挺过大部分哺乳动物挺不了几分钟的天气。如果情况很糟糕,它可以干脆蜷成一个毛绒球等着天气好转。北欧遭受冬季侵袭最强烈的地方位于最北边的北极圈之内。这一地区极为辽阔。从冰冻的北美海岸到俄罗斯边境,五个国家将近十万公里的海岸线围成了斯堪的纳维亚。千

2、年来这里的地形是由巨大的冰廊冲凿摧残而成,还有地壳的相互撞击。环境严酷之极,只可勉强生存。冰岛大地本身仍是一派奔涌的景象。当地下水波遇到隐秘的熔岩流时,过热的水变成蒸气,然后突然迸发出来,形成间歇喷泉。A young predator braves the bitter January winds.The Arctic fox is about the same size as a large domestic cat, but its thick coat makes it look much bigger.A stubby nose and short ears help conserve

3、 precious heat.So does its amazing ability to reduce blood flow to exposed body parts.But the real secret of its success is its fur which covers its entire body including the soles of its feet.In winter, the fox's fur trebles in length giving it the warmest coat in the animal kingdom.It can surv

4、ive weather that will kill most mammals within minutes.If the going gets tough, the fox can just curl up into a furry ball and wait for conditions to improve.The Nordic lands bearing the brunt of winter lie furthest north inside the Arctic Circle.This area is vast.Spanning the globe from the frozen

5、shores of North America to the Russian border,five countries of nearly 100,000 kilometers of coast line make up Scandinavia.Over the millennium, the landscape has been gouged and crumpled by colossal corridors of ice and collisions of the earth crust.It's a cruel place to eke out an existence.In

6、 Iceland the landscape itself is still in a state of flux.Where underground water waves meet hidden lava flows, super heated water turns to steam and explodes as high pressure geysers.Sunkissed beaches are ice blasted and exposed right through winter.For grey seals in the Baltic Sea, that's no p

7、roblem.This is when female seals give birth.But the huge males are here too, with one thing on their minds - mating.The mothers need to nurture and protect their babies, but they also need to mate.The huge marauding males weigh up to 300 kilos.and the infants can be crushed if they get in the way.Ma

8、ting preoccupies both sexes.And males battle for access to the best females.They can cause terrible injuries with their formidable canines to each other and sometimes to the pups.There are often casualties, or even fatalities.But the death of a seal pup can be a lifeline for others.Scavenging is the

9、 sea eagle's lot during the big freeze.With the ice now forming off shore, winter penetrates the land too.有阳光照射的沙滩则被冰覆没直接遭受冬天的摧残。对波罗的海的灰海豹来说,这并不是问题。此时是雌性生产的时候。然而大块头的雄性也来了,它们只想着一件事交配。妈妈们要养育并保护孩子们,不过它们也需要交配。又大又凶的雄性体重高达三百公斤。如果小海豹碍事的话就有可能被压扁。交配时,雌雄双方都很投入。雄性还会为夺取最好的雌性而打斗。它们那令人畏惧的犬齿能够造成巨大的伤害,不光伤害对方,有时

10、还会伤到小海豹。经常会有意外事故甚至死亡。小海豹的死可能是其它动物的救生索。天寒地冻之时,食腐是海雕的特长。海面上正在结冰同样,冬天也深入内陆。It uses acute hearing and keen sense of smell to pinpoint its prey.Lynx are one of the few animals who don't lose the trail under snow.There is nowhere to hide.The ice pack continues its advance, finally reaching the shore.F

11、or the polar bear, the good times have returned.It is in its elements again.And ringed seals are back on the menu.Once more the ice bear reigns supreme until the ocean melts again.The Scandinavian coast is an ever shifting world.The ocean shapes the land and the destinies of all animals that live he

12、re where the land meets the sea on the edge.它利用灵敏的听觉和嗅觉找到猎物。猞猁是少数不会在雪地里跟丢猎物的动物之一。猎物无处可藏。浮冰群继续前进终于到了岸边。对北极熊来说好时光回来了。又到了它的天下。环斑海豹又重现菜单。北极熊再度称霸,直到大海再次融化。斯堪的纳维亚海岸是个不断变化的世界。大海塑造了陆地以及陆上所有动物的命运,陆地和海洋相连的地方是生命的边缘地带。Summer has reached its peak.And for Scandinavia's migrant visitors, time is running out.In

13、 Iceland, the cliffs still echo to the calls of the sea birds.But the puffin chicks have now fledged along with the Guillemots and kittiwakes.This is a new beginning for them.At the end of the summer, the young puffins will leave these fishing grounds.But they'll return in four or five years to

14、raise their own families.Inland, other youngsters are venturing from the safety of their nests.The flying squirrel's baby is undertaking its first tentative forays, once it makes sure the coast is clear.The three Osprey chicks are seven weeks old and ready to fly the nest.This is their final mea

15、l delivery.Their mother will leave now and their father will follow in a few weeks.Then the chicks will be entirely on their own.They compete for every morsel.The flying squirrel is still finding its feet.But the Ospreys have already found their wings.They are flexing the muscles that will carry the

16、m on their marathon flight to west Africa.These pre-flight checks are vital for a successful take off.夏天已到高峰阶段。而对斯堪的纳维亚迁徙的来访者来说时间已经不多了。在冰岛,悬崖间仍有海鸟叫声回响。不过角嘴海雀幼雏已经羽毛丰满了,海鸠和三趾鸥也一样。这是它们新的起点。夏天结束时,这些年轻的角嘴海雀将离开这一带捕鱼区。而四、五年后,它们将重返这里哺育它们自己的家庭。在内陆其它的小动物也从安全的巢穴里出来冒险。鼯鼠宝宝确定外面已经安全了,开始初试身手。三只鱼鹰幼鸟已经七周大了,已经准备好要远走高

17、飞了。这是爸爸送来的最后一餐。它们的妈妈现在就要离开,爸爸几周后也会跟着离去。之后,小鹰们就完全靠自己了。每一口食物它们都要争抢。小鼯鼠还没学会走路。小鱼鹰们就已经展开翅膀了。它们在活动筋骨,这对翅膀可是要带它们长途跋涉飞到西非。飞行前的准备工作是成功的关键。The chicks are just a few weeks old and growing fast.In another month or so, they must learn to fly.Then they'll set off alone on a 7,000-kilometer journey to Africa,

18、 their first migration.They must leave before the fish they need are locked beneath the ice.If their father doesn't provide enough food, they won't be strong enough to go the distance.He needs to catch up to 8 fish each day to support his family.It's such a short growing season that the pressure is constant for both parents.While he hunts, she feeds the chicks and guards the nest.He's perfectly equipped for the job.A third eyelid a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论