



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、考研辅导www.kai che ng school, com考研英语长难句每日一练(4)大家都知道,考研英语长难句在考研英语真题中分布在每一个题型中,作文中,合理 正确使用一些经典长句,为让我们的文章增色不少,翻译中,长难句总是我们取得高分的拦 路虎,阅读和完型中,长难句更是不得不攻克的大难题,另外,记忆一些英语长难句对提高我们的语感和记忆词汇都有所帮助,因此,考生需要花部分精力在英语长难句上,但是面对如此紧张的备考时间,我们该如何备考呢,下面凯程老师为大家整理了一些长难句,包括分析及翻译,供大家每日练习使用,希望能够帮助大家克服长难句这个大难题,预祝大家能够取得好成绩!1. In deed
2、homeless ness has reached suchproport ions that local gover nment can't possiblycope.【分析】 复合句。句子主干为homeless ness has reachedsuch proport ions In deed 表示强调;that引导结果状语从句。【译文】实际上,无家可归者已经增加到了地方政府都无法应对的地步。2. To help homeless people toward independence, the federal government must support jobtra ining
3、 programs, raise the gover nment wage, and fund more loe-cost hous ing.【分析】简单句。句首为不定式短语作目的状语。句子的主语为 the federal government;谓语部分并列的三个动词短语:support job training programs, raise the government wage 与fund more loe-costhousing。【译文】为了帮助无家可归者走向自立,联邦政府必须支持就业培训项目、提高最低工资并资助建设更多低价住房。3. Although the figure way v
4、ary, an alysts do agree on ano ther matter: that the nu mber of the homelessis in creas ing.【分析】复合句。句子主干为analysts do agree onanother matter,其中用 do来加强语气。although引导让步状语从句;冒号后的that从句为同位语从句,对 an other matter加以 解释说明。【译文】尽管人们估计的数字可能不尽相同,分析家们对另一个问题的意见却是一致的:无家可归者的人数在增加。4. Even whe n homeless in dividuals ma
5、n age to find a shelter that will give them three meals aday and a place to sleep at night, a good number still spend the bulk of the day wandering thestreet.【分析】 多重复合句。 句子主干为 a good number still spend the bulk of the day wandering thestreet。Even when引导让步状语从句,该从句中又包含了一个that引导的定语从句,修饰限定 ashelter。【译文】
6、即使无家可归者找到了庇护所,白天有三餐,晚上有地方睡,还是会有很多人 每天大部分时间在街头流浪。【点拨】1) bulk作名词时,常用意为"体积,数量,容量(尤指巨大的)"或"主要部分, 大部分”,此时常用短语有:in bulk "大量”。作动词时,意为”变得越来越大(或重要)"此时常 用短语有:bulk large"显得重要;突出",bulk sth. out "使某物更大或更厚 "。2) spend time/money in doing sth.花费时间/金钱做某事。5. Many others, w
7、hile n ot addicted or men tally ill,simply lack the everyday survival skills n eeded totur n their lives around.【分析】 复合句。句子主干为 Many others.simply lackthe everyday survival skills 。 while 引导让步状语从句,意为”虽然,尽管”,从句中省略了主语和系动词 ;needed to为过去分词 短语作 everyday survival skills 的后置定语。【译文】还有许多人虽然不喝酒、不吸毒,精神也正常,但就是没有
8、使自己改善生活现 状的基本生存能力。【点拨】turn around意为"(使)转身","(使)转换方向",或"(使)好转"。6. Bost on Globe reporter Chris Reidy no tes that the situati on will improve only whe n there arecomprehe nsive programs that address hema ny n eeds of the homeless.【分析】多重复合句。句子主干为Chris Reidy notes that., th
9、at引导宾语从句。在该从句中,主句为 the situation will improve;o nly whe n引导条件状语从句,其中嵌套一个that引导的定语从句,修饰programs。【译文】波士顿环球日报记者 Chris Reidy认为只有通过全面规划解决这些无家可 归者的各种需求,这种局面才可能得到改善。7. This means that our no ses are limited toperceivi ng those smells which float through the air,miss ing the majority of smells which stick t
10、osurfaces.【分析】多重复合句。句子主干为This meansthat.,that引导宾语从句。宾语从句的主干为 our nosesare limited to perceiving those smells。宾语从句中 which 引导的定语从句修 饰those smells;现在分词短语 miss in g.作结果状语,其中又包含which引导的定语从句修饰 the majority of smells。而遗漏了大量附着在地【译文】这就意味着我们的鼻子只能闻到漂浮在空气中的气味, 表的气味。【点拨】1)be limited to doing/sth."限制于,局限于.&q
11、uot;。2)perceive常用意为"意识到, 注意到"或"认为,理解为”,结合语境,本句中的意思是”闻到"。8. Our noses are capable of detecting human amells even when these are diluted to far below one part in one milli on.【分析】 复合句。本句主干为 Our noses are capable of detecting human amells。even when 引导让步状语从句。【译文】即使在人类的气味被冲淡稀释到不足原来的百万
12、分之一时,我们的鼻子也能觉察到。【点拨】"detect"侦查;发现,觉察;探测”,此句中意为”觉察”。2)delute本句中为及物 动词,意为”冲淡,稀释"该词本身也可作形容词,意为”冲淡的,稀释的”。9. However, it has bee n found that even people insen sitive to a certa in smell at first can sudde nl ybecome sen sitive to it whe n exposed to it ofte neno ugh.【分析】多重复合句。句子主干为it has
13、been foundthat.,it作形式主语,真正的主语为 that弓丨导的主语从句。该从句的主干为people.can suddenly become sensitive.。其中insensitive to a certainsmell at first 是people的后置定语,when引导的条件状语从句省略了主语和系动词。【译文】然而我们却发现,即使某些人开始时对某种气味不敏感,如果经常接触这种气味,也会对它敏感起来。【点拨】1) be in sen sitive to sth."对不敏感的"。2) be exposed to sth."暴露于;接触&qu
14、ot;。10. The explanation for insensitivity to smell seems to be that the brain finds it inefficient tokeep all smell receptors worki ng all the time but can create new receptors if n ecessary.【分析】多重复合句。句子主干为The explanation.seems to be that.。 that引导表语从句,该从句中由but连接的两个并列句组成;第一个分句中it作形式宾语,其后的不定式结构to keep
15、.作真正的宾语;第二个分句中if necessary为条件状语从句的省略结构,but前省略相同的主语the brain。【译文】对气味不敏感的解释似乎是:大脑发现让所有气味接收器一直工作效率太低, 但是在需要的时候仍可以产生新的感受器。11. The brain finds it best to keep smell receptorsavailable for unfamiliar and emergency sig nals suchas the smell of smoke, which might i ndicate theda nger of fire.【分析】 复合句。句子主干为T
16、he brain finds it best tokeep smell receptors available。其中it为形式宾语,不定式结构 to keep smell receptors available才是真正的宾语,best为宾 语补足语;such as.用于举例,补充说明 unfamiliar and emergency signals;which 弓丨导的定语 从句修饰 the smell of smoke。【译文】大脑发现最好让气味感受器随时用于接收陌生的和危急的信号,比如可能暗 示火灾危险的烟味。12. Many theories concerning the causes
17、of juvenile delinquency (crimes commited young people)focus either on the in dividual or on society as the major con tribut ing in flue nee.【分析】 简单句。句子主干为Many theories.focus either on the in dividual or on society 。concerning the causes of juvenile delinquency 是分词短语作后置定语, 修饰 theories;括号内的 成分是 juve nile
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025国际商务合同中的用词与惯例
- 2025合作合同 天然大理石雕塑合作伙伴协议书
- 2025年无效合同的法律后果是什么
- 操作系统概念书籍设计
- 有趣的纸团课件
- 家庭教育中的残疾儿童
- 2025二手挖掘机买卖合同
- 2025商业房产买卖合同示范文本
- 消防救援队伍管理安全
- 高中生青春期安全教育
- 小学科学课堂教学设计策略课件
- 中药饮片出库单
- 国开2023春《语言学概论》形考任务1-3+大作业参考答案
- 宿舍楼施工方案方案
- 甲醇-水精馏塔
- 中国话剧史专题知识
- GB/T 15544.1-2023三相交流系统短路电流计算第1部分:电流计算
- GB/T 90.3-2010紧固件质量保证体系
- GB/T 18799-2020家用和类似用途电熨斗性能测试方法
- 科技公司涉密计算机软件安装审批表
- GA/T 1369-2016人员密集场所消防安全评估导则
评论
0/150
提交评论