英文版个人借款合同_第1页
英文版个人借款合同_第2页
英文版个人借款合同_第3页
英文版个人借款合同_第4页
英文版个人借款合同_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英文版个人借款合同篇一:中英文借款协议借款协议LoanAgreement甲方出借方:PartyA:乙方借款方:PartyB:甲方为乙方股东之一,就甲方借款给乙方相关事宜,经协商一致达成以下协议:PartyAisoneshareholderofPartyB,regardingtheissuethatPartyAlendaloantoPartyB,afterPartiesfriendlynegotiation,agreedasfollows:第一条借款金额Theamountoftheloan甲方借给乙方人民币?甲方所指定的第三人姓名:身份证号:向乙方出借的款项一、1精选公又范又精选公文范文视同出借

2、方本人向乙方的出借款.PartyAlendstoPartyB.Capitalthatlendingfromthe3rdPartythatdesignatedbyPartyAwouldberegardedasPartyAslentcapitaltoPartyB.第二条借款期限Termoftheloan借款期限自年月日至年月日止.Thetermshallstartfrommm/dd/yyyyandendtomm/dd/yyyy.第三条借款利率Lendingrate借款利率为/30天换算.Thelendingrateshouldbewhichwouldbecalculatedasactualnumb

3、eroflendingdays.第四条还款方式Methodofrepayment1/3借款期限届满到期一次性还清借款精选公文范文本金及利息.PartyBshallone-timepayofftheprincipalandinterestoftheloanwhentheloanperiodexpires.第五条协议的生效、变更与终止Takingeffect,modificationandterminationoftheagreement1 .本协议自乙方将本协议第一条的款项划入甲方指定的账户之日起生效,甲方指定账户信息如下:ThisagreementwouldtakeeffectafterPar

4、tyBtransfertheamountofthecapitalsetforthinArticle1thereoftoPartyAsdesignatedbankaccount;theinformationofthebankaccountwouldasfollows:账户持有人名称(Nameofthebeneficiary):账号:开户行名称(NameoftheBank):开户行地址:2 .本协议自生效后,如须变更,须精选公文范文经双方协商一致并书面签章确认.Aftertheagreementcomeintoforce,ifanymodificationneeded,Partiesshallha

5、vecommonwrittenconfirmationtothemodification.3 .借款期限届满前一个月内,经乙方请求,如甲方同意续借前述借款,那么本协议依照原计息方式自动延期一年.Withinonemonthafterexpirationofthelendingterm,ifPartyAagreestorenewtheloanafterPartyBsapplication,thelendingtermcouldbeautomaticallyextendedforoneyearandremainedtheoriginallendingrate.4 .本协议自乙方全额归还借款本金及利

6、息之日起终止.ThisagreementwouldbeterminatedafterPartyBrepaythetotalamountofprincipleandinteresttoPartyA.第六条其他Miscellaneous1 .本协议如有未尽事宜,甲乙双方精选公文范文经协商一致,可签署补充协议,补充协议与本协议具有同等效力.AnyissuethatnotcoveredinthisagreementcouldbesettledintheadditionalagreementafterPartiesnegotiation;theadditionalagreementhassamelega

7、leffectasthisagreement.2 /33 .本协议履行过程中如产生纠纷,甲乙双方应通过协商解决,协商不成,任意一方均可向当地有管辖权的人民法院提起诉讼.Foranydisputecomesfromperformanceofthisagreement,Partiesshallfirstlyresolvethedisputethroughamicableconsultation,ifnotwork,eachpartyhastherighttoraisealitigationtothejurisdictioncourt.4 .本协议一式两份,甲乙各执一份,均具有同等法律效力.This

8、agreementisinduplicate,eachpartyholdonecopy,andeachcopyhasthe精选公文范文5samelegaleffect.甲方(出借方):PartyA:签章(Signature/chop)日期:乙方(借款方):PartyB:签章(Signature/chop)日期:3/3篇二:中英文借款合同范本中英文借款合同范借款合同,是当事人约定一方将一定种类和数额的货币所有权移转给他方,他方于一定期限内返还同种类同数额货币的合同.以下是小编今天为大家精心准备的:中英文借款合同相关范本.欢送阅读和参考!中英文借款合同范本如下:借款人:borrower:贷款人:l

9、ender:抵押人:mortgagor:保证人:surety:出质人:pledgeor:为明确各方权利和义务,根据?合同法?、?贷款通那么?和其他有关法律、法规,订立本合同.thiscontractismadeinlinewiththecontractlawofthepeoplerepublicofchinaandthegeneralprovisionsofloansofthepeoplesbankofchinatospecifytherightsandobligationsofpartiesinvolved.借贷条款loanborrowingclause第一条借款金额.见article 1.

10、 amountofloan:referto第二条借款用途.见article 2. purposeofloan:referto第三条借款期限.article 3. lifeofloan见referto借据或贷款凭证是本合同不可分割的组成局部.借款的实际放款日和还款日以借款人、贷款人双方办理的借据或凭证上所记载的日期为准.除日期外,借据或凭证其他记载事项如与本合同不一致的,以本合同为准.acertificateofindebtednessoraloanvoucherisanintegralpartofthiscontract.thedateofadvanceandpaymentduedatesha

11、llfollowthedatespecifiedonthecertificateofindebtednessorloanvoucher.wherethereisanyinconsistencybetweenthestipulationsonthecertificateofindebtednessorloanvoucherandthetermsandconditionsonthiscontractexceptdatethelattershallprevail.第四条借款划付.在借款人办妥借款手续后5个营业日内将全部款项划至精选公文范文8借款人指定的账户,划付次数、时间、金额见.第五条articl

12、e4transferringofloan.thefullamountofloanshallbetransferredtoanaccountdesignatedbytheborrowerwithin5workingdaysfromthedateofcompletingborrowingprocedure.refertoforthefrequency,timeandamountoftransferring第五条借款利率和计息.article 5 interestrateofloanandcalculation借款利率.本合同项下借款利率根据国家有关规定,确定利率见一36.5.遇利率调整时,借款期限

13、在1年以下的,执行合同利率,不分段计息;借款期限在1年以上的,实行分段计息,从利率调整的次年1月1日开始,按相应利率的档次执行新的利率;如借款人未按约定时间归还借款本息或未按合同约定用途使用借款,贷款人将按国家规定对借款人计收罚息,罚息率见interestrateofloan:theinterestrateunderthiscontractisspecifiedininlinewithrelevantrules.incaseofchangeofinterestrate,theinterestratestipulatedinthecontractshallprevailforloanswitha

14、lifeoflessthanorequaltooneyear;forloanswithalifeexceedingoneyear,theinterestshallbecalculatedonamulti-stagebasis,fromnextjan.1stfollowingtheadjustmentofinterestrate,thenewrateshallprevail.incasetheborrowerfailstorepaytheprincipalandinterestbeforetheduedate,orfailstousetheloanforpurposesasagreedinthi

15、scontract,thelendershallbeentitledtocollectdefaultinterestinlinewithrelevantrules.thedefaultinterestrateisspecifiedin遇利率调整时,实行分段计息的,贷款人有权根据国家有关规定自行调整,不另行通知借款人.incaseofcalculatinginterestonmulti-stagebasisduetoadjustmentof精选公文范文interestrate,thelendershallbeentitledtoadjusttheinterestrateonhisownwitho

16、utfurthernoticetotheborrower.第六条还款方式.article 6 typeofrepaymentofloan借款人应在贷款人开设帐户,户名和帐号见,并保证在每次还款日前足额存入当期应还款项的存款.借款人在此授权贷款人从借款人该帐户中扣收借款本金、利息和可能发生的复利、罚息、违约金、保费、损害赔偿金及实现债权的费用如该帐户资产缺乏以归还到期的贷款本息,贷款人有权从借款人在中国工商银行任何分支机构开立的任何帐户划收.theborrowershouldopenanaccountwiththelenderandpromisetodepositsufficientmoneyf

17、orrepaymentbeforeeachduedate.theborrowerherebyauthorizesthelendertocollect)ifany)compoundinterest,defaultinterest,liquidateddamage)premium)compensationandexpensesarisingfromtherealizationofcreditorrightinadditiontodueprincipalandinterestofloan.incasetheassetinthisaccountisnotenoughforrepaymentofduep

18、rincipalandinterest,thelendershallbeentitledtocollectfromanyaccountopenedbytheborrowerwithanybranchoficbc.贷款人与借款人双方商定,自贷款发放次月起,借款人按月归还贷款本息,还款期数及还款方式见.theborrowershallrepaytheprincipalandinterestonamonthlybasisfromthesecondmonthfollowingtheissuingofloan)asagreedbetweentheborrowerandlender.therepaymen

19、ttenorsandtypearespecifiedin借款期间遇利率调整,如执行本合同条实行分段计息的,对借款期限在1年以上的,应从利率调整的次年1月1日开始根据未归还借款余额和剩余还款精选公文范文期数进行调整,重新计算还款金额.篇三:借款合同中英对照版借款合同LoanContract贷款方:身份证件号:地址:电话:借款方:法定代表人:职务:地址::借款方是一家从事以下两种业务的公司:TheBorroweroperatestwodiscretebusinesses:1 .生产销售喷砂和抛光研磨纤维石产品;砂石品业务1. Manufactureandsaleofthe“spgstoneand-

20、stoperproducts;2 .生产销售柳制产品椰制品业务3 .Manufactureandsaleofwickerproducts.现借款方打算停止开展柳制品业务.TheBorrowerintendstoceaseoperatingtheWickerBusiness.借款方因生产经营需要,向贷款方借款.双方本着互惠互利的目的,友好协商,特制订本合同.Foritsproductionandoperation,theBorrowerintendstoborrowmoneyfromtheLender.Forthemutualbenefits,bothPartiesagreetoconclude

21、thisContract.第一条借款金额Article 1 Amount借款金额280,000美元US$贷款方在签订本书面合同之前,已向借款方提供280,000美元贷款.借款方在此确认已经收到贷款方通过银行转账方式提供的280,000美元贷款.TheLenderagreestoadvancetheLoanUS$totheBorrowerpriortothesigningofthisContract.TheBorrowerherebyconfirmsthatithasreceivedtheLoanUS$第二条借款用途精选公文范文Article 2 ScopeforUse本合同所约定的贷款仅用于借

22、款方生产销售砂石品业务,不得挪作它用.TheloanhereofisonlyforBorrowersStoneBusinessandshallnotbeappropriatedforotheruse.第三条利率及还款期Article 3 InterestandTerm1 .如果借款方在合同约定的还期限内还清借款,贷款方那么不收取借款利息.1. TheLenderagreesthatnointerestwillbepayableontheLoanforthetermoftheloanwhiletheBorrowerisnotindefaultofrepayment.2. 借款方应根据以下还款期向

23、贷款方归还借款:在本合同签订之日起十二个月内偿还借款美元;在本合同签订之日起二十四个月内归还借款美元;在合同签订之日起三十六个月内归还借款美元.3. TheBorroweragreestorepaytheLoantotheLenderinaccordancewiththe精选公文范文15followingrepaymentschedule:3.借款方应根据贷款方合理要求的时间、场所和方式还款.4. AllrepaymentsshallbemadeatthetimeandplaceandinthemannerreasonablyrequiredbytheLender.第四条治理费用Article

24、4ManagementFee1 .借款方同意在借款期内,向贷款方支付治理费用,治理费用的金额为借款方砂石品业务销售总额.2 .TheBorroweragreestopaytotheLenderasumequivalenttoofthetotalincomereceivedbytheBorrower,fromthesalesturnoveroftheStoneBusiness,duringthetermoftheloan.3 .借款方同意自每一财务季度结束之日起三十日内向贷款方支付治理费用,付款时间表如下:每年一月一日至三月三十一日期间的治理费用;每年四月一日至六月三十日期间的精选公文范文治理费

25、用;每年七月一日至九月三十日期间的治理费用;每年十月一日至十二月三十一日期间的治理费用.2. SubjecttoclausetheBorroweragreestopaytheManagementFeetotheLenderinarrearsonorbeforethedate30daysfollowingtheendofthepreviousfinancialquarterinaccordancewiththefollowingpaymentschedule:ManagementFeecalculatedfortheperiod1January-31Marchdueofthesameyear.M

26、anagementFeecalculatedfortheperiod1April-30Junedueofthesameyear.Managementfeecalculatedfortheperiod1July-30Septemberdueonofthesameyear.ManagementFeecalculatedfortheperiod1October-31Decemberdueonofthesameyear.3.本合同签订之日起的首个季度管理费用自开始计算.3. ManagementFeedueinrespectofthefinancialquarterwithinwhichthedate

27、ofthisagreementfallswillonlybecomedueon4. 如果借款方在本合同签订之日起美元,借款方支付治理费用的义务自合同签订之日起两年后终止.4.IncasetheBorrowerrepaystheloanUS$ofthisagreementthentheobligationtopaytheManagementfeewillceaseattheendofthe2yearperiod.第五条浮动抵押Article5FloatingCharge1 .借款方以其现有的和将来拥有的生产设备、原材料、成品和半成品向贷款方提供抵押.2 .TheBorroweragreestochargetotheLenderallequipments,rawmaterials,finishedandunfinishedgoodsownednowandinthefuturebytheBorrower.3 .?抵押物清单?对抵押物价值的约定,并不作为贷款方依本合同对抵押物进行处分的估价依据,也不构成贷款方行使抵押权的任何限制.4 .Thevalueofthechargedpropertiesstipulatedintheshallneitherbedeemedasthe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论