版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Translationof Four-character Phrases EN CN? There are several hundreds of sculptures in the park, which are various and eye-catchingforms.?公园里有数百座千姿百态、引人注目的雕像。? Especially on fine weekends and holidays, countless people are attracted to this sight.?尤其是晴朗的周末和假日,这个景点总是游人如织/门庭若市。? These squares have a
2、cobble-stone charm and tend to be packed with interesting shops, restaurants, and people.?这些广场都铺着迷人的鹅卵石,富有魅力;商铺林立,餐馆密集,人来人往,独具特色。CN EN一、直译或者意译所谓直译或意译,并不是照搬原文,而是要跳出汉语思维和表达的束缚,用符合英语习惯的译文传达和再现四字格的意思。? XXX三面环山,一面环水。? XXX is skirted / located on three sides by mountains with one side opening onto the wat
3、er.? 啤酒鱼的特点是肉嫩汤浓、香醇味美。? Beer-braised Fish is characterized by tender meat and delicious broth.? 马蹄生吃甘甜爽口,煮熟后芳香宜人。? Water chestnuts are luscious and crispy when eaten raw and fragrant and tasty when cooked.? XXXX真是气势恢宏啊!? How magnificent the scene was!?桂林有山有水、天姿秀美、气候宜人。? Wedged between hills and wate
4、rs, Guilin is endowed with beautiful scenery and agreeable climate.? 桂林素有“绿化之城、文化名城、旅游胜地、休闲之都”之称,自然风光和人文景观交相辉映。?With scenic and cultural attractions, Guilin has long been known as a city of greenery, an area of rich cultural heritage, a paradise for tourists and a land of ease.?健康娱乐,有益身心;赌博色情,坚决拒绝。?
5、 Go in for healthy and cultured entertainments, and say no to pornography, gambling and drugs.?参观游览,遵守规定;习俗禁忌,切勿冒犯。? Follow the rules and tips on sightseeing tours. Be careful to observe the local customs or taboos. Dont violate or offend against them.二、省略法1、省略堆砌的华丽的词藻2、省略平行结构四字格的重叠部分3、省略主谓短语四字格中的谓语
6、部分1、省略堆砌的华丽的词藻从英语的审美角度来看,汉语四字格渲染的一些虚像会过于笼统含糊而失真,英语更多地采用鲜明可感的具体物象来再现自然之美,因此对于那些刻意渲染意象的华丽四字格可采用完全省译的方法。?满树金花、芳香四溢的金桂,花白如雪、香气扑鼻的银桂,红里透黄、花多味浓的紫砂桂,花色似银、季季有花的四季桂,竞相开放,争艳媲美,花开之时,阵阵芳香扑鼻而来。? Sweet osmanthus trees never fail to greet you by their sweet fragrance, goldenosmanthus, silver osmanthus and purple o
7、smanthus in the fall; four-season osmanthus during the year. ?在广袤无垠的中华大地上,有着无数绚丽多姿的自然景观,五千年的灿烂文化把如诗如画的江山打扮得分外妖娆。? The boundless Chinese land boasts countless beautiful natural sights. Its 5000-year civilization has enhanced their beauty.?希望我们的工作能够得到各位的支持和配合,从而使大家吃得满意,住得舒服,玩得愉快,走得顺利,乘兴而来,满意而归。? We lo
8、ok forward to your support and cooperation. We do hope you will enjoy your trip all the way here and back home.2、省略平行结构四字格的重叠部分四字格中的平行结构包括名词加名词词组,形容词加形容词词组,以及动词加动词词组,前后词性一致,意义相近,近义词的重叠使用主要是体现结构平衡之美,在翻译时可省译相近之词。? 雄伟壮丽的天安门?金碧辉煌的故宫?湖光山色的颐和园? magnificent Tiananmen Gate? the majestic Palace Museum? the s
9、cenic Summer Palace?热情好客的民族精彩纷呈的节目诗情画意的公园古色古香的街道hospitable people, brilliant performancespoetic parkantique street 3、省略主谓短语四字格中的谓语部分英语喜用名词和形容词,讲求静态之美,而汉语喜用动词和副词,偏向动态之美,因此在翻译四字格的主谓短语时,可省译其谓语部分,化动态美为静态美。?徜徉其间,但见白浪激礁,松林覆坡,红岩嶙峋,沙滩如银,景色如诗如画。? When you stroll in the park, ascenefull of poetic and artistic
10、 conception is presented to you: waves, rocks, white sandsand pines-covered slopes.?这里树木苍翠、花香袭人、鸟声婉转、流水潺潺,令多少人流连忘返。? Its trees and flowers, bubbling streams and songbirds make it a paradise, where one cant tear himself away.Reminders1、英翻中时,切勿演绎,勿乱用、滥用四字格;2、中翻英时,注意文化的对应和转化3、中翻英时,四字格多为名词化的四字格1、英翻中时,切勿
11、演绎,勿乱用、滥用四字格2、注意文化的对应和转化?鱼米之乡? A land of fish and rice? A land of milk and honey?新年伊始,万象更新!(某乐园广告语)? Everything takes a brand new look on the first day of Chinese New Year.? Everything takes a brand new look on February 19, the first day of Chinese New Year.3、中翻英的四字格多为名词化的四字格?采用了 以天为纸、以海为墨 的设计手法。?The design metho
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 任务1.8 提供产品预售信息
- 医疗数据安全治理:区块链智能审计
- 医疗数据安全文化培育的区块链生态构建策略
- 医疗数据安全成熟度评估:区块链技术的整合应用
- 医疗数据安全态势感知:价值实现
- 胸引管课件教学课件
- 医疗数据安全合规的区块链成熟度模型
- 胖胖乎乎的小手课件
- 医疗数据安全共享的区块链政策合规框架
- 医疗数据安全共享成本控制
- 大学计算机教程-计算与人工智能导论(第4版)课件 第3章 算法和数据结构
- 带脉的课件教学课件
- 中国昭通中药材国际中心项目可行性研究报告
- 2025年广东省第一次普通高中学业水平合格性考试(春季高考)思想政治试题(含答案详解)
- 学堂在线医学英语词汇进阶(首医)作业单元测验答案
- 教科版四年级上册科学期末测试卷(含答案)
- 医院诊断证明书word模板
- 广告维修合同
- 《材料性能学》课件-第四章 材料的断裂韧性
- 公司葡萄图模板
- GB/T 26714-2011油墨圆珠笔和笔芯
评论
0/150
提交评论