版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Sentence TranslationWarm-up Youngster is determinant. 他年轻气盛。他年轻气盛。 I am listening. 说说看。说说看。 In a beautiful umbrella pattern 如天女散花如天女散花 Create a diversion 声东击西声东击西 Change of the voices(语态变换法)(语态变换法) Inversion (倒置法倒置法/词序调整法)词序调整法) Division and combination(拆译法(拆译法,分句分句法法 与合句法)与合句法) Embedding(嵌入法(嵌入法) C
2、onversion of clause(从句转换法)从句转换法)ContentsA . Into Chinese passive voice sentence with “被,被,由由”1) Up to now, sulphur dioxide has been regarded as one of the most serious of these pollutants.到目前为止,二氧化硫一直被看作是这些污染物中最严重的一种。2) The thrust force of an airplane is produced by the propeller. 飞机的推力由由螺旋桨所产生。 Esp
3、ecially when the following elements such as when or where or who in the event.Into structure of Into structure of “是是的的”、“为为所所”4) Poets are born, but orators are made.诗人是天生的,而演说家则是后天造就的。5). Footprints on the sands of time are not made by sitting down.沙滩上的足迹是走出来的。(喻“不身体力行不足以成事”)To use“加以”、“予以”for pas
4、sive voice expression of the object.8) The laws of motion will be discussed in the next articles.运动定律将在下文中予以讨论。9) The details of the facade will be further fitted up to match the interior.铺面将进一步加以装修,使之与室内装饰浑然一体。1). His pride must be pinched(压).他这股傲气应该打下去/要把这股傲气打下去。B . Into Chinese active-voice sente
5、nceB . Into Chinese active-voice sentenceWhen subject is inanimate noun.2).The result of the invention of the stream engine was that human power was replaced by mechanical power.蒸汽机发明的结果是,机械力代替了人力。B . Into Chinese active-voice sentenceObject after by translated to be subjectC. C. 把被动语态译成汉语无主句把被动语态译成
6、汉语无主句1). Power would be gotten if there were money to get it with.有了钱,就会以钱谋权。2). If water is heated, the molecules move more quickly.如果把水加热,水分子就运动得更快。D. Habitual passive-voice D. Habitual passive-voice structures structures 。It+ passive voice that clause1.To add“人们”、“有人”、“我们”、“大家”as subject.2. with
7、Adverbial phrase“据”。 It is expected 希望 ,有望 It is supposed 推测 It may be said without fear of exaggeration that 可以毫不夸张地说 It will be seen from this that 由此可见。 It is asserted that 有人主张 It is generally considered that 大家认为 It was told that 有人曾经说 It is rumored有传言说1). Its believed that her plans for a movi
8、e career had all been merely a pipe dream.有人说她那些当明星的计划全都是些空想罢了。2). It is estimated that Americans spend up to five years of their lives in that tedious, stressful but unavoidable process known as waiting.据估计,美国人一生中, 在乏味而令人厌烦, 却又躲避不掉的等待上所耗费的时间,竟达五年之多。to be logical and temporal sequencesto be logical
9、and temporal sequencesInversionInversionGreat changes have taken place in China since the introduction of the reform and opening policy.(全部倒置)改革开放以来,中国发生了巨大的变化。 InvertedInverted OrderOrder2. Time and logical sequence.2. Time and logical sequence.Turn off the switch when anything goes wrong with the
10、machine.一旦机器发生故障,就要把电闸关上。3 3Total inversion of the head and the Total inversion of the head and the endend.That our environment has little,if anything,t o d o w i t h o u r a b i l i t i e s , characteristics and behavior is central to this theory这种理论的核心是,我们的环境同我们的才能、性格特征和行为即使有什么关系的话,也是微不足道的。Divide
11、one sentence into two or more sentences.DivisionI. to extend parentheses(adverb) into a sentence.1. They, not surprisingly, did not respond at all. (adv.)他们根本没有答复,这是不足为奇的。这是不足为奇的。2. Characteristically, Mr. Smith concealed his feelings and watched and learned. 史密斯先生没有表露自己的感情,只是察言观色,心领神会,这是他的特点。这是他的特点
12、。. Extend a phrase into a sentence I wrote four books in the first three years, a record touched before. 我头三年写了四本书,打破了以往的记录。 Their power increased with their number. 他们人数增加了,力量也随之增强。. Divide a complex sentence into several simple ones.1.But listen, I met a man, who said you could solve this problem.
13、听着, 我遇见一个人,这个人说你有权解决这个问题。2. I told the story to John, who(=and he) told it to his brother. 我把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。CombinationA. Combine simple sentences into one on condition that they can be used as modifiers.1. There are men here from all over the country. Many of them are from Sichuan.从全国各地来的人中有许多
14、是四川人。2. He was very clean. His mind was open.他为人单纯而坦率。 3. There are many people who want to select this major. 许多人要选这个专业许多人要选这个专业。 4. He has a son of twenty who is now at the college. 他二十岁的儿子正在上大学二十岁的儿子正在上大学。4. If we do a thing, we should do it well.我们要干就干好。我们要干就干好。5. It was in mid-September, and th
15、e new students attended the military training under the blazing sun.九月中旬,新生在骄阳下军训。九月中旬,新生在骄阳下军训。Embedding in translation of attributive clause.1. This is the solider who just returned from the front. 这是刚从前线回来的战士。这是刚从前线回来的战士。2.You are the representative of a country and of a continent to which China
16、feels particularly close. 您是一位您是一位来自于使中国倍感亲切的国家和大洲的来自于使中国倍感亲切的国家和大洲的代表。代表。 IV. Clause conversionAttributive clause are converted to be Adverbial clause:1.He did not remember his father who died when he was three.(原因)他三岁就死了父亲,所以记不起他父亲了。2.He insisted on buying another coat, which he had no use for.(让步
17、)他坚持要再买一件上衣,虽然并不用得着。3.He wishes to write an article that will attract public attention to the matter.(目的)他想写一篇文章,以便能引起公众对这件事的注意。4.Those who are in favor please hold up their hands.(条件)如果赞成的话,就请举手。Change of Constituents Arrangement 1.Verb object to be subject (是是 说明说明) This sort of stone has a relati
18、ve density of 2.7. 这种石头的相对密度是2.7。 2.Preposition object to be subject(是(是 说说明)明) Water is variable in coefficient of expansion. 水的膨胀系数是可变的。 3.Subject to be predicate(noun to verb) In winter, precautions are necessary to prevent the dry grass on the hill from burning. 冬天,必须注意不要让山上的干草烧着。 4.Adverb to be
19、 subject( flexible subject in Chinese) High-quality machines of various types are produced in our company. 我们公司生产各种类型的优质机器。 Please translate the following sentences into Chinese.1.He would be a short-sighted man who did not look beyond.2.There is something original, independent and heroic about the
20、plan that pleased all of them.3.You have been invited to this forum today to exchange ideas.4.The Finnish Trade Mission was given a warm welcome by their counterparts. 5.The dockers were seen unloading the chemical fertilizer from S.S. “Apollo”.6.He blamed me for everything, which I thought very unfair.7. A car must have a brake with high efficiency.Key1.He would be a short-sighted man who did not look beyond.2.人若是不开阔眼界,就会变得鼠目寸光。人若是不开阔眼界,就会变得鼠目寸光。(译成条件状从)(译成条件状从)3.There is something original, independent and her
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026广东省盐业集团有限公司校园招聘备考题库参考答案详解
- 2026广东江门高新投资发展集团有限公司招聘1人备考题库及答案详解(名师系列)
- 2026广西钦州市浦北县专场集中招聘急需紧缺人才和学科专任教师127人备考题库附答案详解(预热题)
- 2026中国科大地球和空间科学学院劳务派遣岗位招聘1人备考题库含答案详解(综合题)
- 2026苏州吴中苏州湾资产经营管理有限公司补录招聘6人备考题库附答案详解
- 2026江西长江化工有限责任公司春季校园招聘15人备考题库及答案详解(真题汇编)
- 2026江西国际公司应届大学毕业生校园招聘43人备考题库及答案详解(必刷)
- 2026重庆飞驶特人力资源管理有限公司派往某国有物业公司工程维修岗位2人备考题库含答案详解(模拟题)
- 2026河北保定雄安人才服务有限公司招聘专业技术人员3人备考题库含答案详解(巩固)
- 2026浙江事业单位统考金华市金东区招聘13人备考题库含答案详解(综合卷)
- 2025年陕西榆能化学材料有限公司招聘笔试参考题库含答案解析
- 电力系统基础知识培训课件
- DBJ33T 1318-2024 建筑结构抗震性能化设计标准
- 【课件】+程式与意蕴-中国传统绘画+课件高中美术人美版(2019)美术鉴赏
- 《抗感染药物的使用》课件
- 翁恺C语言课件下载
- 青岛版数学四年级下册期中考试试卷含答案
- PECVD详细介绍专题知识讲座
- 甲醇管道工程项目申报书
- JGJ/T235-2011建筑外墙防水工程技术规程
- 四年级下简便计算题100道
评论
0/150
提交评论