从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义-教育文档_第1页
从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义-教育文档_第2页
从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义-教育文档_第3页
从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义-教育文档_第4页
从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义-教育文档_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义“Youhavehissedmymysterylectures,Isawyoufightaliarinthebackquad.Youhavetastedthewholewarm.毫无疑问,这句话对于我们来说是没有什么意义的,由于其在语义上完全说不通.这句话其实是英语中非常著名的首音互换现象(Spoonerism),正确形式应该是:“Youhavemissedmyhistorylectures,Isawyoulightafireinthebackquad.Youhavewastedthewholeterm.这句话威廉姆?斯本内(W川amSpoon

2、er)教授在上课时对学生说的,由于他本人倾向于用这样的方式说话,也因此而著名,首音互换现象(spoonerism)就是由他的名字而来.然而,这仅仅是口误现象的其中一种.在心理语言学看来,语言产生主要指的是口头语言.研究言语产生的一个重要突破口就是研究言语失误.然而,目前的多数研究都是关于言语失误的自身特性,而非分析言语失误的成因.本文主要介绍关于言语失误的研究历史,言语失误的分类及心理学原因,并提出其在外语教学方面的意义.一、言语失误的研究历史言语失误是指第二语言学习者在使用第二语言进行口头交际时,由于紧张而产生的不符合句法、语法的非正常言语.对于言语失误的科学分析,始于Fromkin(197

3、1)在七十年代早期起发表的一篇文章?特异话语的非特异性质?(TheNon-anomalousNatureofAnomalousUtterance).这篇文章讲述了如何在语言论据建设中使用言语失误,以此观察语言单位在言语产生中的作用,并且论证了言语产生的数据主要来自于观察言语失误.这篇文章标志着一个时代一一在很长一段时期,科学界对于言语失误都是持疑心的态度一一的结束.首先从心理语言学的角度来研究言语失误的是Meringer和Mayer(1895/1978).在我们生活的周围环境中,口误是广泛存在的,Fromkin和Rodman(1978:165-166)曾说:“说话过程中难免会出现口误.科学家保

4、守数据表示,言语失误出现的频次平均来说是1800词/个.关于言语失误的第一部心理语言学著作中囊括了8000个错误个案(Meringer&Mayer,1895),Freud关于言语失误的心理学著作随后问世并成为经典之作.Meringer不是对口误反映语言产生和变化现象感兴趣的第一人,然而,Meringer在收集语料和分析语料方面花费了更多时间精力,为这一方面的后人提供了资源极其丰富的语料库.Fromkin将语言综合理论和错误系统加以联系,通过构建“话语生成器的行为模型,将语言放入具有说服力并且十分简单的心理体系之中.Maclay等在对自然语言的言语失误进行分析之后,指出停顿是最常见的言语失误.言

5、语失误主要的分析根底是戈莱特(Garrett,1988)和卡特勒(Cutler)关于“词缀和“功能词在句中“换位现象的分析.目前国内对于言语失误方面进行讨论的论文和著作,主要集中在儿童语言习得和失语症上.二、言语失误的类型从言语表达来说,言语失误分为两种类型:停顿pause和口误slipsofthetongue.在现实生活中,人们经常将言语失误和口误混为一谈,甚至将口误和方言画上等号.实际上,口误是言语失误的典型案例.口误是指没有语言障碍的人在和他人口语沟通时表达错误的现象.我们可以这样区分言语失误和口误:第一,说话人应完全掌握目标语言.也就是说,说话人应很好地知晓运用目标语的语法规那么.例如

6、:对于一个仅仅学习英语两个月,对英语语法根本一无所知的中国学习者而言,他在说英语时犯的错误不属于口误.第二,口误是间或发生的.说话人总是使用一种专门的方式说话,这种情况不属于口误.比方:说话人在说目标语时某个单词选取了和目标与含义相同、发音不同的方言.第三,一定的表达歧义,即没有表达想要说的意思.有些人会成心使用错误表达,此时,虽然言语表达是错误的,却表达了说话人的言语表达目的,这种情形下的使用错误表达来传递表达目的不是歧义.Fromkin将口误分成八类:转移,交换,提前,延续,增加,减少,代替和混合.在转移shift中,一个言语片段出现在不该出现的位置.例如:Thatssoshellbere

7、adyincaseshedecidetohitsit.在这个句子中,动词decide而不是“hit应该是动词第三人称单数形式,也就是说,第三人称单数的“s出现在了不该出现的位置.交换(exchange)就是两个转移,也就是说,两个语言单位互换了位置.提前(anticipation)就是在位置正确的前提下,后面的言语片段代替了前面的言语片段.例如:“bakemybike应该是“takemybike.延续(perserveration)和提前相反.增力口(addition)和减少(deletion)相反,例如:“Ididntexplainthisclarefullyenough.应该是Ididnt

8、explainthiscarefullyenough.代替(substitution)是说某个语言片段被侵入者代替.代替和转移、交换的区别在于这个侵入者是不是来自句子本身.关于混合(blend)的例子是,在thechildislookingtobespaddled中,“spaddled应该是“spanked或者paddled.三、言语失误的成因1 .Freud认为,所有的言语失误都是有意识语言输出受到无意识的被压制的想法的侵扰造成的.换句话说,在同一时刻,大脑中有两到三个甚至更多的想法,当然,我们只想表达一个想法,在某些情况下,我们的语言输出会揭露我们潜意识里的想法,由此引起口误.在日常生活中

9、,经常会遇到这样的情况,比方:叫错人名,或者记不起别人的名字.在公众场合,叫错人名很为难,但是这也恰恰反映了这个人对于你来说不那么重要或者你对他/她有坏印象.2 .对于心理词汇位置靠近的单词或短语来说,即使我们确实从心理词汇库中选出了正确的单词,和目标音素相似的音素有可能会被选中从而造成口误.例如:单词“fat和“vat,“vat可能会发音成f?Vt,/f/和/v/都是唇齿音和摩擦音,唯一的不同是/f/是清音,/v/是浊音.3 .母语的负迁移.以学习英语的中国学习者来说,汉语对于英语的负迁移是言语失误的原因之一.英语语法和汉语语法大相径庭,例如:一个已经通过HSKA级的美国女孩有一天从动物园回

10、来,她对朋友说:“我今天在动物园见到很多猴子们.在这里,为了表达猴子的复数,她加了“们.4 .其他引起言语失误的原因还有情感因素.据语言学家观察,口误最容易在人们感到疲劳、紧张或醉酒时产生(Jay,2003),也就是说,当说话人过于兴奋、愤怒、开心或者伤心的时候,倾向于出现言语失误.止匕外,注意力的缺乏也会导致言语失误.四、言语失误对外语教学的意义一般认为话语错误反映了语言学习者对语言知识的掌握和应用情况,并且揭示了语言形成的根本机制.研究言语失误可以更好地掌握语言学习者的总体语言水平,同时能够更好地提升外语学习方法和自觉性.在语言输出之前,由于外语学习者没有足够的相关词汇量,或者由于发音不准确,导致执行受阻.对于外语学习

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论