古诗寻隐者不遇原文翻译及赏析_第1页
古诗寻隐者不遇原文翻译及赏析_第2页
古诗寻隐者不遇原文翻译及赏析_第3页
古诗寻隐者不遇原文翻译及赏析_第4页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、古诗?寻隐者不遇?原文译及赏析诗文松下问童子,言师采药去.只在此山中,云深不知处.唐代:贾岛译文苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了.只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪.注释寻:寻访.隐者:隐士,隐居在山林中的人.古代指不 肯做官而隐居在山野之间的人.一般指的是贤士.不遇:没有遇到,没有见到.童子:没有成年的人,小孩.在这里是指 隐者的弟子、 学生.言:答复,说.云深:指山上的云雾.处:行踪,所在.赏析贾岛是以推敲两字曲名的苦吟诗人般认为他只是在用字方面下功夫,其实他的、推敲不仅着眼于锤字炼句, 在谋篇构思方面也是同样煞费苦心的.这首诗就是一个例证.松下问童子,言

2、师采药去.这首小诗的前两句是说,苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山 中.这首诗的特点是寓问于答.松下问童子工必有所问,而这里把问话省去了,只从童子所答师采药去这四个字而可相见当时松下所问的是 师往何处去只在此山中,云深不知处.小诗的后两句是说,他还对我说:就在这座大山里,可是林深云密,不知他的行踪.在这里又把 采药在何处这一问句省略掉,而以 只在此山 中的童子答词,把问句隐括在内.最后一句 云深不知处 ;又是童子答复采药究竟在山前、山后、山顶、山脚的问题.在这首诗中,明明三番问答,至少须六句方能表达的,贾岛采取了以答句包含问句的手法,精简为二十字.这种 推敲就不在一字一句间了

3、.然而,这首诗的成功,不仅在于简炼;单言繁简,还不 足以说明它的妙处.诗贵善于抒情.这首诗的抒情特色是在 平淡中见深沉.一般访友,问知他由,也就自然扫兴而返了. 但这首诗中,一问之后并不罢休,又继之以二问三问,其言 甚繁,而其笔那么简,以简笔写繁情,益见其情深与情切.而 且这三番答问,逐层深入,表达感情有起有伏. 松下问童子时,心情轻快,满怀希望;言师采药去工答非所想,一坠而为失望; 只在此山中,在失望中又萌生了一线希望;及 至最后一答: 云深不知处工就惘然假设失,无可奈何了.而诗的抒情要凭借艺术形象,要讲究色调.从外表看, 这首诗似乎不着一色,白描无华,是淡妆而非浓抹.其实它 的造型自然,色

4、彩鲜明,浓淡相宜.郁郁青松,悠悠白云, 这青与白,这松与云,它的形象与色调恰和云山深处的隐者 身份相符.而且未见隐者先见其画,青翠挺立中隐含无限生 机;而后却见茫茫白云,深邃杳霭,捉摸无从,令人起秋水 伊人无处可寻的浮想.从造型的递变,色调的先后中也映衬 由作者感情的与物转移.诗中隐者采药为生,济世活人,是一个真隐士.所以贾 岛对他有高山仰止的钦慕之情.诗中白云显其高洁,苍松赞 其风骨,写景中也含有比兴之义.惟其如此,钦慕而不遇, 就更突生其怅惘之情了.另外,作者作为一个封建社会的知 识分子,离开繁华的都市,跑到这超尘绝俗的青松白云之间 来 寻隐者,其原因也是耐人寻味,引人遐想的.【古诗?寻隐者不遇?原文译及赏析】相关文章:1 .寻隐者不遇古诗原文及译2 .古诗原文赏析与译3 .古诗?乞巧?原文译赏

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论