部编版七上全册古文注释、翻译习题及答案【2020版】_第1页
部编版七上全册古文注释、翻译习题及答案【2020版】_第2页
部编版七上全册古文注释、翻译习题及答案【2020版】_第3页
部编版七上全册古文注释、翻译习题及答案【2020版】_第4页
部编版七上全册古文注释、翻译习题及答案【2020版】_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、七年级上全册古文习题带答案【2020部编版】班级:姓名:题型:【重点课下注释默写】【重点句子翻译】目录:(一)第8课世说新语二则习题(二)第12课论语十二章习题(三)第16课诫子书习题(四)第20课狼习题(五)第24课穿井得一人杞人忧天习题(一)第8课世说新语二则检测题班级:姓名:一、重点课下注释默写:9、咏雪1、内集2、儿女3、文义4、俄而5、骤6、【何所似】7、差可拟【差】,【拟】,8、未若9、【因风】【因】,10公大兄无奕女 无奕,二)、陈太丘与友期1、期行期,2、日中3、舍去舍】,【去L4、乃5、尊君在不【尊 君, 不,6、相委而去 相】, 委7、家君9、顾8、引二、重点句子翻译:1、

2、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。翻译:2、白雪纷纷何所似?翻译:3、撒盐空中差可拟。翻译:4、未若柳絮因风起。翻译:5、陈太丘与友期行,期日中。翻译:6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。翻译:7、待君久不至,已去。翻译:8、对子骂父,则是无礼。翻译:9、友人惭,下车引之。元方入门不顾。翻译:一、重点课下注释默写:一9、咏雪1、内集把家里人聚集在一起参考答案2、儿女子女、这里泛指小辈、包括_侄儿侄女。3、文义文章的义理。4、俄而不久,一会儿。5、【骤】急一6、【何所似】像什么。7、【差可拟】大体可以相比。【差】,大 体。【拟】,相比。8、未若不如,不及。9、【因风】乘风。【因】,趁、乘。10、【

3、公大兄无奕女】指东晋诗人谢道 鼠,谢无奕之女,聪慧有才辩。【无奕】, 谢安长兄谢奕,字无奕。二)、陈太丘与友期二、重点句子翻译:1、谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。1、期行相约同行。【期约定。2、日中正午时分。3、舍去丢下(他)而离开。舍】, 舍弃。【去】,离开。4、【乃】才一5、【尊君在不】令尊在不在?【尊君】, 对别人父亲的尊称。【不】,同“否”。6、【相委而去】丢下我走了。【相】,表 示动作偏指一方。【委】,舍弃。7、家君对人谦称自己的父亲。8、引拉,牵拉。9、顾回头看。翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。2、白雪纷纷何所似? 翻译:这纷纷扬扬的白雪像什么呢?3、

4、撒盐空中差可拟。翻译:在空中撒盐差不多可以相比。4、未若柳絮因风起。翻译:不如比作柳絮凭借着风飞舞。5、陈太丘与友期行,期日中。翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。6、过中不至,太丘舍去,去后乃至。翻译:过了中午朋友还没有到.陈太丘不再等候他而离开了.陈太丘离开后朋友 才到7、待君久不至,已去。翻译:我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。8、对子骂父,则是无礼。翻译:对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。9、友人惭,下车引之。元方入门不顾。翻译:朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。(二)第12课论语十二章检测题姓名:13、【十有五】【有】14、【立】班级:一、重点

5、课下注释默写:1、子 2、时习 时】,3、不亦说乎 不亦乎,说,4、愠5、君子6、吾7、日8、三省 三,【省】,9、为人谋10、忠11、【信】12、传15、惑16、天命【命】,17、耳顺18、从心所欲19、逾矩 逾,【矩】,20、温故而知新21、罔22、殆23、堪24、之25、者26、好27、乐28、【饭疏食,饮水】 饭,疏食】,【水29、于30、如浮云31、焉32、善者二、重点句子翻译:1、学而时习之,不亦说乎?33、【川上】【川】,34、【逝者如斯夫,不舍昼夜】 逝,往、【斯】.【夫】,35、三军36、夺37、匹夫38、笃志1笃1,39、切问而近思【切】,40、仁2、人不知而不愠,不亦君子

6、乎? ”翻译:3、吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?翻译:4、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑5、七十而从心所欲,不逾矩翻译:6、温故而知新,可以为师矣翻译:7、学而不思则罔,思而不学则殆。翻译:8、一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐翻译:9、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。翻译:10、饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云11、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。12、逝者如斯夫,不舍昼夜。翻译:13、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。翻译:14、博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣参考答案一、重点课下注释默写

7、:1、子古代对男子的尊称,这里指孔子。2、时习按时温习。时】,按时。3、【不亦说乎】不是很愉快吗?【不亦乎,常用于表示委婉的反问。说,同“悦”,愉快。4、愠生气,恼怒。5、君子指有才德的人。6、吾人称代词,我。7、【日】每天。8、三省多次进行自我检查。三, 泛指多次。一说,实指,即三个方面。省,自我检查、反省。9、为人谋替人谋划事情。10、忠竭尽自己的心力。11、【信】诚信。12、传传授,指老师传授的知识。13、【十有五】十五岁。【有】,同又用于整数和零数之间。14、立立身、指能有所成就。15、惑迷惑,疑惑。16、天命1天的意旨。古人认为天 是世间万物的主宰。命,命令。17、耳顺对此有多种解释

8、、通常认为是能听得进不同的意见。18、【从心所欲】顺从意愿。19、【逾如 越过法度。【逾】,越过。【矩】,法度。20、温故而知新温习学过的知识, 可以得到新的理解和体会。21、罔 迷惑,意思是感到迷茫而无 所适从。22、【殆】疑惑。23、堪能忍受。24、之代词,它,这里指学问和事业。一说,指仁德。25、者代词,”的人”。26、【好】喜爱,爱好。27、乐以为快乐。28、【饭疏食,饮水】吃粗粮、喝冷水。【饭】,厘【疏食】,粗粮。【水】,文 言文中称冷水为“水”热水为“汤”。29、【于】介词,对,对于。30、如浮云像浮云一样。31、焉于此,意思是在其中。32、善者好的方面,优点。33、【川上】河边。

9、【川】,河流。34、【逝者如斯夫,不舍昼夜】 时光像 河水一样流去,日夜不停。逝,往、 离去。【斯】,代词,这,指河水。【夫】, 语气词,用于句未、表示感叹。35、【三军】指军队。36、【夺】改变。37、匹夫指平民中的男子,这里泛 二、重点句子翻译:指平民百姓。38、【笃志】志向坚定。【笃】,39、【切问而近思】 恳切地发问求教, 多思考当前的事情。切,恳切。40、【仁】仁德。1、学而时习之,不亦说乎?翻译:学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?2、人不知而不愠,不亦君子乎? ”翻译:人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?3、吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而

10、不信乎?传不习乎?翻译:我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?4、吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑。翻译:我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不 迷惑。5、七十而从心所欲,不逾矩。翻译:到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。6、温故而知新,可以为师矣。翻译:温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点 去做老师了。7、学而不思则罔,思而不学则殆。翻译:只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。8、一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。翻译:一竹篮

11、饭、一瓢水、住在简陋的小巷子里、别人都忍受不了这种穷困清苦、颜回却没有改变他好学的乐趣 9、知之者不如好之者,好之者不如乐之者。翻译:知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的 人。10、饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。翻译:我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。11、三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。翻译:多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习, 看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。12、逝者如斯夫,不舍昼夜。翻译:时光像流水一样

12、消逝,日夜不停。13、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。翻译:军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。14、博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。翻译:博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的 事,仁德就在其中了。(三)第16课诫子书检测题班级:姓名:一、重点课下注释默写:1、夫2、静3、以4、【淡泊】5、无以6、明志 明,7、致远 致,8、广才9、【淫慢 淫】,【慢】,10、励精励,11、险躁险12、治性【治】,13、年与时驰 驰14、意与日去15、枯落16、多不接世17、穷庐18、将复何及二、重点句子翻译:1、夫君子之行,静以修身,俭以养德。翻译:2、非淡泊无以明志,

13、非宁静无以致远。翻译:3、夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学4、淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。翻译:5、年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 翻译:参考答案一、重点课下注释默写:1、夫助词、用于句首、表示发端2、静屏除杂念和干扰、宁静专一3、以介词、引进动作行为的目的4、淡泊内心恬淡、不慕名利。5、无以没有什么可以拿来,没办法。6、明志明确志向。明,明确、坚TEo7、致远达到远大目标。【致】,达到。8、广才增长才干。9、【淫慢】放纵懈怠。【淫】,放纵。【慢】,懈怠。10、励精振奋精神。励】,振奋。11、险躁轻薄浮躁。与上文“宁静” 相对而言。【险】,轻薄

14、。二、重点句子翻译:1、夫君子之行,静以修身,俭以养德。12、治性修养性情。【治】,修养。13、年与时驰年纪随同时光而疾速 逝去。驰疾行,指迅速逝去。14、意与日去意志随同岁月而消失。15、枯落凋落,衰残。比喻人年老 志衰,没有用处。16、多不接世意思是,大多对社会 没有任何贡献。17、穷庐穷困潦倒之人住的陋室。18、将复何及又怎么来得及。翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。2、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。翻译:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。3、夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。翻译:学习必须静心专一,而才干来自学

15、习。所以不学习就无法增长才干,没有 志向就无法使学习有所成就。4、淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。翻译:放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。5、年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译:年华随时光而飞驰、意志随岁月而流逝。最终枯败零落、大多不接触世事、 不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?(四)第20课狼检测题班级:姓名:一、重点课下注释默写:1、屠2、止3、【缀行甚远】【缀】,4、投以骨5、从6、【两狼之并驱如故】 【并】,【驱】, 如故】,7、育8、受其敌9、顾10、积薪114苫蔽成丘【苫) 12、弛13、【眈耽相向耽眈】,

16、14、少时15、径去 径,二、重点句子翻译:1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。翻译:16、犬坐于前17、久之18、暝】19、【意暇甚】【意】,【暇】,20、暴21、【洞其中】【洞】,22、【隧入】【隧】,23、尻24、假寐 寐】,25、盖26、【黠】27、【顷刻】28、【禽兽之变诈几何哉】 变诈】,【几何,29、止增笑耳2、复投之,后狼止而前狼又至。3、骨已尽矣。而两狼之并驱如故翻译: 4、屠大窘,恐前后受其敌。翻译:5、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘6、少时,一狼径,其一犬坐于前。翻译:7、久之,目似瞑,意暇甚翻译:8、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。翻译:9、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。翻

17、译:10、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译:参考答案一、重点课下注释默写:1、【屠】屠户。2、止仅,只。3、缀行甚远紧跟着走了很远。【缀走 连接、紧跟。4、投以骨杷骨头投给狼。5、【从】跟从。6、【两狼之并驱如故】 两只狼像原来一 样一起追赶。并,一起。【驱,追随、追赶。如故,跟原来一样。7、窘处境困迫,为难。8、受其敌遭受它的攻击。9、顾看,视。10、积薪堆积柴草。11、苫蔽成丘】覆盖成小山一样。【苫 蔽】,覆盖、遮盖 12、弛解除,卸下。13、【眈耽相向】瞪眼朝着屠户。【耽眈】, 注视的样子。14、【少时】一会儿。15、径去径直离开。径,径直。16、犬坐于前像狗似的蹲

18、坐在前面。17、久之时间长了。18、暝】闭上眼睛。19、【意暇甚】神情很悠闲。【意】,这 二、重点句子翻译:1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。里指神情、态度。【暇】,从容、悠闲。20、【暴】突然。21、【洞其中】在积薪中打洞。【洞】, 洞穴,这里用作动词,指挖洞。22、【隧入】从通道进入。【隧】,通道, 这里用作状语,“从通道”的意思。23、【尻】屁股。24、假寐假装睡觉。寐,睡觉。25、盖表示推测,大概,原来是。26、【黠】狡猾。27、【顷刻】一会儿。28、【禽兽之变诈几何哉】禽兽的诡诈 手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。 【几何】,多少,意思是能有多少。29、止增笑耳只是增加笑料罢了。翻译:

19、一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。2、复投之,后狼止而前狼又至。翻译:屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼 又赶到了。3、骨已尽矣。而两狼之并驱如故。翻译:骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。4、屠大窘,恐前后受其敌。翻译:屠夫非常困窘急迫、恐怕前后一起受到狼的攻击。5、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。翻译:屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆 盖成小山(似的)。6、少时,一狼径,其一犬坐于前。翻译:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。7、久之,目似瞑,意暇甚翻译:时间长了,

20、那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。8、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。翻译:另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。9、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。翻译:屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。10、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少 呢?只给人们增加笑料罢了。(五)第24课穿井得一人杞人忧天检测题班级:姓名:一、重点课下注释默写:穿井得一人 闻】,3、【溉汲】【溉】,【汲】, 7、【对】4、及5、国人5、道6、闻之于宋君9、得一人之使杞人忧天11、亡13、20、【积

21、块】14、【积气】21、【四虚】15、【躇步鼬蹈】16、17、23、【舍然】18、 19、重点句子翻译: 1、宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。翻译:2、吾家穿井得一人。翻译:3、国人道之,闻之于宋君。翻译:4、得一人之使,非得一人于井中也。翻译:5、求闻之若此,不若无闻也。翻译:6、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。翻译:7、又有忧彼之所忧者,因往晓之。翻译:8、天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎? 翻译:9、天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?翻译:10、其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。翻译:参考一、重点课下注释默写:穿井得一人3、溉汲打水浇田。溉,浇灌、灌 溉。汲,从井里取水。4、及待,等到。5、国人指居住在国都中的人。5、【道】讲述。6、闻之于宋君使宋国的国君知道这 件事。【闻】,知道、听说,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论