英文-free-talk-冰与火之歌-presentation教学内容_第1页
英文-free-talk-冰与火之歌-presentation教学内容_第2页
英文-free-talk-冰与火之歌-presentation教学内容_第3页
英文-free-talk-冰与火之歌-presentation教学内容_第4页
英文-free-talk-冰与火之歌-presentation教学内容_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英文-free-talk-冰与火之歌-presentation Martin began the series in 1991 in response to the limitation of television production and published the first volume, A Game of Thrones, in 1996. Martin gradually extended the originally planned trilogy into four, six and eventually seven volumes. The fifth installme

2、nt, A Dance with Dragons, was published in 2011; the sixth book, The Winds of Winter is being written.权力的游戏/A Game of Thrones (1996)列王的纷争/A Clash of Kings(1998)冰雨的风暴/A Storm of Swords(2000)群鸦的盛宴/A Feast for Crows(2005)魔龙的狂舞/A Dance with Dragons (2011)凛冬的寒风/The Winds of Winter(待)春晓的梦想/A Dream of Spri

3、ng(待)Key Elements science fiction (科幻)Epic novel (史诗)war and politics (战争与政治)live and death (生存与死亡)honor and faith (荣誉与信仰)love and revenge (爱与复仇) loyalty and betray(忠诚与背叛)Nine FamiliesSeven CountriesHOUSE STARK 凛冬将至凯特琳徒利Catelyn Tully罗柏史塔克Robb Stark珊莎史塔克Sansa Stark艾莉亚史塔克Arya Stark布兰史塔克Bran Stark瑞肯史塔克

4、Rickon Stark琼恩雪诺Jon Snow族语:“凛冬将至”(Winter Is Coming)属地:临冬城(Winterfell)从属:北境(The North)Bran thought about it. “Can a man still be brave if hes afraid?”“That is the only time a man can be brave,” his father told him.“人在恐惧的时候还能勇敢吗?” “人唯有恐惧方能勇敢。” 艾德史塔克:当大雪降下,冷风吹起,独行狼死,群聚狼生。夏天时可以争吵,但一到冬天,我们便必须保卫彼此,互相取暖,共享

5、力量。When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies, but the pack survives. Summer is the time for squabbles. In winter, we must protect one another, keep each other warm, share our strengths.听我怒吼听我怒吼兰尼斯特家族House Lannister族语:“听我怒吼”Hear Me Roar属地:凯岩城Casterly Rock从属:西境Westerlands瑟曦:在权力的

6、游戏之中,你不当赢家,就只有死路一条,没有中间地带。When you play the game of thrones, you win or you die. There is no middle ground.瑟曦兰尼斯特Cersei Lannister提利昂兰尼斯特(Tyrion Lannister)Never forget what you are, for surely the world will not.Make it your strength.Then it will never be your weakness.Armor your self in it,and it wi

7、ll never be used to hurt you.永远不要忘了你是谁,因为这个世界不会忘记。把你的特点变成你的力量,它就永远不会成为你的弱点。用它武装自己,它就永远不会伤害到你。詹姆兰尼斯特(Jaime Lannister)HOUSE TARGARYEN 血火同源坦格利安家族House Targaryen族语:“血火同源”Fire and Blood属地:君临城Kings Landing从属:王领Crownlands丹妮莉丝坦格利安Daenerys TargaryenI am Daenerys Stormborn of the House Targaryen徒利家族(House Tul

8、ly)“家族,责任,荣誉”(Family, Duty, Honor)艾林家族(House Arryn)族语:“高如荣誉”(As High as Honor)属地:鹰巢城(Eyrie)从属:谷地(Vale)提利尔家族(House Tyrell)族语:“生生不息”(Growing Strong)属地:高庭(Highgarden)从属:河湾地(The Reach)葛雷乔伊家族(House Greyjoy)家徽:海怪族语:“强取胜于苦耕”(We Do Not Sow)属地:派克城(Pyke)从属:铁群岛(Iron Islands)sow v.播种;We reap what we sow.种瓜得瓜,种豆

9、得豆。马泰尔家族(House Martell)家徽:一轮红日被金枪所贯穿族语:“不屈不挠”(Unbent, Unbowed, Unbroken)属地:阳戟城(Sunspear)从属:多恩(Dorne)拜拉席恩家族(拜拉席恩家族(House Baratheon)家徽:一头金色原野上的黑色宝冠雄鹿家徽:一头金色原野上的黑色宝冠雄鹿族语:族语:“怒火燎原怒火燎原”(Ours is the Fury)属地:风息堡(属地:风息堡(Storms End)从属:风暴地(从属:风暴地(Stormlands)furyn. 狂怒;暴怒;激怒者The Vow of Nights WatchNight gathers

10、, and now my watch begins. It shall not end until my death.长夜将至,我从今开始守望,至死方休。I shall take no wife, hold no lands, father no children. 我将不娶妻,不封地,不生子。I shall wear no crowns and win no glory. I shall live and die at my post. 我将不戴宝冠,不争荣宠。我将尽忠职守,生死于斯。The Vow of Nights WatchI am the sword in the darkness.

11、I am the watcher on the walls. I am the fire that burns against the cold, the light that brings the dawn, the horn that wakes the sleepers, the shield that guards the realms of men.我是黑暗中的利剑,长城上的守卫,抵御寒冷的烈焰,破晓时分的光线,唤醒眠者的号角,守护王国的坚盾。 I pledge my life and honor to the Nights Watch, for this night and all the nights to come。我将生命与荣耀献于守夜人,今夜如此,夜夜皆然。The Vow of Nights Watch永夜终至,吾辈铭记,巍巍大任,死亦无终。无享妻爱,不履寸土,决绝子嗣,身归兄弟。何言无冕,兄弟所望,何争俗荣,袍泽同心。尽忠职守,生死于斯,心

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论