国际中文教育离不开词典支撑_第1页
国际中文教育离不开词典支撑_第2页
国际中文教育离不开词典支撑_第3页
国际中文教育离不开词典支撑_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、国际中文教育离不开词典支撑在国际中文教育提质增效转型升级的开展新时期,对汉语学 习资源尤其是外向型词典的需求日益迫切。虽然我国已出版近百 部对外汉语纸质词典,但在数字化时代,这些词典大局部被束之 高阁,而学习者常用的手机词典却良莠不齐。解决这个矛盾首先 需要弄清两个问题:一是外国学习者使用汉语词典的现状如何; 二是将汉语作为外语或第二语言学习需要什么样的词典。笔者课 题组就此进行了国别化实地调查,涉及韩国、蒙古、泰国、印尼、 意大利和中国等国家的47所大学、21所中小学、23所孔子学院、 19所培训机构,共1897名学习者和133名汉语教师,以期了解 外国人学汉语究竟需要什么样的词典,并提出相

2、应的对策建议。使用现状第一,手机词典已成主流,纸质词典使用率低。绝大局部汉 语学习者放弃纸质词典,转而使用手机词典。免费下载或购买费 用低、可及时更新、易于查询等特质大大降低了手机词典的使用 门槛。查询的便利性已成为现代社会信息获取的首要诉求。手机 词典以其便携性、有发音、查询方便三大优势给用户带来纸质词 典难以企及的便利。第二,手机汉外词典良莠不齐,权威词典缺失。汉泰、汉蒙、 汉语印尼语手机词典仍停留在粗糙的对等词释义阶段,不提供或 只提供少量例证,汉韩手机词典也有释义不准确甚至错误现象。 有些词典提供的例证是网页搜索得来的杂乱例句,缺乏针对性和 有效性。74. 4%的泰国大学生曾发现自己使

3、用的手机汉泰词典存 在错误,如把“良药”解释成“治疗口腔溃疡的药”。第三,切换使用多部手机词典,查询过程曲折复杂。为获取 更准确的词义,半数以上学习者需使用两个及以上手机词典,如 泰国学生使用汉英、英泰词典,柬埔寨学生使用汉英、英柬词典, 乍得学生使用汉英、英阿、汉法词典,在三四种语言之间切换不 但查询本钱高,还会增减某些语义特征造成误导。局部中高级学 习者使用手机版现代汉语词典,经常遇到释义词难度高于被 释词的情况,效果也不理想。如“鼓励”属于汉语水平考试HSK4 级词,现汉解释为“激发;勉励”,这两个词都是6级,难 度明显高于被释词。词典需求移动互联时代的学习者最需要具备以下特征的手机词典

4、:一 是高质量的国别化、语别化双语或双解词典。随着母语环境中学 习人数的不断增加,工具书的国别化和语别化是大势所趋,泰国、 蒙古、印尼都缺乏质量可靠的手机汉外词典。二是检索便捷、释义准确、例证典型的实用型词典。除拼音、 部首、母语检索外,还可采用手写识别、语音识别、光学字符识 别等技术,提供更便捷的检索服务。各国学习者都将释义和例证 作为下载词典时的首要因素。释义准确是第一要务,其次要通过 例证呈现被释词的典型搭配和句法结构,通过典型语境揭示语用 条件和文化信息。外向型词典面对的是缺乏汉语语感且不熟悉中国生活的读 者,释义和例证应考虑其认知背景和查询目的。词条信息要包括 适用对象和范围说明,义

5、项排列要综合考虑常用度和习得顺序, 还要控制例证用词和句法结构的难度与常用度,让例证易读易懂 易模仿。三是切实遵循汉语作为外语或第二语言习得规律的精编词 典。外向型汉语词典要有明确的用户定位,大力开发直接针对其 母语或官方语言的手机词典,不宜以内向型词典为蓝本进行简缩 改编,要真正从外国人学汉语的角度整体设计、精心编写。易混词辨析宜采用对症下药方式,针对不同语言背景的常见 偏误分别撰写。如汉语中“食堂”指机关、团体供应本单位成员 吃饭的地方,而韩语中的汉字词“昙(食堂)”还可以指一般 餐厅或饭馆,在解释这类词时要着重指出二者在两种语言中的异 同并给出偏误预警。词典建设在中文加速走向世界的进程中

6、,要充分了解国际社会对中文 工具书的使用和需求情况,切实掌握学习者使用工具书的痛点及 原因,以用户体验为核心,利用大数据、云计算、人工智能等技术,尽快推出服务国家需求、适应时代开展的外向型辞书产品, 助力国家语言能力建设。具体来说,就是要顺应人们信息获取方式和接受习惯的改 变,凭借融媒体的直观性和精准性,突破传统词典文字编码的局 限性,从单一的静态释义向多模态的动态释义转变,并尽快开启 基于汉语母语和中介语的语料库共享平台编纂模式。除文字外, 融媒体词典还可通过图片、音视频、虚拟现实、增强现实等多种 释例手段,降低理解难度,减少误解或曲解。如手部动词“揪、 捏、拽、掐、搓、拧、揉、挠、捶、掏”等用文字不易解释,但 用视频呈现这些动作,读者马上就能明白。此外,还可以词典为核心,开发国际中文教育资源性产品, 持续拓展汉语学习相关服务,将词典用户转化为智能

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论