“不管烟波与风雨载将离恨过江南”的意思及全诗翻译赏析_第1页
“不管烟波与风雨载将离恨过江南”的意思及全诗翻译赏析_第2页
“不管烟波与风雨载将离恨过江南”的意思及全诗翻译赏析_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”的意思及全诗翻译赏析不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”的诗意:不管烟波浩渺, 也不管雨打风吹,无情的画船带着行人离去了,将越走越远,满载着 离恨去遥远的江南。出自北宋郑文宝柳枝词亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。注释:亭亭:耸立。画舸:即画船。装饰美丽的船。半酣:半醉。参考译文一艘艘画船系着杨柳树枝停靠在岸边,岸边的杨柳树随风摇摆。诗人 看着岸上的行人在附近的酒家饮酒送别还没喝到一半, 船家却已经载 着朋友起锚远走了。不管烟波浩渺,也不管雨打风吹,无情的画船带 着行人离去了,将越走越远,满载着离恨去遥远的江南。赏析柳枝词是北宋郑文

2、宝所创作。诗词是写离恨,用了反衬手法,画 舸“春潭”等美景寄寓离别时的不舍。同时,诗人还描绘了一个生活 画面:酒半酣”酒只半酣,船却起锚,多么的不舍和无奈啊!三四句, 字面上是说行人不管烟波与风雨依然远去,实际上是借对友人的 毫无道理的埋怨进一步抒发自己依依不舍的真挚情谊。这首诗抒写离情别恨。亭亭”句是说一只漂亮的画船系在岸边的柳树 上,句中没有正面写柳,但系”字和诗题相照应,已暗示了所系之处。古代有折柳赠别的风俗,因为 柳”谐留”音,寓有惜别之意。刘禹锡杨柳枝词其八说: 长安陌上无穷柳,惟有垂杨管别离因此,本诗第一句所展示的系舟杨柳岸的画面, 恰是一幅春江送别图。我们 可以想见,在船将发未发之际,送行者和行人依依话别,作最后一刻 的流连。珍重彼此的友谊,珍重这别离的时刻,送行的人殷勤劝酒,直到行人酒半酣”,这里含有 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”(王 维送元二使安西)的意思。同时也表明,行人所以喝得半醉,一来是朋友情重,二来是为了排遣离忧。语言很含蓄,意思却很明白。这里不说人有情而怨别,却怪画船无情,真是无理而妙。不管”两个字,包含了送行者相留不住的怨情,也表现了行人欲留不能,不得不走的无奈,像是友人对行者的埋怨,又像是行者的自怨自艾,写得情 意盎然。末句将抽象的离恨,化为有形体、有重量的东

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论