英语哲理句子带翻译-经典语句_第1页
英语哲理句子带翻译-经典语句_第2页
英语哲理句子带翻译-经典语句_第3页
英语哲理句子带翻译-经典语句_第4页
英语哲理句子带翻译-经典语句_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语哲理句子带翻译宁愿一个人呆着,也不要跟不合拍的人呆一块。下面是橙子为大 家收集的关于英语哲理句子带翻译,欢迎大家阅读!、For man is man and master of his fate.译文:人就是人,是自己命运的主人。、A blessing in disguise.译文:因祸得福、A friend in need is a friend indeed.译文:患难中的朋友才是真正的朋友。、A good beginning makes a good ending.译文:善始善终、A light heart live long.译文:心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。、A stro

2、ng man will struggle with the storms of fate.译文:强者能同命运的风暴抗争。、A thousand-li journey is started by taking the first step. 译文:千里之行,始于足下、Accept what was and what is, and you ll have more positive energy to pursue what will be.译文:接受过去和现在的模样,才会有能量去追寻自己的未来。文章来源网络整理,仅供参考学习、All roads lead to Roma.译文:条条大道通罗马、

3、All that glitters is not gold.译文:闪光的东西并非都是金子、All things are difficult before they are easy.译文:凡事必先难后易。、Your happy passer-by all knows, my distressed there is no place hides.译文:你的幸福路人皆知,我的狼狈无处遁形。、All things in their being are good for something.译文:天生我才必有用。、Although the sun shine , leave not your cloa

4、k at home. 译文:未雨绸缪。、An apple a day keeps the doctor away.译文:日吃苹果一只,身体健康不求医。、As you make your bed , so you must lie in it.译文:自食其果 Behind every successful mantheres a lot u unsuccessful years.译文:每个成功者的后面都有很多不成功的岁月.、Better be envied than pitied.文章来源网络整理,仅供参考学习译文:宁被人妒,不受人怜。、 Better master one than engag

5、e with ten.译文:会十事不如精一事。、Better to light one candle than to curse the darkness. 译文:与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。、 Cease to struggle and you cease to live.译文:生命不止,奋斗不息。、Constant dripping wears away the stone.译文:锲而不舍,金石可镂。、 Deal with a man as he deals with you.译文:以其人之道还治其人之身、Deliberate in counsel , prompt in action.译

6、文:考虑要仔细,行动要迅速.、 Difficultcircumstances serve as a textbook of life forpeople.译文:困难坎坷是人们的生活教科书。、Diligence is the mother of success.译文:失败是成功之母。、Do not teach fish to swim.译文:不要班门弄斧。、Don t put off till tomorrow what should be done today.文章来源网络整理,仅供参考学习译文:今日事今日毕、Don t count your chickens before they are

7、hatched.译文:切莫过于乐观、Don t judge a person by the clothes he wears.译文:不能以貌取人、Dreams are lies.译文:梦不足信。、 Easier said than done.译文:说起来容易,做起来难。、East or west , home is best.译文:走东串西,还是家里好、Equal pay for equal work.译文:同工同酬、Every dog has his day.译文:凡人皆有得意日、Failure is the mother of success.译文:失败乃成功之母。、You may be

8、out of my sight, but never out of my mind.译文:你也许已走出我的视线,但从未走出我的思念。、Fewthings are impossible in themselves; and it is often for want of will, rather than of means, that manfails to succeed.文章来源网络整理,仅供参考学习译文:事情很少有根本做不成的;具所以做不成,与其说是条件不够,不如说是由于决心不够。、 First come , first served.译文:先来先招待。、Genius only means

9、 hard-working all ones life.译文:天才只意味着终身不懈地努力。、Grasp all , lose all.译文:样样都要,全都失掉。、 Great works are performed not by strengh, but by perseverance.译文:完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。、 Happiness is a way station between too much and too little.译文:幸福是太多和太少之间的一站。、Haste makes waste.译文:忙乱易错。欲速则不达。、He laughs best wh

10、o laughs last.译文:谁笑到最后谁笑得最美、 He sits no sure that sits too high.译文:高处不胜寒。、He that respects not is not respected.文章来源网络整理,仅供参考学习译文:欲受人敬,要先敬人。、I feel strongly that I can make it.译文:我坚信我一定能成功。、I lied when I said I didnt li ke you. I lied when Isaid I didn t care. I lie every time I try to tell myself I

11、 will never fall for you.译文:我说不爱你,那是假话;我说不在乎,那是假话;我告诉自 己对你再不会有感觉了,那也是假话。、I think success has no rules, but you can learn a lot from failure.译文:我认为成功没有定律,但你可从失败中学到很多东西.、I ll think of you every step of the way.译文:我会想你,在漫漫长路的每一步。、If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend, e

12、xperience as your reference, prudence as your brother and hope as your sentry.译文:如果你希望成功,当以恒心为良友、以经验为参谋、以谨 慎为兄弟、以希望为哨兵。、If you would hit the mark, you must aim a little above it. Every arrow that flies feels the attraction of earth. -Henry Wadsworth Longfellow.文章来源网络整理,仅供参考学习译文:要想射中靶,必须瞄准比靶略为高些,因为脱弦之箭都受 到地心引力的影响。、In love folly is always sweet.译文:恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。、 In the end, it s not the years i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论