上海英语高三模完形填空全解析翻译单词详解_第1页
上海英语高三模完形填空全解析翻译单词详解_第2页
上海英语高三模完形填空全解析翻译单词详解_第3页
上海英语高三模完形填空全解析翻译单词详解_第4页
上海英语高三模完形填空全解析翻译单词详解_第5页
已阅读5页,还剩70页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2017年高三英语一模汇编完形填空One宝山区III.ReadingComprehensionSectionADirections:ForeachblankinthefollowingpassagetherearefourwordsorphrasesmarkedA,B,CandD.Fillineachblankwiththewordorphrasethatbestfitsthecontext.Anxietydisorders-definedbyextremefear,restlessness,andmuscletension-arecarefullyconsidering,disabling,

2、andcanincreasetheriskfor_41_andself-murder.Theyaresomeofthemostcommonmentalhealthconditionsaroundtheworld,_42_aroundfouroutofevery100peopleandcostingthehealthcaresystemandjobemployersoverUS$42billioneachyear.焦虑症-被定义为极度恐惧、不安和肌肉紧张,正在小心地重视,禁止,它增加了(41)和自杀的风险。他们是世界上最普通的精神健康问题。每一百人中有四人会受它的(42),每年要花费健康关心系统

3、(卫生保健系统)和就业者近42亿美金。anxiety英zatin.焦虑,忧虑;sdisorder英d:d(r)n.混乱,凌乱;(身心机能的)失调使混乱,使凌乱Theemergencyroomwasindisorder急诊室里一片混乱。kanxietydisorders焦虑症extreme英stri:madj.极端的restlessness英restlsnsn.坐立不安,心神不定Theyareshowingsomesignsofrestlessness.他们出现了一些心神不定的迹象。muscle英msln.肌肉tension英tennn.紧张,不安sedisable英dblvt.使无能力;使残废

4、;禁用Youcandisablevideos,您可以禁用视频murder英m:d(r)n.谋杀;vt41A.symptomB.depressionC.miseryD.frighteningsymptom英smptmn.症状;depression英dprenn.萎靡不振,抑郁症zmisery英mrin.痛苦;不幸42A.infectingB.stimulatingC.capturingD.affectinginfectv感染(多指病毒)stimulate英stmjuletvt.刺激;激励capture英kpt(r)vt.俘获;夺取;affect英fektvt.影响;(疾病)侵袭Arthritis

5、isacripplingdiseasewhichaffectspeopleallovertheworld.关节炎是一种会危害全人类健康的致残性疾病。Peoplewithanxietyaremorelikelytomissdaysfromworkandareless_43_.Youngpeoplewithanxietyarealsolesslikelytoenterschoolandcompleteit-leadingtofewerlife_44_.Eventhoughthisevidencepointstoanxietydisordersasbeingimportantmentalhealth

6、issues,insufficient_45_isbeinggiventothembyresearchers,clinicians,andpolicymakers.MyteamandIattheUniversityofCambridgewantedtofindoutwhoismostaffectedbyanxietydisorders.得了焦虑症的人们更容易错过工作日并且很少有(43),得了焦虑症的青年人也很少能入学并完成学业-导致了很少有生活的(44)即便这种迹象已经表时焦虑症正成为重要的精神健康问题,研究者、临床医生和政策制定者给予他们的()是不够多的。我和我在剑桥大学的团队想要研究出哪些

7、人受焦虑症的影响最大。devidence英evnsn.证据;迹象Todatethereisnoevidencetosupportthistheory.到目前为止,还没有证据支持这种理论。pointto表明,指出issue英u:n.问题;finsufficient英nsntadj.不足的,不够的sufficient足够的clinician英klnnn.临床医生policy英plsin.政策;43A.productiveB.progressiveC.positiveD.Passivedproductive英prktvadj.生产性的;多产的;具有创造性的product产品Scienceandtec

8、hnologyareNo.1productiveforces.科学技术是第一生产力。Sheisaveryproductivewriter.她是一个多产的作家。progressive英prgresvadj.进步的;positive英pztvadj.积极的;确实的passive英psvadj.被动的;消极的Passivesmokingcanbedeadlytoo被动吸烟也可能会致命。Youwillfindyouaremoreproductivewhenyousetupastructureforyourself.你将会发现更具有创造性,当你为自己设置了一个日程表的时候。44A.adventuresB

9、.insurancesC.chancesD.programsadventure英dvent(r)n.奇遇;冒险经历Iwishtohearthedetailsofyouradventure.我希望听到你这次奇遇的详情。ninsurance英rnsn.保险;保险费Werecommendthatyoutakeouttravelinsuranceonallholidays.我们建议您为所有假期都购买旅行保险45A.conclusionB.attentionC.solutionD.contributionconclusion英knklu:nn.结论;结局;断定,v.conclude推断Forgiveme

10、.Ishouldntbejumpingtoconclusions.原谅我,我不该草率地下结论。attention英tennn.;照料,关怀;注意,注意力solution英slu:nn.解决;动词:solveslvcontribution英kntrbju:nn.贡献,捐赠,Todothis,weconductedasystematic_46_ofstudiesthatreportedontheproportionofpeoplewithanxietyinavarietyofcontextsaroundtheworld,usedaccuratemethodstokeepthehighestqual

11、itystudies.为此,我们进行了一项研究的系统性的(46),报告了世界上各类环境下得焦虑症人群的比例。运用准确的方法来保持最高质量的研究systematic英sstmtkadj.有系统的,有规则的;systemsstmn.系统ppproportion英pr:nn.比,比率proportionate英pr:ntadj.相称的;成比例的;context英kntekstn.背景;环境quality英kwltin.质量,品质46A.ignoranceB.outlookC.discoveryD.reviewignorance英gnrnsn.无知,愚昧adj.无知的Ignoranceofpeople

12、bringsfear,fearoftheunknown.人们的无知会带来恐惧,对未知事物的恐惧。outlook英atlkn.前景,展望review英rvju:n.回顾;复习;vi复习功课Ourresultsshowedwomenarealmosttwiceaslikelyto_47_anxietyasmen,andpeoplelivinginEuropeandNorthAmericaaredisproportionatelyaffected.Sowhyarewomenmore_48_?.我们研究的结果显示女人()焦虑症的概率两倍于男人,欧洲和北美人得此病的比率非常不相称。为什么女人更()呢?d

13、disproportionately英sprp:ntladv.不匀称,不相称47A.sufferfromB.dealwithC.fightagainstD.resultfromsufferfrom患(某种病),受(某种病痛)折磨Millionsmoresufferfromserioussleepdeprivationcausedbylongworkhours.另外还有数百万人因工作时间过长而睡眠严重不足。dealwith应付;对待;fightagainst与作斗争resultfrom产生于,由引起Manyhairproblemsresultfromwhatyoueat很多头发问题都是由饮食引起

14、的。48A.superiorB.inferiorC.probableD.enormoussuperior英su:pri(r)adj.(级别、地位)较高的;(在质量等方面)较好的;(数量)较多的;Hismenwerefarsuperiornumerically.他手下的士兵在人数上占了绝对优势。nfinferior英ri(r)adj.(质量等)低劣的;下级的,下等的;(位置在)下面的;Thecassetteswereofinferiorquality那些磁带质量较差。probable英prbbladj.可能的;大概的enormous英n:msadj.巨大的;庞大的Itisanenormousch

15、allengebutwehopetomeetitwithinayearor18months这是一个巨大的挑战,但是我们希望在1年或18个月之内能够战胜它。Itcouldbebecauseofdifferencesinbrainchemistryandhormone(荷尔蒙)variations.Reproductiveeventsacrossawomanslifeare_49_withhormonalchanges,whichhavebeenlinkedtoanxiety.Theriseinoestrogens(雌激素)thatoccursduringpregnancycan_50_theri

16、skforuncontrollabledisorder.这也可能是因为脑子里化学物质和荷尔蒙变化的不同。贯穿女人一生的生殖事件和荷尔蒙的改变是(49)的,这和焦虑证紧密相联。怀孕期间发生的雌激素的上升能够(50)不可控的混乱的风险variation英verienn.变化,变动;vt.varyverihormone英h:mnn.激素;荷尔蒙hormonal英h:mnladj.激素的,荷尔蒙的dreproductive英ri:prktvadj.生殖的;koccur英:(r)vi.发生;出现pregnancy英pregnnsin.怀孕,妊娠uncontrollable英nkntrlbladj.不可控

17、;无法控制的;49A.interactedB.associatedC.disconnectedD.inheritedinteract英ntrktv.互动;相互作用interactedadj.相互作用的sassociate英ietvt.联想;(使)发生联系associated联合的;有关联的disconnected英dsknektdadj.不连贯的tinherited英nherdadj.遗传的;动词:inherit50A.challengeB.declineC.eliminateD.increasechallenge英tlndn.挑战;vt,vi;decline英dklann.下降;lmelim

18、inate英netvt.排除消除;nincreasekri:svt.&vi.增加,增大,增多反义词:decreaseThisis_51_.bydisturbingandrepetitivethoughts,impulsesandaddictionsthatareupsettingandlesseffective.Butinadditiontobiologicalmechanisms,womenandmenseemtoexperienceandreacttoeventsintheirlife_52_.Womenwhenfacedwithstressfulsituations,womenandme

19、nwhichcanincreasetheiranxiety.Also,whenfacedwithstressfulsituations,womenandmentendtousedifferentcoping_53_.Womenfacedwithlifestressorsaremorelikelytothinkaboutthemseriously,whichcanincreasetheiranxiety,_54_menengagemoreinactive,problem-focusedcoping.Otherstudiessuggestthatwomenaremorelikelyto_55_ph

20、ysicalandmentalmistreatmentthanmen,andthisbehaviorhasbeenlinkedtothedevelopmentofanxietydisorders.这是被令人不安的和重复的思想所(),冲动和上瘾是令人心烦意乱的和缺少效率的。但是,除了生物机制外,女人和男人在他们的生活中似乎经历和反应是(52)的。当妇女在面临压力的情况下,妇女和男子可以增加他们的焦虑。同样,当面临压力的情况下,女人和男人趋向于用不同的处理(53)。当人面对压力情况时,更可能严重地考虑她们自己,这增加了他们的焦虑,(54)男人更多地参与活动,针对问题的应对。其他的研究建议女人比男人

21、更容易(55)身体和精神上的虐待,并且这种行为和焦虑症的发展有紧密联系。disturb英dst:bvt.打扰,妨碍;disturbingadj.令人不安的;烦扰的repetitive英rpettvadj.重复的,啰嗦的dkimpulse英mplsn.凭冲动行事;突如其来的念头;addiction英nn.上瘾;吸毒成瘾;upsetting英psetadj.令人心烦意乱的令人苦恼的inadditionto除之外lzbiological英badkladj.生物的;生物学的mechanism英meknmn.生机制,机能stressful英stresfladj.有压力的stressn.压力stresso

22、rn.压力源copev.应付。copingn应付ndengage英gevi.从事;与建立密切关系;聘用;Wewanttoengagerecognizedleadersindiscussion.我们想和公认的领袖们进行讨论。ShehadvowedtogooutofherwaytoengagewiththeIrishpeopleatlocalcommunitylevel.她已经发誓要努力和当地的爱尔兰人建立关系。Hehadbeenabletoengagesomestaff.他已经能够雇用一些员工。mistreatment英mstri:tmntn.虐待51A.characterizedB.confu

23、sedC.performedD.offendedcharacterize英krktrazvt.具有的特征;描述(人或物)的特性;confuse英knfju:zvt.使混乱;使困惑;offend英fendvt.得罪,冒犯52A.equallyB.similarlyC.differentlyD.terriblymequally英i:kwliadv.平均;相等地;similarly英slliadv.类似地;相似地terribly英terbliadv.非常;很;53A.shortcutsB.strategiesC.standardsD.samplesshortcut英:tktn.捷径,strategy

24、英strtdin.策略standard英stnddn.标准,规格sample英s:mpln.样品,标本54A.becauseB.unlessC.ifD.while55A.experienceB.respondC.ignoreD.persistgrespond英rspndvt.&vi.回答,响应ignore英n:(r)vt.忽视,不顾sShesaidherhusbandignoredher她说丈夫不关心她。persist英pstv.坚持WhydoesBritainpersistinrunningdownitsdefenceforces?为什么英国要坚持消减其军事防御力量?Two崇明区III.Re

25、adingComprehensionSectionA,Directions:ForeachblankinthefollowingpassagetherearefourwordsorphrasesmarkedA,BCandD.Fillineachblankwiththewordorphrasethatbestfitsthecontext.DirectionsMatterJJerlag(时差感)maybetheworstpartoftravelling,andithitsmanypeoplehardertravellingeastthanwest.Whytheyfeelthiswayis41_,b

26、utscientistsrecentlydevelopedanewmodelthatprovidesanexplanationforthemysteryandinsightsonrecoveringfromjetlag.(这是从句)1、insight英nsatn.洞悉;深入了解Hegothisfirstinsightintohowinhumaneemployerscanbe.他对雇主的冷酷无情第一次有了深刻认识。Ihopethatthistalkhasgivenyousomeinsightintothekindoftheworkthatwevebeendoing.希望这次谈话能使你对我们正在开

27、展的工作有一些较深入的了解。2、recover英rkv(r)vt.恢复时差感是旅行中最难受的部分,而且它让很多人到东方旅游比到西方旅行更困难。为什么他们会感到这个方向是(41)的,但是科学家们最近发展了一个新的模型,它为从时差中恢复过来的秘密和见解提供了一种解释。41、A.incredibleB.apparentC.surprisingD.unclearn1、incredible英kredbladj.不可思议的2、apparent英prntadj.;显然的apparentlyadv.显然Ithasbeenapparentthatinotherareasstandardshaveheldupwe

28、ll显然,这些标准在其他地区执行得很好。Apparentlyrelationsbetweenhusbandandwifehadnotimproved很明显夫妇之间的关系没有改善。3、unclear英nkl(r)adj.不清楚的;不明白的;Themodelimitatesthewayneuronaloscillatorcells(神经振子细胞)_42_crossingtime(fzones.(这是从句)Thesecellsinourbrains_43_ourbiologicalclocks.However,thecellsdontquiteoperateonaperfect24-hoursche

29、dule.Instead,theiractivityfollowsa44_thatlastsslightlylongerthanthat,about24.5hours.这是从句)AccordingtoMichelleGirvan,anassociateprofessorofphysicsattheUniversityofMarylandandaco-authorofthestudy,thatmeansits45_forustoextendthelengthofadayorexample,byflyingwestacrosstimezonesthantoshortentheday,byflyin

30、geast.m1、imitate英tetvt.模仿,效仿2、schedule英edju:ln.时刻表,进度表3、associateprofessor副教授s4、associate英ietvt.(使)联合;结交n.合伙人;伴侣,adj.联合的;associatedadj.联合的;Dontassociatewithsuchpeople.勿与此辈来往。5、co-author合著者这个模型模仿了神经振子细胞(42)跨域时区的方式。在我们脑子中的这些细胞(43)着我们的生物钟。然而,这些细胞并不完全按24小时计划运行。事实上,他们的活动遵循了一个持续略长的(44),大约24.5小时。根据马里兰州大学副教

31、授、这项研究的合著者米歇尔格文来说,那意味着延长一天的长度对我们来说是(45)的-例如,向西穿越时区飞行。相比向东飞行,则缩短了整天的时长。42A.copewithB.accountforC.respondtoD.resultin1、copewith对付,处理2、accountfor说明(原因、理由等)3、respondto响应;对作出反应4、resultin引起,导致Foodallergiescanresultinanenormousvarietyofdifferentsymptoms食物过敏会引发很多不同的症状43.A.kickB.watchC.stopD.regulate1、regula

32、te英regjuletvt.调节,调整Weneedlawstoregulatemarketbehaviour.我们需要用法律来调节(规范)市场行为。44.A.cycleB.routineC.processD.pattern1、cycle英sakln.循环,周期;2、routine英ru:ti:nn.常规;例行程序;adj常规的;例行的Routinephysicalsaredonebyanurse.由一名护士做常规体检。3、process英prsesn.过程;工序vt处理;加工4、pattern英ptnn.模式;图案vt;以图案装饰45.A.saferB.easierC.moredangerou

33、sD.moredifficultThescientistsfoundthatfor_46_travel,apersonwhocrossedthreetimezoneswouldfully_47_inalittlelessthanfourdays.(这是从句)Forsixtimezones,recoverywouldtakeaboutsixdays.Forninetimezones,therecoverywouldtakejustlessthaneightdays.研究人员发现,对于()旅行,跨越三个时区的人将在不到四天的时间内完全()。对于六个时区,恢复将需要约六天。对于九个时区,恢复将只需要

34、不到八天。46.A.eastwardB.southwardC.westwardD.northwardeastward英i:stwdadj.朝东的;向东方的adv.向东;朝东方n.东方,东部47.A.adjustB.understandC.prepareD.changedadjust英stvt.&vi.(改变以)适应,调整However,whenapersontravelseastward,therecoverytimedoesntmatchupas_48_.Whenapersoncrossesthreetimezonesgoingeast,ittakesalittlemorethanfourd

35、aystorecover.Forsixtimezones,therecoverytime_49_tomorethaneightdays.Andforninetimezones,therecoveryperiodismorethan12days.matchup英mtp(使)相配,(使)相适合然而,当人向东旅行时,恢复的时间不是(48)能够匹配。当一个人穿越三个时区向东飞行时,会花费四天多一点的时间来恢复。对于六个时区,恢复的时间(49)八天多一点的时间。对于九个时区,恢复周期超过了12天。48.A.relativelyB.nicelyC.classicallyD.awkwardly1、relat

36、ively英reltvliadv.相对地IliketothinkImrelativelyeasytogetalongwith.我愿意认为自己相对比较容易相处。2、nicely英nasliadv.漂亮地;恰当地Thishatfitsmenicely.这帽子我戴着正好。3、classically英klskladv.古典主义地classical英klskladj.传统的;古典的4、awkwardly英:kwdladv.笨拙地;尴尬地awkward英:kwdadj.笨拙的;令人尴尬的Amymadeanawkwardgesturewithherhands.埃米笨拙地做了个手势。Therewasanawk

37、wardmomentascouplesdecidedwhethertostandnexttotheirpartners.大家在决定是否要站到自己配偶身旁时,这一刻令人尴尬。Ilookedawayawkwardly.我笨拙地移开视线。49.A.reducesB.jumpsC.contributesD.leadsjumpto猛增到;草率地Weshouldnotjumptoconclusions.Letsinvestigatefirst.我们不应草率下结论,还是先调查一下吧。(Girvannotedthatnoteveryonehasabiologicalclockofexactly24.5hour

38、s.这是从句)_50_,itvariesfrompersontoperson.Theotherfactortoconsideris_51_cuessuchassunlight,(这是从句)Girvanadded.Howapersonreactstothesecuescanalso_52_howquicklyheorshewilladjusttoanewtimezone.1、factor英fkt(r)n.因素2、cue英kju:n.线索,暗示,提示3、react英riktvi.反应格文指出,不是每个人都有一个精确的24.5小时生物钟昼夜节律。(),这个变化因人而异。其他需要考虑的因素是()的提示

39、,比如阳光,格文补充说。一个人对这些提示的反应可以(52)他或她将如何迅速适应到一个新的时区。50.A.MoreoverB.OtherwiseC.HoweverD.Rather1、moreover英m:rv(r)adv.而且;此外Moreover,Ramsaywasnomeanthinkerhimself.而且拉姆齐自己也是一位出色的思想家。2、otherwise英wazadv.否则;不然ImluckythatIminterestedinschoolwork,otherwiseIdgomad.我很庆幸自己对学习怀有兴趣,不然我会疯掉的。3、rather英r:(r)adv.宁愿;稍微,有点;相反

40、地Theproblemwaspsychologicalratherthanphysiological问题是心理方面的而不是生理方面的。Iratherlikethedecorativeeffect.我倒很喜欢装饰的效果。51.A.externalB.verbalC.socialD.chemicalk1、external英st:nladj.外面的,外部的;Sucheventsoccuronlywhentheexternalconditionsarefavorable.这种事情只有在外部条件有利才会发生。2、verbal英v:bladj.口头的;言语的;Wehaveaverbalagreementw

41、ithher我们和她有个口头约定。52.A.promoteB.emphasizeC.impactD.orientm1、promote英prtvt.促进,提升topromoteeconomicgrowthwaspromotedtoeditor2、emphasize英emfsazvt.强调,着重impact英mpktn.影响;碰撞,Wemustemphasizethatwearenotincompetitionwithyou.我们必须强调我们不是要和你们竞争。3、orient英:rientvt.使向东方;adj.东方的;ThepeopleintheOrientaremainlyyelloworbr

42、own.注意:impact、affect、infect三个字的区别Thescientistshopethattheirnewmodelcanbeusedinthefuturetofigureoutthebestwaysto_53_jetlag.(这是从句)Forexample,ifyouwillbetravelingsixtimezoneseastward,startbysettingyourclockaheadanhourtwoseveraldaysbeforeyouleave.Andwhenyouarriveinanewtimezone,makesurethattheoutsidecues

43、youareexposedto_54_thenewtimezone.(从整体来说,这是一个从句。但里面也包含有宾语从句和成份)Thatmeansthatifitsdaytimeinthenewtimezone,exposeyourselftosunlight.Andifitsnighttime,avoidartificial_55_,includingthosefromsmartphonesandcomputers,tohelpyourbiologicalclockadjust.beexposedto暴露于;见artificial英:tfladj.人工的;人造的Hedidnotwanthisl

44、ifetobeprolongedbyartificialmeans.他不想靠人为方式延长生命。smartphone智能手机科学家们希望这种新的模型能够在将来使用并找出最好的办法来(53)时差。例如,如果你将要向东旅行六个时区,在你出发前的几天里,把你的时钟往前调一两个小时。并且当你到达一个新时区时,要确保你接触到的外部环境,是与新时区相匹配的。也就是说,如果新时区是白天,那么让自己暴露在阳光下。如果是夜间,避免人工(),包括那些智能手机和电脑,以帮助调整你的生物钟。53.A.formB.endureC.shelterD.beatform英f:mn.表格;方式;形式;vt.形成;构成nendur

45、e英dj(r)vt.忍耐;容忍Hehadtoenduretheaftermathoftheaccident.他不得不忍受这次事故的后果。shelter英elt(r)n.避难所;收容所;遮蔽vt.庇护;保护Thenumberoffamiliesseekingshelterroseby17percent寻求避难的家庭户增加了17%。54.A.specifyB.matchC.shiftD.destroy1、specify英spesfavt.指定;详述;vi.明确提出,Theyspecifiedaspaciousentrancehall他们专门指定要一个宽敞的大门厅。Hehasnotspecified

46、whatactionhewouldlikethemtotake.他尚未明确说明自己希望他们采取什么样的行动。2、shift英ftvt.&vi.改变;,变换,替换3、match英mtn.比赛;火柴;vt.vt.&vi.使相配,使相称4、destroy英dstrvt.破坏,Noonewasinjuredintheexplosion,butthebuildingwascompletelydestroyed没有人在爆炸中受伤,但大楼遭到了彻底毁坏。55.A.lightsB.barriersC.flavoursD.soundsbarrier英bri(r)n.屏障;障碍;vflavour英fle(r)n.

47、风味,气味Theteahaslostitsflavour.茶叶走味了。Three杨浦区III.ReadingComprehensionSectionADirections:ForeachblankinthefollowingpassagetherearefourwordsorphrasesmarkedA,B,CandD.Fillineachblankwiththewordorphrasethatbestfitsthecontext.Securityguard,truckdriver,salesperson-yearafteryear,thesejobsappearonlistsoftheunh

48、appiestcareers.Althoughmanyfactorscanmakeajob41-unusualhours,lowpay,nochanceforadvancement-thesethreejobs42foranotherreason:alackofsmalltalk.Securityguard保安advancement英dv:nsmntn.前进,进步;(职务)升级;动词:advance保安、卡车司机、销售员员,年复一年,。这样的职业已经在“最低幸福职业”排行榜上榜上有名了。尽管有许多因素会造成工作(41),不规律的工作时间、工资待遇不佳、晋升机会渺茫这三个工作(42)一个另外的原

49、因:都缺乏与他人的交流。41、(都作形容词,照抄A.rewardingchallengingB.depressingC.exhaustingD.1、rewardingadj.值得的;有报酬的w动词:reward英r:dn.报酬;报答;vt.酬谢Itisaveryrewardingexercisetoworkthisoutoneself(作形容词)独自解决这个问题是一次受益匪浅的锻炼。Hardworkandeffortarealwaysrewarding.(作形容词)勤奋和努力终有回报。Hemadepromisesofalargereward.(作名词)他许下要给大报酬的诺言。Jenkinswo

50、uldrewardallinvestors,(作动词)2、depressing英dpresadj.使人沮丧的;动词:depress.vt使沮丧g3、exhausting英z:stadj.使人精疲力竭的动词:exhaustItwasexhaustingwork,buttheymanagedtokeepgoing.这项工作十分费力,但他们还是坚持干下来了。4、challenging英tlndadj.挑战性的;42.A.standoutB.turnupC.giveoffD.putforwardstandout英stndaut突出;坚持;turnup出现;RichardhadturneduponChr

51、istmasEvewithTony理查德和托尼在圣诞夜一道露面了。giveoff英ivf发出;放出putforward提出;将提前;Hehasputforwardnewpeaceproposals他提出了新的和平建议。Psychologistshavelongsaidthatconnectingwithothersiscentraltoourwell-being,butjusthowmuchconversationwerequireisunder43.Inonestudy,researchersoverheardundergraduatesforfourdaysandthen44eachcon

52、versationseither“smalltalk”(“Whatdoyouhavethere?Popcorn?Yummy!”)or“serious”(“Didtheybreakupsoonafter?”).Theyfoundthatthesecondtypeisconnectedwithhappiness-thehappieststudentshadroughlytwiceasmany“serious”talksastheunhappiestones.Smalltalk,meanwhile,45onlytenpercentoftheirconversation,versusalmost30p

53、ercentofconversationamongtheunhappieststudents.hwell-being英welbi:n.幸福;overhear英v(r)vt.偷听;breakup英breikp结束;(使)破碎;versus英v:ssprep.与相对心理学家早就说过,与他人的联系关乎一个人的幸福。但是,我们需要多少交流量(43),在一项研究中,研究人员对本科生的日常交流进行了为期四天的窃听,然后,他们将窃听到的对话(44)为两类:第一类为“闲谈”(“你在那儿干什么了?”)“爆米花怎么样?”(“好吃!”);第二类为“严肃(有内容)的交流”(“所以他们不久后就离婚了?”)他们发现,第二

54、种交流使人快乐-最快乐的学生所进行的有内容的交流,是最不快乐的学生的两倍。同时,闲聊(45)他们谈话内容的10%,而在最不快乐的学生中,闲聊占了近30。43.A.negotiationB.constructionC.investigationD.examination.inegotiation英ngen协商,谈判construction英knstrknn.建造;建筑物;ninvestigation英vestgenn.调查,研究;Itsnotrighttomakeadecisionwithoutinvestigationandstudy.没有调查研究就作出决定是不妥的。ghexamination

55、英zmnenn.检查;考试;overhear英v(r)vt.偷听;undergraduate英ndgrdutn.(未获学士学位的)大学生,44.A.dividedB.entitledC.imposedD.catalogueddivide英dvadvt.&vi.分;划分;nentitle英tatlvt.使有资格;Theyareentitledtofirstclasstravel他们可以坐头等舱旅行。mimpose英pzvt.强加;Parentsofeithersexshouldbewareofimposingtheirowntastesontheirchildren.父母双方都应切记不要把自己的

56、喜好强加给孩子。catalogue英ktlg目录,一览表;vt.为编目录登记分类45.A.figuredoutB.madeupC.tookoverD.addedtofigureout想出;解决;计算出;弄明白makeup英meikp组成;takeover接管addto增加,加强However,dontjustconsidersmalltalk46yet.Scientistsbelievethatsmalltalkcouldpromotebonding.Chattingwithstrangerscould47ourmorning.Inaseriesofexperiments,psychologi

57、stsfoundthatthosewhochattedwithothertrainpassengersreportedamorepleasantjourneythanthosewhodidnt.bond;建立互信关系;与紧密联系不过,不要认为闲聊是(46)的。科学家们认为,闲聊可以促进人与人的联系,与陌生人闲谈可以让我们的早晨(47)【拥有一个神清气爽的早晨】。在了一系列的实验中,心理学家们发现那些在火车上与人交谈的人,相比那些不交谈的人来说,更拥有一个快乐的旅途。46.A.worthlessB.essentialC.boringD.ridiculousworthless英w:lsadj.无价

58、值的,不值钱的;essential英senladj.必要的;boring英b:radj.无聊的,令人厌烦的ridiculous英rdkjlsadj.可笑的,荒谬的47.A.occupyB.satisfyC.brightenD.spoil1、occupy英kjupavt.占领;住在;satisfy英stsfavt.&vi.使满意,满足2、brighten:(1)(眼睛)发亮,放光Hiseyesbrightenedandhelaughed.他眼睛一亮,笑了起来(2)使生色;为增辉添彩Tubsplantedwithwallflowersbrightenedtheareaoutsidethedoor.

59、桂竹香盆栽为门外的景致增色不少。(3)露出喜色;快乐起来Andwhenitdoes,IthinkthatdaywillbrightenthelivesofeveryAmerican.当审判完了,我想在那天将会使每个美国人的生活变得快乐。3、spoil英spl损坏,把(酒,肉等)放坏;溺爱坏,宠坏(孩子等Smalltalkcanalsohelpusfeelconnectertoour48.Peoplewhosmiledat,madeeyecontactwithand49spokewiththeirStarbucksbaristas(咖啡师)reportedagreatersenseof50tha

60、nthosewhorushedthroughthetransaction(交易).51,whenvolunteersbrokethesilenceoftheartgallerytochatwithgallery-goers,thevisitorsfelthappierandmoreconnectedtotheexhibitthanthosewhowerenot52.gallery英glrin.画廊,走廊闲聊还能有助于我们对我们(48)感到更有联系。那些对星巴克咖啡师微笑、与之对视或(49)对话的客人比行色匆匆的客人更有(50)。(51),如果志愿者们打破美术馆的沉默,与其他参观者聊天,相比那些

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论