浅谈中国传统法语境下的法律语言投影偏差_第1页
浅谈中国传统法语境下的法律语言投影偏差_第2页
浅谈中国传统法语境下的法律语言投影偏差_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、浅谈中国传统法语境下的法律语言投影偏向论文关键词:中国传统法;语境;法律语言论文摘要:语境是理解法律语言的重要前提,特别是当历史上或不同国家间法律体系所适用的法律语言在进展彼此之间沟通时,假设不能正确的设定语境,会造成概念,术语等法律语言间内涵和外延的模糊以致混乱,这是由于不同语境下的法律语言投影出现了偏向。这一问题在解读和构建中国传统法中表现的更为显著。本文试图分析中国传统法语境下的法律语言投影偏向的原因,并寻找其中原因。中国传统法是传统中国社会在长期开展过程中所形成的各种类型法律规那么,其有独特的法律概念、术语、原那么、思维逻辑,与中华法系以外的法律有明显差异,而这会造成解读传统中国法上的

2、偏向,其中一部分就是不同传统的法律在语境中的投影偏向。一、法律语言中语境的投影偏向语境(ntext),是指使用语言的环境与情况,起到固定词义、语义、句义的作用,其英文解释为hatesbefreandafterard,aphrase,astateent,ethelpingtfixtheeaning。对法律语言来说,语境就是立法、司法、执法活动中运用法律概念术语、进展法律思维逻辑的根本前提和背风光荣。而语境并不是不变和唯一的,法律语言中语境的差异来自于两个方面:一是宏观语境上出现的差异,即源于不同历史传统的法律,或者说是不同法系的法律在使用、理解法律概念术语,进展法律思维上的差异;二是历史语境与现

3、实语境上出现的差异,因为历史的不断演进开展,不同历史阶段的法律语言及其语境也必然存在差异。将不同语境下的法律进展链接时,首先应在不同语境下建立一个对等的沟通平台,其来自于独立语境下法律语言之间恰当、准确的对接,即彼此法律概念、术语在不混淆语境的前提下进展最大限度的重合,并准确发现法律语言间存在的内涵与外延的差异,以此保证公正、准确阐述、理解、复原不同的法律,并得出恰当结论,这是不同语境下法律语言良好、客观的互相投影。但这种投影常会出现偏向,解读者会忽略另一方语境,用本位语境固定的法律概念、术语以及思维、逻辑强行套用,从而产生语境投影偏向。?礼与法:法的历史连接?就指出:完全可以说我们教授给学生

4、和读者的是一个被现代法的.语境和,体系,阉割了的,完全就不是曾经存在过的中国古代法,。其中原因之一就在于我们固执和习惯的用非传统语境下的法律语言和思维逻辑投影传统中国法。二、中国传统法的语境投影偏向中国传统法的语境投影偏向是指自清末以来传统法在非本有语境下的重新构造、重组,从而导致法律术语、概念、法律思维逻辑,以致整个法律体系被按照另一套系统的各个元素和内部要求套用、肢解。比方法对于西法和中国传统法而言,在各自语境下内涵与外延大相径庭,不考虑语境时会产生如此问题:传统法中法律指的是那些形式的标准?传统法中的法与如今使用的法是否一样?如今刑法、民法、行政法等划分是否适用于传统法?礼是否是法?严复

5、就对此指出:西人所谓法者,实兼中国之礼典。中国有礼、刑之分,以谓礼防未然,刑惩己失。而西人那么谓凡著在方策,而以令一国之必从者,同谓法典。至于不率典之刑罚,乃其法典之一部分,谓之平涅尔可德(Penalde),而非法典之全体。故如吾国?周礼?,?通典?及?大清会典?、?皇朝通典?诸书,正西人所谓劳士(Las)。假设但取秋官所有律例当之,不相作矣。,及盖在中文,物有是非谓之理,国有禁令谓之法,而西文那么通谓之法,故人意遂假设理法同物,而人事本无所谓是非,专以法之所许所禁为是非者,此理想之类于文字者也。中国理想之累于文字者最多,独此那么较西文有一节之长。西文.法,字,于中文有理、礼、法、制四者异译,

6、学者审之。由此可知:中、西法对于法的界定因为语境的差异而不同:如用西法语境中法的范围套用中法,那么包含礼、法、制等内容,即传统法语境下法所涉及的范围小于西法。当我们在西法的语境中在传统法中寻找法律时,语境的投影就己经产生了偏向,即扩大了传统法的涵盖范围,所以才会出现将,礼.,是否是法?的问题。转贴于论文联盟.ll.而对于传统法语境中的法是而言,?唐书刑法?一言:唐之刑书有四,曰:律、令、格、式。令者,尊卑贵贱之等数,国家之制度也;格者,百官有司之所常行之事也;式者,其所常守之法也。凡邦国之政,必从事于此三者。其有所违及人之为恶而入于罪庚者,一断以律。因此可知唐时法律形式有律、令、格、式。后三者

7、为行为准那么,“律那么为惩罚性规那么。?宋史刑法?言:“宋法制因唐律、令、格、式,而随时损益那么有编放,一司、一路、一州、一县又别有牧。及禁于己然之谓救,禁于未然之谓令,设于此以待彼之谓格,使彼效之之谓式。当理解传统法稳定时期的法律形式后,我们可以引进西方法学理论中的法律体系,在本有语境下重构一个传统法的法律体系模本。所谓法律体系是指由根据一定标准或原那么将一国制定和认可的现行全部法律标准划分成假设干的法律部门所形成的有机联络的整体从这个概念中除去西方法学理论中部门法界定不管,对于应用于传统法是不存在障碍的。而传统法语境下的法律体系那么是这样的一个形态:在法律体系之外,天道这种自然法之下是礼,

8、它对法律起到的作用就如同?唐律疏议?中所言:德礼为政教之本,刑罚为政教之用,犹昏晓阳秋相须而成者也;法律体系内部,那么为律、令、格、式四种法律形式,或者是不同于西法的法律部门。由此可知当我们用固有的语境去分析、建构传统法律时,现有的法律语言可以在最大的程度被准确适用,这时当前研究传统法最贴合实际,并高效的方法,而这也有利于对传统法建立一种更为完善和准确的知识体系。三、中国传统法的语境投影偏向的原因中国传统法的语境投影偏向的根源在于传统法产生、形成、开展全过程的封闭性和自我圆满性,这些让传统法拥有了特有而无法简易交换的法律体系、法律传统,以及由此而生的特殊法律语言和语境,这是传统法生命力强大的表达。传统法自在的生存于由相对封闭的地理环境中,外来文化难以快速、直接影响这个区域,加之广阔的适耕地和良好的气候条件,促使此区域较早开展,并孕育出一体性的强势文化体系,传统法也就是这一体系的组成部分和表达之一。其中,传统法在历时数千年的开展中,逐步形成了植根于外乡环境与文化的独立概念、术语、思想、原那么等法律语言。但自清末,随着西法与西方法学理论的涌入,西法或者说是现代多数国家法律通用的语境也出现了,,是以不同与传统法律的语言和思维环境去阐述法律。可以想象在使用以上两种不同语境去观察、考虑、阐述中华法系时,必然会出现法律语言在不同语境下的投影偏向,造成冲突和误解。四、结语对于传统

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论