付费下载
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Lesson 12中国能够依靠自己的力量实现粮食基本自给China Can Basically Achieve Self-Sufficiency in Crahrough Self-Reliance立 内资源,实现粮食基本自给,解决粮食供需问题的基本方针。The basic principle for solving the problem of grain supply and demand in China is torely on the domestic resourand basically achieve self-sufficiency in grain.中国将努力促进国内粮食增
2、产,在正常情况下,粮食自给率不低于 95%,净进口量不超过国内消费量的 5%。China endeavors to increase its grain production sot itf-sufficiency rate ofgrain under normal conditions will be above 95 percent and the net import rate 5 percent,or even less, or the total consumptionty.现阶段实现了粮食基本自给,在未来的发展过程国依靠自己的力量实现粮食基本自给,客观上具备诸多有利。根据中国农业自
3、然资源、生产条件、技术水平和其他发展条件,粮食增产潜力很大。China has basically achieved self-sufficiency in grain at the present stage, and thereare many favorable objective factors for her to maain such achievement by her ownefforts in the course of future development: Natural agricultural resourconditions, technical level and
4、 some other conditions ensure great potential, productionhe respect.提高现有耕地面积产量有潜力。There is potential for increasing the yield per unit area on the existing cultivated land.目前,中国一类型地区粮食单产水平悬殊,高的每公顷 7500-15000 公斤,低的只有 3000-5000 公斤。At present, the per unit area yield of grain varies widely in the same
5、districts, the highest yield being 7,500 kg to 15,000 kg per hectare, and the lowest 3,000 kg to 5,000kg.在播种面积相对稳定的前提下,只要 1996-2010 年粮食单产年均递增 1%,2011-2030 年年均递增 0.7%,应可以达到预期的粮食总产量目标。Given a relatively stable sown area, China can achieve its desired total grain output if the annual average increase r
6、ate of per unit area yield is one percent from 1996 to2010 and 0.7 percent from 2011 to 2030.这样的速度与过去 46 年年均递增 3.1%相比,是比较低的。Compared to the annual average increase rate of 3.1 percent of the per unit area yieldhe past 46 years, it is cleart one percent and 0.7 percent are fairly low.即使考虑到土地So, to ac
7、hieve the率递减的is totally,也是有条件实现的。sible even if the factor of diminishing( 逐渐缩小的) land returns rate is considered.目前,中国的粮食单产水平与世界粮食高产国家相比也是较低的,中国要在短时间内达到粮食高产国家的水平难度较大,但经过努力是完全可以缩小差距的。At present, Chinas per unit area yield of grain is low compared with countries withhigh grain yields. It will be diffi
8、cult for China to reach the level of countries with high grainproduction in a short period of time, but the gap can certainly be narrowed through earnestefforts.通过改造中低产田、兴修水利、扩大灌溉面积、推广先进适用技术等工程和生物措施,可使每公顷产量提高 1500 公斤以上。The grain output per hectare can be increased by moren 1,500 kg through theupgrad
9、ing of medium- and low-yield land,ensifying water-control projects, enlargingirrigated areas and spreading the use of advance agrotechnology.开发后备耕地资源有潜力。There is also potential for exploiting untouched arable land resour.中国现有荒地 3500,其中可开垦为耕地的约有 1470。China now has 35 million hectares of wasand which
10、are suitable for farming. Of this,about 14.7 million hectares can be reclaimed(再生的).中国将在加强对现有耕地保护的同时,加快宜农荒地的开发和工矿废弃地的复垦,未来几十年计划每年开发复垦 30地面积长期稳定。以上,以弥补同期耕地占用,保持耕The Chiernment will make efforts to speed up the reclamation(开垦,改造,废料等的回收) of wasand suitable for farming as well as land discarded(丢弃,抛弃)by
11、 factories and mines, while measures will be adopted to protect the existing cultivatedland.he next few decades China plans to reclaim moren 300,000 hectares each yearto make up for the loss of cultivated land (耕地)appropriated (适于,合乎)for-farming uses and to keep the area of cultivated land constant
12、for a long period of time.通过提高复种指数,使粮食作物播种面积稳定在 1.1 亿公顷左右。The grain-sown area will be stabilized (稳定)at about 110 million ha through the increase of the multiple crop index.依靠科技进步有潜力。There is scope for scientific and technological improvement.目前,农业科技60%以上。农业增产中的贡献率约为 35%,世界上农业发达国家在At present, the co
13、ntribution(捐献,贡献,投稿) made by science and technologyto agriculture accounts for about 35 percent of the agricultural production increase, while itexceeds() 60 percenthe agriculturally advance countries.中国已确定并正在努力实现科教兴农,力争逐步缩小中国与世界发达国家在农业科技领域的差距,到 2000 年使科技进步对农业的贡献率提高到 50%,到 2030年接近世界发达国家水平。The Chiern
14、mens drawn up a strategy for agricultural development byrelying on science, technology and education and is striving to put ito practio as tonarrow this gap. By 2000 the contribution rate of science and technology to agriculture willbe increased to 50 percent, and by 2030 it will be close tot of the
15、 advanced countries.这粮食生产再上新台阶的巨大动力。This will enable China to go a step further in grain production.利用非粮食食物资源有潜力。-grain food resourcan be exploited also.中国水域、草原、山地资源丰富,开发潜力巨大。China has rich water, grassland and slofor exploiion.land resourwhich have great potential据统计,1747内陆水域中,可供养殖的水面 675,目前利用率仅为 6
16、9%;可供养鱼的稻田 670公顷,利用率仅为 28%。,利用率仅为 15%;海水可养殖面积 260 万According to s istics, among the 17.47million hectares of inland waters, 6.75 million ha can be used, for aquaculture. At present, only 69 percent of the water area is used. About6.70 million ha of rice fields can be used for fish breeding, but the
17、utilization rate at present is only 15 percent. And China has an offshore water area of 2.60 million hectares suitable for aquaculture(水产业), but the utilization rate is only 28 percent.中国将努力提高现有水域的生产能力,保持水产品继续快速增长。China will actively increase the productivity of its waters so as to keep a continuous
18、raincrease of aquatic(水的,水生的,的)products.中国现有草地面积 3.9 亿公顷,其中可利用面积 3.2 亿公顷,居世界第三位,若将其中的大部分建设成人工草场,提高草原畜牧业集约化水平,就能增加大量的畜产品。China has a grassland area of 390 million hectares, of which about 320 millionhectares can be used, which plaChina thirdhe worldhe area of usable grassland.If theensification level of livestock farming the grasslands is improved through thedevelopment of artifil grassland, animal byproducts(副产品) will increase grey.中国山区面积占的前景也十分广阔。面积的 70%,具有发展木本食物的良好条件,增加木本食物Moreover, mountainous(多山的,巨大的) areas account for 70 percent of Chinas total territory,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 护理护理领导力培养
- 呼吸系统护理技能比拼大赛
- 护理员跨文化沟通与护理技巧
- 2026企业类面试题库及答案
- 2026群众应急面试题及答案
- 2026商务合作面试题及答案
- 2026社会论点面试题及答案
- 2026社区广告面试题目及答案
- 皮肤综合诊疗医院医护医院招聘考试参考题库 含答案
- 2026卫生专项面试题目及答案
- 吉林省长春市(2024年-2025年小学六年级语文)统编版期末考试(下学期)试卷及答案
- 全国轻工行业职业技能竞赛计算机程序设计员S(CAD设计)赛项备赛试题库(含答案)
- 患者身份识别培训课件
- 核电厂常规岛及辅助配套设施建设施工质量验收规程 第6部分 管道
- 国际标准《风险管理指南》(ISO31000)的中文版
- MOOC 国际商务-暨南大学 中国大学慕课答案
- (高清版)DZT 0004-2015 重力调查技术规范(150 000)
- 交通运输安全生产责任保险
- 《行政强制法》课件
- 苏教版数学五年级上册 第七单元测试卷(含答案)
- 重庆国隆农业科技产业发展集团有限公司招聘考试真题2022
评论
0/150
提交评论