国际航运业务与函电复习提纲_第1页
国际航运业务与函电复习提纲_第2页
国际航运业务与函电复习提纲_第3页
国际航运业务与函电复习提纲_第4页
国际航运业务与函电复习提纲_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、国际贸易第国际贸易第 页共12页Partfour:1、5月24日来信及时收到,经仔细考虑,我们决定正式委托你们作为我们在利伯维尔港(portofLibreville的船舶代理。Inreceiptofyourletterof24thofmayinduecource,afterwehavecarefullyconsideredthatwehavedecidedtoentrustyouastheshiperownersagentattheportofLibrevilletolookafterourvesselswhenevercallat.2、由于我们两国之间的贸易迅速发展,我们肯定今后我公司将会有

2、更多的船只停靠你港和你们国家其他港口。Owingtothetradesituationrapiddevelopedbetweenourtwocountries,weguaranteethereforemorevesselswillbecallingatyourportandtherestportsofyourcountrylater.3、兹有一批自行车货物500箱由上海装至孟买,请给我们报价包括码头费、驳船费、卸货及其他费用在内的运费率。Pleasebeinformedthataensuredshipmentof500casesofBicyclefromshanghaitoBombay,you

3、arekindlytoquoteusyourcompetitivefreightrateandthatareincludingtheWhalfage,Lighterage,unloadingfeeandotherexpensesetc.Thankyouverymuchforyourattentionandyourpromptreplythatwillbemuchappreciated.Yoursfaithfully4、兹告知本公司可按贵方要求为你的货载保留足够的舱位请将托运申请书填好寄来以换取装货单(shippingorder),但运费须先付。Pleasebeadvisedthatourcom

4、panyhavesufficientcargospaceforyourconsignmentwhichcancomplywithyourequest.Thereforeyouarerequestedtofillinconsignedapplicationformassoonaspossibleenableustomakeoutyourshippingorderaccordingly,butyouroceanfreightmustbeprepaidduetoshippingtermrequirement.Yourhighlyattentiontothismatterwillbeverymucha

5、ppreciated.ThankyouYourstrulyPartfive:1、Wearesorrytotellyouthatinaccordancewiththeregulationsandrulesofourcountry,stowawaysarenotallowedtogoashore,theymustremainonboardandleaveheretogetherwiththeship.我们遗憾地告诉你,根据我们国家的法律法规规定偷渡者不允许上岸,他们必须留在船上直到随船离开。2、TheCOSCOBillofLoadingregulatesthatanyonepieceorpacka

6、geofcargowhichweight2000kilosorupwardsandanyawkwardcargowithalengthof9metresorupwardsmustbeclearlyandboldlymarkedwiththeweightand/ordimensionsand/orlengthbytheshipperandshallbeloadedanddischargedbyshorecraneorotherwiseattheshpsoption.中远提单注明每一件或者每一包装重量超过2000公斤或者2000公斤以上,粗重货的长度超过9米或9米以上,托运人必须清楚地注明货物的重

7、量,尺码,长度,这类货物应使用岸上吊具装卸,或者由船方选择其他装卸办法。3、InternationalOceanEnterprise5thDecember19AlgiersDearSirs,WehavethepleasuretointroducetoyouthefactthatwehavebeenoperatingamodernfleetofmerchantshipsforthetradebetweenChinaandcountriesofNorthAfrica.Attimes(有时,届时),ourfleetwillrequiresomereplenishmentofbunkers,store

8、s,freshwateretc.atthewayports,towhichweshallneedsomeonetoattend.Tothebestofourknowledge,youareAgentsofMessrs.ReunionMarineCorporation,forwhomyouhaveworkedverynicely.Weshallbemuchdelightedifyouwillfurnish(提供)uswiththeBusinessRulesyouareapplying,theHarbourRegulationsandthePortTariffiesatyourendsothatwemaybeinapositiontoconsiderappointingyouasourlong-timeagentsinAlgiers.Awaitingyoureplywithinterest.YoursfaithfullySignature:THECHINAOCEANSHIPPINGCO.国际远洋企业1912月15日阿尔及尔亲爱的先生们:我们很高兴地向你介绍我们已经开辟了一条现代化船队川航于中国阿尔及尔航线上。届时我们的船队路

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论