《实用商务英语写作(第二版)》课件Unit 6-Task 1_第1页
《实用商务英语写作(第二版)》课件Unit 6-Task 1_第2页
《实用商务英语写作(第二版)》课件Unit 6-Task 1_第3页
《实用商务英语写作(第二版)》课件Unit 6-Task 1_第4页
《实用商务英语写作(第二版)》课件Unit 6-Task 1_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

WelcometoPracticalBusinessWriting01thepaymentSigningthecontractisnottheendofabusinesstrade.Thebuyerandthesellerwouldstillneedtofollowup:

02theshipmentofthegoods03theinsurance04complaintsandclaims(&adjustment)Unit6ContractExecution01Knowwhatelementsareinvolvedinpaymentletters.02Learnsomeusefulphrasesandsentencespatternsforaneffectivepaymentletter.03Produceyourownpaymentletters.Task1-

Briefing01MailTransfer(M/T)信汇Remittance

汇付02TelegraphicTransfer(T/T)电汇03DemandTransfer(D/D)票汇InternationalBusiness01DocumentsagainstPayment(D/P)付款交单DocumentaryCollection跟单托收02DocumentsagainstAcceptance(D/A)承兑交单InternationalBusiness01RevocableL/C&IrrevocableL/C可撤销信用证与不可撤销信用证LetterofCredit

信用证02SightCredit/TimeCredit即期信用证与远期信用证InternationalBusinessImport-ExportProcedure1.Sellerandbuyerconcludeasalescontract,withmethodofpaymentusuallybyletterofcredit.2.Buyerappliestohisissuingbank,usuallyinbuyer'scountry,forletterofcreditinfavorofseller(beneficiary).3.Issuingbankrequestsanotherbanktoadvice,andusuallytoconfirm,thecredit.4.Advsingbankforwardsletterofcredittosellerinformingbaoutthetermsandconditionsofcredit5.Ifcredittermsandconditionsconformtosalescontract,sellerprepraresgoodsanddocumentationandarrangesdeliveryofgoodstocarrier.6.Sellerpresentsdocumentsevidencingtheshipmentanddraft(billofexchange)tonegotiatingbanknamedinthecredit(theadvisingbankusually),oranybankwillingtonegotiateunderthetermsofcredit.7.Bankexaminesthedocumentsanddraftforcompliancewithcreditterms.ifcompliedwith,bankwillnegotiate.8.Banksendsthedocumentsanddrafttotheissuingbank.9.Bankexaminesthedocumentsanddraftforcompliancewithcreditterms.ifcompliedwith,seller'sdraftishonored.10.Documentsreleasetobuyerafterpayment11.Buyersurrendersbillofladingtocarrier(incaseofoceanfreight)inexchangeforthegoodsorthedeliveryorder.BillofExchange(Draft)汇票DraftatSight(SightDraft)DraftafterSight(TimeDraft)ADraftat30Days'SightPromissoryNote本票Check/Cheque支票ToolsforPayment汇票(BillofExchange/PostalOrder/Draft/MoneyOrder)是由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。汇票是国际结算中使用最广泛的一种信用工具。本票(PromissoryNotes)是一个人向另一个人签发的,保证即期或定期或在可以确定的将来的时间,对某人或其指定人或持票人支付一定金额的无条件书面承诺。中国票据法规定本票的定义是:本票是由出票人签发的,承诺自己在见票时无条件支付确定的金额给付款人或持票人的票据。并规定,本法所指的本票是指银行本票,不包括商业本票,更不包括个人本票。支票(Check/Cheque)是由出票人签发,委托办理支票存款业务的银行或其他金融机构在见票时无条件支付确定的金额给收款人或持票人的票据。支票出票人签发的支票金额,不得超出其在付款出的存款金额。如果存款低于支票金额,银行将拒付给持票人。这种支票称为空头支票,出票人要负法律上的责任。Whatshouldbespeciallyincludedonapaymentletter?—PracticalBusinessWriting—Thewritershouldrefertothecontractconcerning.Atthebeginning

—PracticalBusinessWriting—Statetheamountandnatureofthepayment,includingfulldetailsofthepurchaseorserviceforwhichitpays.Includetransactionanddeliverydatesaswellasanyotheridentifyinginformation.Provideyourcontactinformationsotheremittercanreachyoutoclarifythesituationorrequestapaymentextension.Asforthecontent

—PracticalBusinessWriting—Closewithyourthanksfortheremitter’spromptattentionandareaffirmationofthevalueyouplaceonyourworkingorbusinessrelationship.Attheendoftheletter—PracticalBusinessWriting—Sample1-LanguagePointsRe:RequestToExpeditePayment-ContractPLC-09-17542Duetocircumstancesbeyondourcontrol,wehavebeenunabletocompletethefinaldeliveryphaseoftheexteriorwharfretainingwallundertheabove-notedcontract.Allworkhasbeencompletedexceptfortheinstallationofthetie-downanchorswhichhavenotyetbeenreceivedfromthemanufacturer.Theseareexpectedtoarrivewithinfourweeksandweplantoinstallthemassoonaswereceivethem.写信者在第一段提到相关合同的现状。—PracticalBusinessWriting—expedite/'ekspədaɪt/vt.加速,促进Ex.Hewrotetoexpeditetheestablishmentoftheletterofcredit.Dueto…由于,因为Ex.Duetotheheavytraffic,Marywaslate.exceptfor…除......之外Ex.Hefinishedallhishomeworkexceptformaths.Sample1-LanguagePointsSample1-LanguagePointsInthemeantime,weareexperiencingaseriouscashflowproblemwhichisaffectingourabilitytocompleteanumberofourothercontracts;includingtheaccessroadextensionproject(PLC-10-21743).Asyouknow,anydelayincompletionoftheaccessroadwillhaveanegativeimpactonanumberofotherPhase2contracts.写信者在第二段说明该公司出现现金流问题。—PracticalBusinessWriting—inthemeantime

同时,期间ex.Inthemeantime,youhavetolearnbyyourself.cashflow

现金流haveanegativeimpacton

对…有负面影响Sample1-LanguagePointsSample1-LanguagePointsWethereforerequestthatyouimmediatelyreleasepaymentfortheabove-notedwharfretainingwallcontract,subjecttoa10%holdbacktobepayableoncompletionofthetie-downanchors.Thatarrangementwillprotectyouwhileatthesametimerelievingtheproblemscausedbyourcurrentcashflowdifficulties.鉴于前面提到的困难,写信者希望收信方能加速放款。—PracticalBusinessWriting—Wethereforerequest…因此,我们请求......Ex.We,therefore,request

youtoforwarditbyair.subjectto...以…..为准,以…...为条件Ex.Thisofferis

subjectto

thegoodsbeingunsold.

Sample1-LanguagePointsSample1-LanguagePointsAccordingly,pleasefindattachedaninvoiceforthefinalprogresspaymentof$67,575forcontractPLC-09-17542.Ifyouhaveanyquestionsatallpleasecontactmeimmediatelyat312-752-3479.OnbehalfofourentirecompanyIthankyouinadvanceforyourkindcooperation.写信者表达衷心希望对方的合作。onbehalfof代表Sample2-LanguagePointsReferenceismadetothe1,000cartonsofCannedAsparagueundersubjectedsalesconformation,wewishtodrawyourattentiontothefactthatthedateofdeliveryisapproaching,butuptothepresentwehavenotreceivedthecoveringLetterofCredit.Pleasedoyourutmosttoexpediteitsestablishment,sothatwemayexecutetheorderwithintheprescribedtime.Inordertoavoidsubsequentamendments,pleaseseetoitthattheL/Cstipulationsareinexactaccordancewiththetermsofcontract.Welookforwardtoreceivingyourfavorableresponseatanearlydate.—PracticalBusinessWriting—Referenceismadeto…

指的是,设计drawone’sattention引起某人的注意doyourutmostto…尽全力去做......inexactaccordancewith完全按照Ex.PleaseseetoitthattheL/CstipulationareinexactaccordancewiththeS/Cterms.Sample2-LanguagePointsThankyouforyourletterofOctober15,2016.WeareverysorrytolearnthatyouhavenotreceivedtheL/CunderyourSalesContractNo.123.Mr.SmithhasgonetoattendtheGuangzhouFairandI,AndrewTunik,hiscolleague,havecheckedthismatterupwithABCBank,Osaka,Japan,theissuingbank,toseewhetherthecoveringL/Chasbeenopened.IamverypleasedtotellyouthattheL/Cinquestionhasbeenopenedandwillbesenttotheadvertisingbank,BankofChina,DalianBranchbytele-transmissiontoday,whoIbelievewilladviseyouoftheL/Ctomorrow.UponreceiptofourL/C,pleasedoyourutmosttogetallthegoodsreadywithinthetimelimit,booktheshippingspaceonthevessel“WhiteCloud”v.(voyagenumber)088andeffectdeliveryintime.Sample3-LanguagePoints—PracticalBusinessWriting—checkthismatterup检查/核对这件事情Uponreceiptof…在收到…...后Sample3-LanguagePointsWehavereceivedyourL/CNo.1236issuedbytheMercantileBank,NewYorkfortheamountUS$25,300covering30,000dozenStretchNylonSocks.Onperusal,wefindthattranshipmentandpartialshipmentarenotallowed.Asdirectvesselstoyourportarefewandfarbetween,wehavetoshipviaHongKongmoreoftenthannot.Astopartialshipment,itwouldbeourmutualbenefitbecausewecouldshipimmediatelywhateverwehaveonhandinsteadofwaitingforthewholelottobecompleted.We,therefore,askingyoutoamendtheL/Ctoread:“TRANSHIPMENTANDPARTIALSHIPMENTALLOWED”.Weshallbegladifyouseetoitthatamendmentismadewithoutanydelay,asourgoodshavebeenpackedreadyforshipmentforquitesometime.Sample4-LanguagePoints—PracticalBusinessWriting—Wefindthattranshipmentandpartialshipmentarenotallowed.

我们发现不允许转载和分批转运moreoftenthannot通常,多半Ex.Moreoftenthannot,thecompanyshipthegoodsviaNansha.Sample4-LanguagePointsThankyouforyourLetterofCreditNo.4008covering200d

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论