




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
ThelinguisticfeatureofEnglishnewsDefinitionofnews新闻是新近发生的事实的报道〔?我们对于新闻学的根本观点?〕正在发生的或将要发生的事实也是新闻报道特别是播送电视新闻的对象。新闻英语的范畴指英文报刊上常见的各类文章,体裁多样,有新闻报道,新闻特写,广告,公报,文艺作品,述评,访谈,学术介绍和争鸣……题材广泛内容包罗万象。由于这类文本体裁多样,涉及面广,所以没有统一的新闻文体模式。如消息类和通讯类的新闻体文本就有明显的区别,后者主要采用散文形式,翻译时可运用和散文翻译相类似的方法,而前者那么要求具有“快速〞,“新颖〞,“简洁〞和“详实〞的特点。〔朱徽P182〕Newsvalue美国著名报人JosephPulitzer要求记者采访“与众不同的,有特色的,戏剧性的,浪漫的,动人心魄的,独一无二的,奇妙的,幽默的,别出心裁的〞新闻,认为符合上述要求的就是有价值的新闻。
新闻价值做为选择报道事实的标准,包括以下因素:Freshness/timeliness时新性Importance/significance重要性Nearness/location接近性Prominence显著性Interest趣闻性报界流行的一句话“Yesterday’snewspaperisonlygoodforwrappingfish.Theall-importantnewselementfadesintohistorywithin24hours.〞(Williamson,1975)新闻的分类1〕按事态发生的状态分突发性新闻、持续性新闻、周期性新闻2〕按事实发生与报道的时间差距分事件性新闻和非事件性新闻3〕按新闻发生的地区与影响范围分国际性新闻、全国性新闻、地区性新闻4〕按新闻事实的材料组合分典型新闻、综合新闻、系列新闻5)按传播渠道和信息载体分文字新闻,图片新闻,电声新闻,音像新闻6〕反映社会生活内容分政治新闻,经济新闻,法律新闻,军事新闻,科技新闻,文娱新闻,体育新闻,社会新闻。主要文体类型Newsreporting消息报道Features特写Editorial社论advertisements广告新闻文体的三个阶梯第一阶梯:硬新闻Purehardnews(新闻,报道和电讯)“纪实性〞最强第三阶梯:软新闻Puresoftnews“纪实性〞最弱,“娱乐性〞最强中间阶梯:特写featurearticle“纪实性〞与“娱乐性〞兼而有之新闻报道的结构类型Invertedpyramid把最重要的内容放在新闻最前面。随后按重要性递减依次排列其他内容把新闻五要素放在第一段优点是迅速把新鲜,最重要的事实开门见山的告诉读者,使读者一目了然,节省读报时间。消息的五个局部Headline标题Lead导语Body主体Background背景Conclusion结语Lexicalfeatures广泛使用名词〔Nouns〕广泛使用简短小词(MidgetWords)使用缩略语(abbreviation)新闻词汇有特指含义Story=newsitemornewsreportProb指新闻调查Pact是协议,条约。Source指人士经常用新词或自创新词Supercrat(高级官员)Dialin〔示威〕Humbsuck〔安抚〕Reaganomics〔里根经济学〕Euromrt〔欧洲共同市场〕Blacketeer〔黑市商人〕Usespecializedshoptalksandforeignismsextensively
Packagedeal一揽子交易Showdown摊牌Acidtest严峻考验,摆脱困境Rapport两国间的亲密关系Macho伟男气概usealargenumberofformulaicspeechesWithguardedreserve持审视态度Onabrinkofbreakthrough即将取得进展Informativesourcesorwellformedsources消息灵通人士Quotedassaying/citedassaying援引的话TheuseofnounsDivorceNewYorkStyle纽约式离婚Cabinetpapersleakinquiry内阁文件事件泄密事件调查工作CorruptionReportsAgainstPoliceRise指控警方受贿呼声四起Therodcomesback.〔英国小学中体罚之风又起〕GOPShakedownCruise共和党的〔竞选〕试航〔揭开序幕〕TheuseofmidgetwordsHelp---assistancetry---attemptCar---vehicleease---facilitatehome---residenceenough---sufficientFire---conflagrationbegin---implementProbe---investigatefeud---controversyRow---conflictpact---agreementTalk---addressenvoy---ambassadorAbbreviations(acronyms&initials)NPC(theNationalpeople’scongression)全国人民代表大会Cppcc〔ChinesePeople‘sPoliticalConsultativeConference)中国人民政治协商会议unesco〔UnitedNationsEducational,Scientific,andCulturalOrganization〕联合国科教文组织Nasa〔NationalAeronauticsandSpaceAdministration〕美国国家航空和宇宙航行局EUWTOSALTNukesnuclearweaponsAbbreviation(clippedwords)Biz=businessLib=liberationPro=professionalNat’l=nationalCom’l=commercialTech=technologyTech=technologyPix=picturesChute=parachuteCopter=helicopterGrammaticalfeatures广泛使用现在时,兼用其他时态。广泛使用非谓语动词句法结构上,省略是标题的最大特点Journalisticpresenttense现时性FrenchCultureInTheDoldrums法国文化颓然不振HusbandandWifeTeamUnlockNewGeneSecrets夫妻联手解开新的基因奥秘OneoftheLostTribesofIsraelSurfacesInIndia一个被忘却的以色列部落在印度出现“TheDeparted〞LandsBestPictureOscar?无间道行者?获79届奥斯卡最正确影片奖广泛使用非谓语动词FiveWaysToBeRomanticNewEffortsToLearnAboutPlanetMarsHelpingtheHomelesstoHelpThemselvesLookingBacktoLookAheadFourKilledandFiveHurtinaHouseFireEllipsisCloningTechnologyUnlikelytoTakeOvertheWorld克隆技术不太可能主宰世界TenDieinKashmirTempleAttack喀什米尔附近发生火灾,十人死亡AndersonChiefQuitinEfforttoRescueFirm安然总裁为挽救公司辞职Locationof2007GrammyinQuestion2007年度,格莱美奖颁奖地点未定英文标题的修辞特点简约shortandsimple使用俚俗词语slangandcolloquialism使用修辞格figureofspeechOnewordheadlinesandtheuseofphraseEndgame最后一盘棋Playtime快乐时光AlcoholandDeath酒精与死亡007MoviesinRetrospect007电影回忆MonarchattheCrossroads英国王室处在十字路口Nike,FromSmallBeginningstoWorldGiant耐克,从无名小卒到世界巨人SlangandcolloquialismCops:ManWantedinN.J.Arrested.警方称,新泽西州通缉犯已被抓获FloridaCourtOksProposedOfficeSmokingBan佛州法院通过办公室禁止吸烟提案PioneerColleaguesFaceAxe一些实验学院面临坎削TourismUpandViolenceDown,Jamaicasays.旅游业蒸蒸日上,暴力犯罪日趋减少FigureofspeechAftertheBoomEverythingisGloom繁荣过后,尽是萧条SoccerKicksOffWithViolence足球开赛,拳打脚踢MiddleEast:CradleofTerror中东:恐怖的摇篮AVowtoZipHisLips誓将守口如瓶Liberty:MotherofSuccess自由:成功之母“Silent〞OfficeWorkersDemandToBeHeard“不闻不问〞办公室员工今后将不再不闻不问RussiaReform:OldWineinNewBottle俄罗斯改革:新瓶装旧酒Dare
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论