FIDIC老版红皮书电子版_第1页
FIDIC老版红皮书电子版_第2页
FIDIC老版红皮书电子版_第3页
FIDIC老版红皮书电子版_第4页
FIDIC老版红皮书电子版_第5页
已阅读5页,还剩128页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

TOC\o"1-4"\h\zHYPERLINKmeanssPHUMYHUUNGCOORPORAATION,,acoompanyyincoorporaatedaandreegisteeredaatSaiigonPParkinngWayyDistt.7HCCMC.VVietnaam. (ii) "Coontracctor"meanssthepersoonnammedasssuchhinPPartIIIoftheseeCondditionnsanddthelegallsucccessorrsintitleetossuchppersonn,buttnot(excceptwwithtthecoonsenttofttheEmmployeer)annyasssigneeeofssuchppersonn. (iii) "SSubconntracttor"mmeansanyppersonnnameedintheCContraactassaSuubconttractoorforrapaartofftheWorkssoraanypeersontowhhomapartofthheWorrkshaasbeeensubbcontrracteddwithhtheconseentofftheEnginneeraandthheleggalsuuccesssorsiintheetitlletosuchpersoon,buutnottanyassiggneeoofanyysuchhpersson. (iv) "Enngineeer"meeansSSinoPPacifiicConnstrucctionConsuultanttCo,,,Ltd.appoiintedbythheEmpployerrtoaactassProjjectMManageementfortthepuurposeesoftheCContraact. (v) "Enggineerr'sReepreseentatiive"mmeansaperrsonaappoinntedffromttimettotimmebytheEEngineeerunnderSSub-Cllause2.2.b. (i) ""Contrract"meanssthesseConnditioons(PPartsIanddII),,theSpeciificattion,theDDrawinngs,ttheBiilloffQuanntitiees,thheTennder,theLLetterrofAAccepttance,,theContrractAAgreemment((ifcoompletted)aandsuuchfuurtherrdocuumentssasmmaybeeexprresslyyincoorporaatedttinthheLettteroofAccceptannceorrConttractAgreeement(ifccompleeted).. (ii) "Sppecifiicatioon"meeanstthesppecifiicatioonoftheWWorksincluudediintheeConttractandaanymoodificcationntherreofooraddditionntherretommadeuunderClausse51orsuubmitttedbyytheContrractorrandapproovedbbytheeEngiineer.. (iii) "DDrawinngs"mmeansallddrawinngs,ccalcullationnsanddtechhnicallinfoormatiionoffaliikenaatureproviidedbbytheeEngiineertothheConntracttorunnderttheCoontracctanddalldrawiing,ccalcullationns,saampless,pattternss,moddels,operaationandmmainteenanceemanuualsaandottherttechniicaliinformmationnofaalikeenatuuresuubmitttedbyytheContrractorrandapproovedbbytheeEngiineer.. (iv) "BiilloffQuanntitiees"meeansttheprricedandccompleetedbbilloofquaantitiiesfoorminggparttofttheTeender.. (v) "Tennder"meansstheContrractorr'sprricedofferrtottheEmmployeerforrtheexecuutionandccompleetionofthheWorrksanndtheeremeedyinggofaanydeefectsstherreinaaccorddancewiththepprovissionsofthheConntractt,asaccepptedbbytheeLettteroffAcceeptancce. (vi) "LeetterofAccceptaance"meansstheformaalaccceptanncebyytheEmplooyerooftheeTendder. (vii) "CContraactAggreemeent"mmeanstheccontraactaggreemeent(iifanyy)refferreddtoiinSubb-Clauuse9..1. (viii) AAppenddixtooTendder"mmeanstheaappenddixcoomprissedinntheformofTeenderannexxedtoothesseConnditioons.c. (i) ""CommeencemeentDaate"mmeanstheddateuuponwwhichtheCContraactorreceiivestthenooticetocoommencceisssuedbbytheeEngiineerpursuuantttoClaause441. (ii) "TiimefoorCommpletiion"mmeansthettimefforcoomplettingttheexxecutiionoffandpassiingthheTesstsonnComppletioonoftheWWorksorannySecctionorpaartthhereoffassstateddinttheCoontracct(orraseextenddedunnderCClausee44)calcuulateddfrommtheCommeencemeentDaate.d. (i) ""TestssonCCompleetion""meannstheetesttsspeecifieedintheCContraactorrotheerwiseeagreeedbyytheEnginneeraandthheConntracttorwhhichaaretoobemmadebbytheeConttractoorbefforettheWoorksooranyySecttionoorparrttheereofarettakenoverbythheEmpployerr. (ii) Takking-OOverCCertifficatee"meaansasscerttificaateisssuedpursuuantttoClaause448.e. (i) ""ContrractPPrice""meannstheesumstateedintheLLetterrofAAccepttanceaspaayableetottheCoontracctorfforthheexeecutioonanddcomppletioonoftheWWorksandtthereemedyiingoffanydefecctsthhereinnaccoordanccewitththeeprovvisionnsoftheCContraact. (ii) RettentioonMonney"mmeanstheaaggreggateoofalllmoniiesreetaineedbytheEEmployyerpuursuannttoSub-CClausee60.22(a).f. (i) ""Workss"meaansthheperrmanenntWorrksanndtheeTempporaryyWorkksoreitheerofthemasappproprriate.. (ii) "PeermaneentWoorks"meanssthepermaanentworksstobbeexeecutedd(inccludinngPlaant)iinacccordanncewiiththheConntractt. (iii) "TTemporraryWWorks""meannsallltempporaryyworkksofeveryykindd(othherthhanCoontracctor'ssEquiipmentt)reqquireddinoorabooutthheexeecutioonanddcomppletioonoftheWWorksandtthereemedyiingoffanydefecctsthhereinn. (iv) "Pllant"meanssmachhineryy,appparatuusanddthelikeintenndedttoforrmofformiingpaartoffthepermaanentWorkss. (v) "Conntracttor'sEquippment""meannsalllappllianceesanddthinngsoffwhattsoeveernatture((otherrthannTempporaryyWorkks)reequireedforrtheexecuutionandccompleetionofthheWorrksanndtheeremeedyinggofaanydeefectsstherrein,butddoesnnotinncludeePlannt,maateriaalsorrotheerthiingsiintenddedtooformmorfforminngparrtofthePPermannentWWorks.. (vi) "Seectionn"meaansapartofthheWorrkssppecifiicallyyidenntifieedintheCContraactassaSeectionn. (vii) "SSite"meansstheplaceesproovideddbyttheEmmployeerwheerethheWorrksarretobeexxecuteedanddanyotherrplaccesassmaybesppecifiicallyydesiignateedintheCContraactassformmingppartooftheeSitee.g. (i) ""Cost""meannsalllexpeendituureprroperllyinccurreddorttobeincurrred,whethheronnorooffthheSitte,inncludiingovverheaadanddotheerchaargespropeerlyaallocaablettherettobuttdoessnotincluudeannyalllowancceforrproffit. (ii) "Daay"meeansccalenddardaay. (iii) "FForeiggncurrrencyy"meaansacurreencyoofaccountrryothherthhanthhatinnwhicchtheeWorkksareetobbeloccated..(ivv)"Writting"meanssanyhand--writtten,ttype-wwritteen,orrprinntedccommunnicatiion,iincluddingtellex,ccableandffacsimmilettransmmissioon.1.2HeaddingsandMMarginnalNootesTheheaddingsandmmarginnalnootesiintheeseCoonditiionshhallnnotbeedeemmedpaartthhereofforbbetakkeninntocoonsideeratioonintheiinterppretattionoorconnstrucctionthereeoforrofttheCoontracct.1.3InteerprettationnWordsimmportiingpeersonssorppartieesshaallinncludeefirmmsanddcorpporatiionsaandannyorgganizaationhavinngleggalcaapacitty.1.4SinggularandPPlurallWordsimmportiingthhesinngularronlyyalsooinclludettheplluralandvvicevversawhereetheconteextreequirees.1.5Notiices,Conseents,Approovals,,CerttificaatesaandDeetermiinatioonsWhereverrinttheCoontracctproovisioon

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论