医学英语写作指导_第1页
医学英语写作指导_第2页
医学英语写作指导_第3页
医学英语写作指导_第4页
医学英语写作指导_第5页
已阅读5页,还剩51页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

医学英语写作指导第一页,共五十六页,2022年,8月28日contents人体器官、血液和细菌的形状和特征的描述人体各器官位置的描述方式人体各系统、器官、组织和细胞结构的描述医学中常见计量和单位的表达方式投稿信(coverletter)的写作第二页,共五十六页,2022年,8月28日人体器官、血液和细菌的形状和特征的描述

第三页,共五十六页,2022年,8月28日1.表示形状的句型:

1)名词+be+shapedlike+名词

表示某器官或物体的形状“象……,”或“呈……形”。

例:Theheartisshapedlikeacone.心脏呈圆锥形。

第四页,共五十六页,2022年,8月28日2)名词+be+名词-shaped+名词

表示某个器官或物体“是个……形状的器官(或物体)”。

例:Thediaphragmisadome-shapedorgan.膈是一个圆顶状的器官。

第五页,共五十六页,2022年,8月28日3)名词+be+a,an+形容词+organ

也表示某器官或某物体“是……形状的器官或物体”。

例:Thesmallintestineisalong,tubularorgan.小肠是长管形器官。

第六页,共五十六页,2022年,8月28日2.表示特征的句型:

名词+be+形容词

表示某器官或某物体“具有……特征(或作用)”。

例:Monocytesarephagocytic.单核细胞具有吞噬作用。

Sometissuesareelastic.一些组织具有弹性。

第七页,共五十六页,2022年,8月28日3.用于比较和对照的连接词:

1)both…and…

例:Botherythrocytesandleucocytesareflexible.红细胞和白细胞都具有伸缩性。

2)neither…nor…

例:Neithererythrocytesnorleucocytesareadhesive.红细胞和白细胞没有粘着性。

第八页,共五十六页,2022年,8月28日3)but;whereas

例:Plateletsareadhesivebut/whereaserythrocytesarenot.血小板具有粘着性而红细胞则没有。

4)however;ontheotherhand

例:Leucocytesarephagocytic,erythrocytes,however/ontheotherhand,arenot.白细胞具有吞噬作用,而红细胞则没有。

第九页,共五十六页,2022年,8月28日4.用于进一步说明同一事物的短语及略语:

Inotherwords;i.e.

例:Somecellsandmoleculescanpassthroughcapillarywalls,inotherwords,capillariesarepermeable.有些细胞和分子能通过毛细血管壁,换句话说,毛细血管具有通透性。

Arteriesarelong,tubularbloodvesselswhichcanbendandstretch,i.e.theyareflexibleandelastic.动脉是长管形血管,能弯曲,能伸展,也就是说,既柔韧又有弹性。

第十页,共五十六页,2022年,8月28日5.用于例证的短语和略语:

forexample;e.g.

例:Thewhitecellsincludeanumberofvarioustypes.Someofthem,forexample,havenucleiwhichareirregularinshape.白细胞包括许多类型,如,某些白细胞具有不规则的核。

Thegonococcusandmeningococcus,forexample,arecoffee-beanshaped.例如,淋球菌和脑膜炎球菌都呈咖啡豆形。

第十一页,共五十六页,2022年,8月28日6.用于表述事物名称的短语:

becalled;beknownas

例:Theredcells,whicharecallederythrocytes,arerathersmallandhavenonuclei.红细胞,也叫做红血球,很小而无核。

Thecylindricalbacteriaareknownasbacilli.圆柱形细菌被称为杆菌。

第十二页,共五十六页,2022年,8月28日人体各器官位置的描述方式第十三页,共五十六页,2022年,8月28日1)be+介词短语

表示某器官或物体在什么地方。

例:Thegallbladderisbelowtheliver.胆囊在肝脏下面。

2)lie+介词短语

表示某器官或物体在什么地方。

例:Thestomachliesbetweentheliverandthespleen.胃位于肝和脾之间。

第十四页,共五十六页,2022年,8月28日3)be+located(或situated)

也表示某器官或物体位于什么地方。

例:Thecervicalvertebraearelocatedatthetopendofthevertebralcolumn.颈椎位于脊柱的顶端。

Theheartissituatedimmediatelybehindthesternum.心脏紧靠在胸骨之后。

第十五页,共五十六页,2022年,8月28日4)berelatedto+名词;beincontactwith+名词

表示某器官与另一器官相接触或相邻。

例:Thetransversecolonisrelatedanterosuperiorlytotheliver.横结肠的前上方与肝脏相接触。

第十六页,共五十六页,2022年,8月28日5)extend+from+名词+to+名词

表示某器官从某处开始一直延伸到另一个器官。

例:Thesmallintestineextendsfromthestomachtothecolon.小肠从胃延伸到结肠。

第十七页,共五十六页,2022年,8月28日6)be+inferior/superior+to+名词

表示某器官在另一个器官的下/上面。

例:Therectumisinferiortothesmallintestine.直肠位于小肠之下方。

Thestomachissuperiortothetransversecolon.胃在横结肠的上面。

第十八页,共五十六页,2022年,8月28日7)be+anterior/posterior+to+名词

表示某器官在另一个器官的前/后面。

例:Theheartisanteriortotheesophagus.心脏在食管的前面。

Theheartisposteriortothesternum.心脏在胸骨的后面。

第十九页,共五十六页,2022年,8月28日8)be+proximal/distal+to+名词

表示某器官离另一器官近/远。

例:Theshinisdistaltothethigh.胫骨在大腿的远侧。

Theankleisproximaltothefoot.踝在脚的近侧。

第二十页,共五十六页,2022年,8月28日9)be+medial/lateral+to+名词

表示某器官在另一器官的中间/侧面。

例:Theheartismedialtothelungs.心脏在两肺的中间。

Thekidneysarelateraltothevertebralcolumn.肾脏位于脊柱的两侧。

10)限制性定语从句也可用来描述某个器官的位置。

例:Theheartisanorganwhichliesinfrontoftheesophagus.心脏是位于食道前面的一个器官。

第二十一页,共五十六页,2022年,8月28日人体各系统、器官、组织

和细胞结构的描述第二十二页,共五十六页,2022年,8月28日1.表达人体结构的常用动词句型:

1)consistof,bemadeupof,becomposedof这三个动词短语,虽然都表示“由……构成”的意思,但consistof多用于提到所有参与构成的成分时;而bemadeupof则多用于细分一种结构或该结构的某一部分时;becomposedof常用于提到构成某一结构的材料时,或用于参与构成的部分没有数量限制时。

第二十三页,共五十六页,2022年,8月28日例:Therespiratorytractconsistsofthemouth,nose,pharynx,tracheaandlung./呼吸道由口、鼻、咽、气管和肺构成。

Theintestinesaremadeupofthesmallintestineandthelargeintestine。/肠道由小肠和大肠组成。

Tissueiscomposedofcells./组织是由细胞组成的。

第二十四页,共五十六页,2022年,8月28日2)makeup;compose表示哪些部分组成了某个结构。

例:Theforebrain,themidbrainandthehindbrainmakeupofthebrain./前脑、中脑和后脑组成了大脑。

Thepons,thecerebellumandthemedullaoblongatacomposedthehindbrain./脑桥、小脑和延髓组成了后脑。

第二十五页,共五十六页,2022年,8月28日3)befilledwith和contain都表示某结构内含有什么或充满了什么。但,前者与不可数名词(物质名词)连用,而后者则与可数名词连用。

例:Thetissuespaceisfilledwithtissuefluid./组织间隙充满了组织液.

Themediastinumcontainstheheart,esophagus,trachea,etc./纵隔包含有心脏、食管、气管。

第二十六页,共五十六页,2022年,8月28日4)becoveredwith…表示某器官或结构为……所覆盖。

例:Thebodyiscoveredwithskinandhair./人体表面覆盖着皮肤和毛发。

5)beattachedto…表示某器官连接在或附着在另一器官上。

例:Theskinisattachedtothesubcutaneoustissue./皮肤连接在皮下组织上。

第二十七页,共五十六页,2022年,8月28日6)belinedwith…表示某器官由……衬贴。

例:Themediastinumislinedwiththepericardium./纵膈由心包所衬贴。

7)bedividedinto…表示某结构可分为……。

例:Thethoraxisdividedintothreecompartments./胸腔分为三个部分。

8)besurroundedby表示某器官为另一器官所围绕。

例:Theheartissurroundedbythelungs./心脏由两肺遮盖。

第二十八页,共五十六页,2022年,8月28日9)beseparatedfrom…by…表示某器官与另一器官为第三者所隔开。

例:Thethoraxseparatedfromtheabdomenbythediaphragm./胸腔与腹腔由膈分开。

10)besupportedby表示某器官由……所支持。

例:Thelensissupportedbytheciliarymuscles./晶状体由睫状肌支持。

第二十九页,共五十六页,2022年,8月28日2.表达人体结构常见的定语从句和后置定语短语:

关系代词which引出的定语从句和分词短语常被用来描述人体某器官由……组成。

例:Thisisamembranewhichismadeupoftwolayers.这是由脏层和壁层两个层组成的膜。Thethoraxisalargeconicalcavityconsistingofthreecompartments./胸腔是一个由三部分组成的大锥形腔。

第三十页,共五十六页,2022年,8月28日医学中常见计量和单位的表达方式第三十一页,共五十六页,2022年,8月28日1.计量单位的一般表示方式:

l/m2litrespersquaremetre表示“升/平方米”。

l/minlitresperminute表示“升/分”。

mm/Hgmillimetresofmercury表示“毫米汞柱”。

g/100mlgramsperhundredmilliliters表示“克/100毫升”。

第三十二页,共五十六页,2022年,8月28日2.表达计量差异和变化的词语:

1)rangebetween…and…/rangefrom…to…/varyfrom…to…

表示某数值在什么范围之间。

例:Thenormaldiastolicbloodpressurerangesbetween65and85mm/Hg./正常舒张压在65与85毫米汞柱之间。

Normaltemperatureintherectumrangesfrom36.3℃to37.6℃./正常直肠温度在36.3与37.6摄氏度之间。

Thenormallymphocytecountforamalevariesfrom1500/cu.mmto3000/cu.mm./男性正常淋巴细胞值在1500/立方毫米与3000/立方毫米之间。

第三十三页,共五十六页,2022年,8月28日2)increase表示某数值上升或增加。

例:Systolicb.p.increasesmorerapidlythandiastolicb.p./收缩压比舒张压上升快。

3)decrease表示某数值的下降或减少。

例:Betweenthe10-14and20-24agegroups,theaveragesystolicb.p.infemalesdecreasesfromabout119toabout117mm/Hg./在10-14岁和20-24岁年龄组之间,女性的平均收缩压从119毫米汞柱下降为大约117毫米汞柱。第三十四页,共五十六页,2022年,8月28日3.表示量的极度与平均的词语:

1)maximum表示最大值或量。

例:Themaximumvalueforfatinthehumanbodyis26%./在人体中,脂肪最多占百分之二十六。

2)minimum表示最小值或量。

例:Theminimumamountofwaterinthehumanbodyis50%./在人体中,水至少占百分之五十。

第三十五页,共五十六页,2022年,8月28日3)average和mean

例:Theaveragelymphocytecountis2100/cu.mm./平均淋巴细胞计数是2100/立方毫米。

4.表示计算,测量的方法:bemeasuredin+量词

例:Bloodpressureismeasuredinmillimetresofmercury./血压是以毫米汞柱计算的。

第三十六页,共五十六页,2022年,8月28日5.用来表示曲线图的句型:

1)Thegraphshows…“此曲线图表示…”。

例:Thegraphshowstheeffectofageonbloodpressure./此曲线图表示年龄对血压的影响。

2)Theverticalaxisrepresents…“垂直轴代表…”。

例:Theverticalaxisrepresentsarterialpressure./垂直轴代表动脉压。

第三十七页,共五十六页,2022年,8月28日3)Thehorizontalaxisrepresents…“水平轴代表…”。例:Thehorizontalaxisrepresentsageinyears./水平轴代表年龄。

4)Thecontinuouslinerepresents…“实线代表…”。例:Thecontinuouslinerepresentsbloodpressureforfemales./实线代表女性血压。

5)Thedottedlinerepresents…“虚线代表…”。例:Thedottedlinerepresentsb.p.formales./虚线代表男性血压。第三十八页,共五十六页,2022年,8月28日Chapter1Medicalcorrespondence1.1introductionLettersfordiagnosticconsultationLettersforreferringpatientsLettersforapplyingforamedicalpost,curriculumvitaeLettersforsubmittingapaperforpublication第三十九页,共五十六页,2022年,8月28日1.2formatTheheading:fulladdressofthesenderandthedateoftheletterTheinsideaddress:nameandfulladdressoftheaddresseeThesalutationThebodyThecomplimentarycloseThesignatureTheenclosureThefull-blocktype:moreformalTheindented-blocktype:lessformal第四十页,共五十六页,2022年,8月28日1.3samplelettersEnclosedpleasecouldyoufindacopyofmyresume.随信附上我的简历表。Awarenesstraining1.4lettersfordiagnosticconsultation1.4.1languagefeaturesPresenttense,presentprefecttenseorpasttense1.4.2speciallanguagestruturesDisagreeonDoubtthatAppreciateitifyouBegratefulifyou第四十一页,共五十六页,2022年,8月28日1.4.3AsampleletterofdiagnosticconsultationCorpuspancreatisEasyformatting1.5lettersforreferringpatientsArecommendation(toaspecialist)Areplyingletter1.5.1languagefeaturesPresenttense,presentperfecttense,pasttensec/o:complainof1.5.2speciallanguagestructuresDescribingthecomplainofapatientExpressingrequestforfurtherdiagnosisandtreatment第四十二页,共五十六页,2022年,8月28日DescribingexaminationsandresultsofexaminationsIVP:intravenouspyelographyPresentingsuggestionsfortreatment1.5.3samplelettersforreferringapatientOnbendingAfivedayreligious1.7lettersforapplyingforamedicalpostIntroductionQualificationsAcademicrecord,certainEnglishlanguageexaminationsProfessionalexperiencePublicationsRequestforaninterviewenclosures第四十三页,共五十六页,2022年,8月28日1.8curriculumvitae1.8.1formatpersonaldataWorkexperienceEducationSpecialskillsScientificresearchachievementsHonorsandreferencesTheworkobjective,personalinterests,commandoflanguagesChronologicalcurriculumvitaeFunctionalcurriculumvitae第四十四页,共五十六页,2022年,8月28日投稿信(coverletter)的写作

150-5318-8596第四十五页,共五十六页,2022年,8月28日1.Howtowriteacover

letterkeepitsimpleandprofessionalanddon'tworryaboutredundancy.Yourcoverlettershouldbepreparedina

standardbusinessformat(blockormodifiedblock).46第四十六页,共五十六页,2022年,8月28日2.TheinformationinaCoverLetter

(1)Thecorrespondenceinformationofthecorrespondent;

(2)Thetitleofthemanuscript,thenumbersoftables,figures,charts,andsoon;(3)Thestatementthatthismanuscripthasneverbeenpartlyorwhollypublishedinorsubmittedtoanyotherjournals;(4)Thestatementthatallauthorsinthemanuscripthaveagreedtosubmitittothisjournalandit'sbettertohaveeachone'ssignature;47第四十七页,共五十六页,2022年,8月28日(5)Thestatementthattheresearchinthemanuscripthasbeenconductedundertheguidanceofinternationalethicalstandardsiftheresearchusesanimalsasexperimentalmaterials;

(6)Suggestedreviewersyouthinkthatareappropriateforthismanuscript;(7)Thestatementontheinappropriatereviewersforthismanuscript,andit'sbettertostatethereasonsinconcisewords;(8)Somejournalsrequiretheauthorstobrieflyintroducehisresearchpurposes,methodsandresults.Conciseandclear,lessthanonepage.48第四十八页,共五十六页,2022年,8月28日DepartmentofPublication,NSFC83ShuangqingRoad,HaidianDistrictBeijing100083,PRChinaJuly18,2001ProfessorT.Braun,Editor-in-ChiefofScientometericsInstituteofInorganicandAnalyticalChemistryEötvösLorándUniversityH-1443Budapest-70,P.O.Box123HungaryDearEditor:Thisisamanuscriptentitled“InternationalvisibilityofChinesescientificjournals”(中国科技期刊的国际知名度)

byShengliRenandRonaldRousseau.Itissubmittedtobeconsideredforpublicationasan“Article”inyourjournal.Allauthorshavereadandapprovedthisversionofthearticle,andduecarehasbeentakentoensuretheintegrityofthework.Neithertheentirepapernoranypartofitscontenthasbeenpublishedorhasbeenacceptedelsewhere.Itisnotbeingsubmittedtoanyotherjournal.49第四十九页,共五十六页,2022年,8月28日WebelievethepapermaybeofparticularinteresttothereadersofyourjournalasitCorrespondenceshouldbeaddressedtoShengliRenatthefollowingaddress,phoneandfaxnumber,andemailaddress:……Thankyouverymuchforyourattentiontoourpaper.Sincerelyyours,ShengliRen(签名)RonaldRousseau(签名)50第五十页,共五十六页,2022年,8月28日写作的格式有两种:齐头式(fullblock)和缩进式(indentedblock)。heading:信笺抬头DepartmentofPublication,NSFC(NaturalScienceFoundationofChina

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论