版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
全世界可持续旅行目的地标准GlobalSustainableTourismDestinationCriteria序言可持续旅行正在兴起:旅行者的需求在不断增加,旅行经营者在开发新的绿色产品,各国政府和国际机构在制定新的政策以鼓舞可持续旅行实践。但是「可持续旅行”的真正含义是什么?从取得旅行者信任、增进旅行业繁荣、带动社区进展和幸免乱贴”可持续旅行"标签的角度动身,咱们该寻求如何的一种可信的界定方式与正确的评判依据呢?对旅行目的地而言,全世界可持续旅行标准是对"可持续"达到共识的结果。关于任何致力于实现可持续旅行的治理组织来讲,这些标准都应当做为其力求达到的最低标准。为实现可持续旅行,目的地应采取跨学科的、综合性的方式来实现以下四个目标:㈠目的地可持续的营运表现;㈡本地社区的社会与经济效益最大化、负面阻碍最小化;㈢游客体验、文化传承和遗产爰惜效益最大化、负面阻碍最小化;㈣环境效益最大化、负面阻碍最小化。上述标准适用于各类不同类型与规模的旅行目的地。全世界可持续旅行标准是旅行业界响应联合国(UN)应付全世界性挑战所作出的“千年进展目标"(MDG)的一部份,重在解决扶贫、性别平等和包括气候转变在内的环境可持续进展等系列跨领域的问题。全世界可持续旅行标准与指标是在已经被国际社会公认的标准与方式的基础上制定的,要紧包括:联合国世界旅行组织(UNWTO)针对旅行目的地制定的指标、全世界可持续旅行委员会(GSTC)针对酒店业与旅行商制定的标准和其它被普遍认可的原那么、准那么、认证标准与指标。它们反映了来自不同文化与地缘政治的世界各地旅行业与其它部门适用的认证准那么、指标、标准与最正确实践。其潜在指标具有针对性、有效性、普适性。全世界可持续旅行委员会(GSTC)负责制订和实施全世界可持续旅行标准。该标准的预期用途包括以下几方面:为致力于可持续进展的旅行目的地提供大体指南;帮忙消费者识别名不虚传的可持续旅行目的地;成为信息媒体识别可持续旅行目的地并向公众推介的一起基准;为认证和目的地相关项目提供参考依据,使其符合可持续旅行的大体原那么与要求;为政府、非政府组织、旅行经营者提供可持续旅行进展
作为旅行院校等机构教育培训的大体指导方针。全世界可持续旅行标准只是指出了应该做什么,而不是如何去做,或目标是不是已经实现。这些都需要公众、非政府组织、旅行经营者等提供的业绩指标、相关教育材料与实施细那么来实现。而这一切也是实施全世界可持续旅行目的地标准(GSTC-D)不可缺少的补充。全世界可持续旅行目的地标准(GSTC-D)是整个旅行业实现"可持续”进程的起点。PreambleSustainabletourismisontherise:consumerdemandisgrowing,travelindustrysuppliersaredevelopingnewgreenprograms,governmentsandinternationalagenciesarecreatingnewpoliciestoencouragesustainablepracticesintourism.Butwhatdoes“sustainabletourism”reallymean?Howcanitbemeasuredandcrediblydemonstrated,inordertobuildconsumerconfidence,promotebusinessprosperity,fostercommunitybenefits,andfightfalseclaims?TheGlobalSustainableTourismCriteriaareanefforttocometoacommonunderstandingofsustainabledestinations,andaretheminimumundertakingsthatanytourismmanagementorganizationwhichwishestobesustainableshouldaspiretoreach.Tosatisfythedefinitionofsustainabletourism,destinationsmusttakeaninterdisciplinary,holisticandintegrativeapproachwhichincludesfourmainobjectives:to(i)demonstratesustainabledestinationmanagement;(ii)maximizesocialandeconomicbenefitsforthehostcommunityandminimizenegativeimpacts;(iii)maximizebenefitstocommunities,visitorsandculturalheritageandminimizeimpacts;and(iv)maximizebenefitstotheenvironmentandminimizenegativeimpacts.Thecriteriaaredesignedtobeusedbyalltypesandscalesofdestinations.ThecriteriaarepartoftheresponseofthetourismcommunitytotheglobalchallengesoftheUnitedNations’MillenniumDevelopmentGoals.Povertyalleviation,genderequityandenvironmentalsustainability,includingclimatechange,arethemaincross-cuttingissuesthatareaddressedthroughthecriteria.Thecriteriaandindicatorsweredevelopedbasedonalreadyrecognizedcriteriaandapproachesincluding,forexample,theUNWTOdestinationlevelindicators,GSTCCriteriaforHotelsandTourOperators,andotherwidelyacceptedprinciplesandguidelines,certificationcriteriaandindicators.Theyreflectcertificationstandards,indicators,criteria,andbestpracticesfromdifferentculturalandgeo-politicalcontextsaroundtheworldintourismandothersectorswhereapplicable.Potentialindicatorswerescreenedforrelevanceandpracticality,aswellastheirapplicabilitytoabroadrangeofdestinationtypes.TheGlobalSustainableTourismCriteriaareadministeredbytheGlobalSustainableTourismCouncil.Someoftheexpectedusesofthecriteriabytourismmanagementorganizationsincludethefollowing:Serveasbasicguidelinesfordestinationswhichwishtobecomemoresustainable;Helpconsumersidentifysoundsustainabletourismdestinations;Serveasacommondenominatorforinformationmediatorecognizedestinationsandinformthepublicregardingtheirsustainability;Helpcertificationandothervoluntarydestinationlevelprogramsensurethattheirstandardsmeetabroadly-acceptedbaseline;Offergovernmental,non-governmental,andprivatesectorprogramsastartingpointfordevelopingsustainabletourismrequirements;andServeasbasicguidelinesforeducationandtrainingbodies,suchashotelschoolsanduniversities.Thecriteriaindicatewhatshouldbedone,nothowtodoitorwhetherthegoalhasbeenachieved.Thisroleisfulfilledbyperformanceindicators,associatededucationalmaterials,andaccesstotoolsforimplementationfrompublic,NGOandprivatesectorprovidersallofwhichareanindispensablecomplementtotheDestinationLevelGlobalSustainableTourismCriteria.TheGlobalSustainableTourismCriteriaforDestinationswereconceivedasthebeginningofaprocesstomakesustainabilitythestandardpracticeinallformsoftourism.建议普遍地应用所有标准并充分发挥其指导作用,可是也要因地制宜,在特定环境下,变更或删去标准的某些条款那么显得加倍理性。关于特定旅行目的地,考虑到其地址监管制度与环境、社会、经济、文化等因素,不可照搬照抄全世界可持续旅行标准的某些条款。体会说明:关于小型目的地与社区而言,其有限的物力、财力等资源往往难以应付全世界可持续旅行标准的全面应用与普遍实践。鉴于目的地范围内涵盖了众多的企业、事业单位,政府机构、社团法人和其他不同形式的个体单位或人员,在应用上述标准时,应当全面地考虑各类活动所产生的积存效应。目的地的整体评测通常需要考量上述各类主体行为积存效应的结果。上述标准的进一步指导文件,参见全世界可持续旅行委员会(GSTC)发布的支持性指标与术语汇编。ApplicationItisrecommendedthatallcriteriabeappliedtothegreatestextentpractical,unlessforaspecificsituationthecriterionisnotapplicableandjustificationisprovided.Theremaybecircumstancesinwhichacriterionisnotapplicabletoaspecifictourismdestinationordestinationmanagementorganization,giventhelocalregulatory,environmental,social,economicorculturalconditions.Inthecaseofsmallerdestinationsandcommunities,itisrecognizedthatlimitedresourcesmaypreventcomprehensiveapplicationofallcriteria.Becausedestinationsarecomprisedbymanydifferententerprises,organizationsandindividuals,theapplicationofthesecriteriashouldincludethoroughconsiderationofthedestinationscalewillusuallycapturethenetresultofcumulativeeffectsattheindividualscale.Howevermonitoringofimpactsisnotanendinitself;itshouldbeviewedasatoolforimprovingthesustainabilityofthedestination.Furtherguidanceonthesecriteriamaybefoundfromthesupportingindicatorsandglossary,whichwillbepublishedbytheGlobalSustainableTourismCouncil.全球可持续旅游目的地标准第二稿标准(版本)GlobalSustainableTourismDestinationCriteriaDRAFT2CRITERIA(version从目的地可持缕的营运表现DEMONSTRATESUSTAINABLEDESTINATIONMANAGEMENTA-1旅游战略。目的地制订了适合其规模的旅游业中长期发展
战略,该战略综合地考虑了环境、经济、社会、文化遗产以及质量、健康、安全等各种因素;该战略的制定须有公众参与,且应当向公众公开。A1TourismStrategy.Thedestinationhasestablishedandisimplementingamulti-yeartourismstrategythatispubliclyavailable,issuitedtoitsscale,thatconsidersenvironmental,economic,social,culturalheritage,quality,health,andsafetyissues,andwasdevelopedwithpublicparticipation.人-2旅游管理组织。目的地设立了诸如职能部门、工作组或者工作委员会等机构以负责协调可持续旅游相关事宜;这些组织或机构应当有效地履行职责,并且这些组织或机构关于环境、经济、社会、文化遗产等事务管理方面的职责应当明晰。A2Tourismmanagementorganization.Thedestinationhasaneffectiveorganization,department,group,orcommitteeresponsibleforacoordinatedapproachtosustainabletourism.Thisgrouphasdefinedresponsibilitiesforthemanagementofenvironmental,economic,social,andculturalheritageissues.A-3监测体系。目的地建立了环境、经济、社会、文化遗产等事务的监测系统,公开报告监测结果,并不断改进和完善。A3Monitoring.Thedestinationhasasystemtomonitor,publiclyreport,andrespondtoenvironmental,economic,social,andculturalheritageissues.A-4应对气候变化,目的地建立了能识别因为气候变化而带来的挑战和机遇的管理体系,该体系鼓励在开发、选址、设计、旅游设施管理等方面制定了应对气候变化的措施;该体系要求有助于实现旅游目的地的可持续性以及适应能力。A4Climatechangeadaptation.Thedestinationhasasystemtoidentifychallengesandopportunitiesassociatedwithclimatechange.Thissystemencouragesclimatechangeadaptationstrategiesfordevelopment,siting,design,andmanagementoftourismfacilities.Thesystemcontributestothesustainabilityandresilienceofthedestination.人-5景观资源普查。目的地提供包括自然、历史、考古、宗教、精神和文化等方面内容的主要旅游资源与旅游吸引物的资料;这些资料应当不断更新并供公众查阅。A5Inventoryofattractionsites.Thedestinationhasanup-to-date,publiclyavailableinventoryofitskeytourismassetsandattractionsincludingnatural,historical,archaeological,religious,spiritual,andculturalsites.A-6规划法规体系。目的地颁布并实施了规划纲要、条例以及政策等法规体系,该体系通过综合考虑土地使用、规划设计、建筑物拆除等方面的可持续性以加强自然和文化遗产保护。A6Planningregulations.Thedestinationhasplanningguidelines,regulations,andpoliciesthatintegratesustainablelanduse,design,construction,anddemolition.Theregulationsprotectnaturalandculturalheritage,arepubliclycommunicated,andareenforced.A-7满足不同人群的可进入性条件。目的地范围内所有的具有自然、文化以及历史价值的景点和设施都应当向所有人群开放,包括残疾人和其他有特殊需求的人群。一些无法直接进入的景点和设施,应当通过妥善的设计与实施方案来解决可进入性问题;该方案在维护景观景点完整性的前提下适度地考虑游客住宿等需求的供给条件。A7Accessforall.Alltouristsitesandfacilities,includingthoseofnatural,culturalandhistoricimportance,areaccessibletoall,includingpersonswithdisabilitiesandotherswhohavespecificaccessrequirements.Wheresuchsitesandfacilitiesarenotimmediatelyaccessible,accessshouldbeaffordedthroughthedesignandimplementationofsolutionsthattakeintoaccountboththeintegrityofthesiteandsuchreasonableaccommodationsforpersonswithaccessrequirementsascanbeachieved.A-8所有权的获得与保障。关于财产权利的法律法规在目的地被颁布并得到了实施,该法律法规重视公众与原居民的权利,在他们没有被告知以及没有得到他们的同意或他们没有得到充分补偿的情况下,不允许对他们进行重新安置。A8Propertyacquisitions.Lawsandregulationsregardingpropertyacquisitionsexist,areenforced,considercommunalandindigenousrights,anddonotauthorizeresettlementwithoutinformedconsentand/orfullcompensation.A-9游客满意度监测与改进。目的地建立了对游客满意度监测与公开报告的机制,并视情开展提升游客满意度的相应行动。A9Touristsatisfaction.Thedestinationhasasystemtomonitor,topubliclyreportand,ifnecessary,totakeactiontoimprovetouristsatisfaction.A-10可持续性水平的提高。目的地建立了机制,用以促进旅游企事业单位可持续标准的提升,且这些可持续标准应与GSTC标准保持一致。A10Sustainabilitystandards.ThedestinationhasasystemtopromotesustainabilitystandardsconsistentwiththeGSTCcriteriafortourismenterprises.A-11旅游安全设施与措施。目的地建立了机制,预防并应对与旅游相关的犯罪、安全与健康危害等问题。A11Safetyandsecurity.Thedestinationhasasystemtopreventandrespondtotourism-relatedcrime,safety,andhealthhazards.A-12危机预防与应急救援。目的地已经建立了适用于自身危机与紧急事件的预防与应对计划。该计划中的重要内容要与社区居民、游客、旅游关联企业进行沟通;该计划要有明确的工作流程、实施步骤以及明确的培训方案与资源保障。A12Crisisandemergencypreparednessandresponse.Thedestinationhasacrisisandemergencyresponseplanthatisappropriatetothedestination.Keyelementsarecommunicatedtoresidents,tourists,andtourism-relatedenterprises.Theplanestablishesproceduresandprovidesresourcesandtraining.A-13宣传促销。目的地关于可持续发展要求、产品、服务以及其它方面的宣传资料必须准确,这些宣传促销资讯应当客观、诚信与尊重他人。A13Promotion.Promotionisaccuratewithregardtothedestinationanditsproducts,services,andsustainabilityclaims.Thepromotionalmessagesareauthenticandrespectful.8.当地社区的社会/经济效益最大化/负面影响最小化MAXIMIZEECONOMICBENEFITSTOTHEHOSTCOMMUNITYANDMINIMIZENEGATIVEIMPACTSB-1经济发展监测。目的地定期监测并公开报告旅游业对当地经济的直接、间接贡献。B1Economicmonitoring.Thedirectandindirecteconomiccontributionoftourismtothedestination’seconomyisregularlymonitored.Theseresultsarepubliclyreported.8-2居民就业机会。目的地为当地的包括妇女、青年、少数族以及其他弱势群体在内的居民提供平等的、正规的培训与就业机会。B2Localcareeropportunities.Thedestinationprovidesequalemploymentandtrainingopportunitiesforlocalresidents.Theopportunitiesareopentowomen,youth,minorities,andothervulnerablepopulations.B-3利益相关者的参与机制。目的地建立了机制,以确保利益相关者持续地参与旅游相关规划与相关决策的制定。B3Stakeholderparticipation.Thedestinationhasasystemthatenablesstakeholderstoparticipateintourism-relatedplanninganddecisionmakingonanongoingbasis.8-4当地社区民意。目的地定期监测、记录并且公开报告当地居民对旅游业的期望值、关注度与满意度。目的地要确保充分地考虑关键利益相关者的观点并在需要时采取相应整改措施。B4Localcommunityopinion.Residents’aspirations,concerns,andsatisfactionwithtourismareregularlymonitored,recordedandpubliclyreported.Careistakentoensurethatkeystakeholdersareincludedandthatresponsiveactionistakenwhereneeded.B-5当地居民的进入与访问权利。目的地保护、监测并且保障当地居民能够参观自然、历史、考古、宗教、精神以及文化的景观景点。B5Localaccess.Thedestinationprotects,monitors,andsafeguardslocalresidentaccesstonatural,historical,archaeological,religious,spiritual,andculturalsites.B-6提升可持续旅游意识。目的地定期开展活动,以提高居民对旅游业存在的机遇与挑战以及可持续发展的重要性方面的认识。B6Tourismawareness.Thedestinationprovidesregularprogramstoresidentstoenhancetheirunderstandingoftourismopportunities,tourismchallenges,andtheimportanceofsustainability.8-7反对剥削。目的地建立了明确的体系并采取相关措施,以防止商业剥削、性剥削、性骚扰等行为,尤其是制止对儿童、青少年、妇女和少数族的剥削行为。B7Preventingexploitation.Thedestinationhasadefinedsystemandestablishedpracticestopreventcommercial,sexual,oranyotherformofexploitationandharassment,particularlyofchildren,adolescents,women,andminorities.B-8支持社区发展。目的地建立了确保旅游关联企业积极支持社区发展的机制。B8Supportforcommunity.Thedestinationhasasystemtoenabletourism-relatedenterprisestosupportcommunityanddevelopmentinitiatives.B-9支持本土企业与公平贸易。目的地建立了工作机制,用以支持本土企业主以及促进公平贸易原则的推广。B9Supportinglocalentrepreneursandfairtrade.Thedestinationhasasystemthatsupportslocalentrepreneursandpromotesfairtradeprinciples.0游客体验文化传承/遗产保护效益最大化/负面影响最小化SECTIONC:MAXIMIZEBENEFITSTOCOMMUNITIES,VISITORS,ANDCULTURALHERITAGEANDMINIMIZENEGATIVEIMPACTS01旅游吸引物保护。目的地建立了系列的政策与制度,保护包括文化、风景与野生景观在内的重要的自然、历史、考古、宗教、精神以及文化景点景观。C1Attractionprotection.Thedestinationhasapolicyandsystemtoconservekeynatural,historical,archaeological,religious,spiritual,andculturalsites,includingscenic,cultural,andwildlandscapes.02游客管理。目的地制定了重要旅游景点的游客管理制度,包括保存并保护核心的自然与文化资源的措施。C2Visitormanagement.Thedestinationhasavisitormanagementsystemforattractionsitesthatincludesmeasurestopreserveandprotectkeynaturalandculturalassets.匚3游客行为指氤目的地制定并且公布了《游客行为指南》,力求将负面影响减小到最低程度。C3Visitorbehavior.Thedestinationhaspubliclyavailableguidelinesforvisitorbehaviorthataredesignedtominimizeadverseimpacts.04文化遗产保护。文物、古迹不得非法出售、交易或展示。C4Culturalheritageprotection.Historicalandarchaeologicalartifactsarenotillegallysold,tradedordisplayed.05景区景点解说。目的地应当提供重要的自然、历史、考古、宗教、精神以及文化等景点景观方面的多语种解说信息与解说服务。C5Siteinterpretation.Interpretiveinformationisprovidedatkeynatural,historical,archaeological,religious,spiritual,andculturalsites.Theinformationiscommunicatedinrelevantlanguages.C-6知识产权。目的地建立了个人以及社区的有形资产与无形资产的知识产权保护体系。C6Intellectualproperty.Thedestinationhasasystemtoensurerespectforthetangibleandintangibleintellectualpropertyofindividualsandcommunities.C-7游客参与可持续发展,目的地建立了引导机制,鼓励游客自愿致力于社区发展、文化遗产与生物多样性保护。C7Visitorcontributions.Thedestinationhasasystemthatencouragesvisitorstovolunteerorcontributetocommunitydevelopment,culturalheritage,andbiodiversityconservation.D环境效益最大化/负面影响最小化SECTIOND:MAXIMIZEBENEFITSTOTHEENVIRONMENTANDMINIMIZENEGATIVEIMPACTSD-1环境风险评估与处置。目的地对其环境所面临的主要风险进行了识别评估,并建立了相应的机制来应对和处置。D1Environmentalrisks.Thedestinationhasidentifiedkeyenvironmentalrisksandhasasysteminplacetoaddressthese.D-2脆弱环境保护。目的地建立了机制,以监测旅游业对敏感环境的影响,并且保护物种及其栖息地。D2Protectionofsensitiveenvironments.Thedestinationhasasystemtomonitortheimpactoftourismonsensitiveenvironmentsandprotecthabitatsandspecies.。-3野生物种保护。目的地建立了机制,以确保对野生动植物进行捕获、展示、出售以及圈养等行为遵守当地的、国家的以及国际的准则。D3Wildlifeprotection.Thedestinationhasasystemtoensurecompliancewithlocal,national,andinternationalstandardsfortheharvestorcapture,display,andsaleofwildlife(includingbothplantsandanimals).。-4温室气体减排。目的地建立了机制,鼓励旅游关联企业与服务商计量、监测、报告并减少其温室气体排放。D4Greenhousegasemissions.Thedestinationhasasystemtoencouragetourism-relatedenterprisesandservicestomeasure,monitor,report,andmitigatetheirgreenhousegasemissions.D-5节约能源。目的地建立了机制,推动能源保护,测量能源消耗并且减少对化石燃料的依赖度;目的地鼓励旅游关联企业节约能源,使用可再生能源技术。D5Energyconservation.Thedestinationhasasys
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年高职美容美体艺术(化妆造型设计)试题及答案
- 2025年大学大一(地理科学)自然地理学基础理论测试题及答案
- 2025年高职(服装设计与工艺)服装结构设计阶段测试试题及答案
- 2025年大学第二学年(酒店管理)酒店品牌建设试题及答案
- 2026年泳池安全防护网项目公司成立分析报告
- 2025年高职椰韵纹眉(眉形设计与上色技巧)试题及答案
- 2025年大学大四(生物医学工程产业)医疗器械产业发展分析综合测试题及答案
- 2025年中职(皮革制品设计与制作)皮鞋制作工艺阶段测试题及答案
- 2025年大学海洋渔业科学与技术(渔业技术)试题及答案
- 2025年中职(珠宝玉石加工与营销)玉石雕刻工艺阶段测试题及答案
- 2024版装修公司软装合同范本
- IABP主动脉球囊反搏课件
- 加压站清水池建设工程勘察设计招标文件
- 工会制度汇编
- 丧假国家规定
- 2023年医务科工作计划-1
- 乒乓球社团活动记录
- 地基与基础分项工程质量验收记录
- 一文多用作文课公开课课件
- 水运工程施工课程设计指导书
- 惊恐障碍诊治课件
评论
0/150
提交评论