课外文言文大全_第1页
课外文言文大全_第2页
课外文言文大全_第3页
课外文言文大全_第4页
课外文言文大全_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

试洲渚之间,所向莫术。遽谢舟师,椎(同‘槌’)鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令张无垢谪[1]横浦,寓(于)[2]城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽辄[3]执书立窗下,就[4]明[5]而读。如是者十四年。洎(jì)[6]北归,窗下石上,双趺之在窗下,依靠着微弱的晨光读书。他就像这样一北方后,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐打捞铁牛宋河中府浮梁,用铁牛八维[1]之,一牛且[2]数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,注释1.维:系,连结。2.且:将近3.募:聘请;招募4.徐:慢慢地。牵动铁牛,沉到河里,招募能够捞出铁牛的人。真定大船装满泥土,把铁牛系到船上,用大木头做成秤钩船上的泥土,船浮出水面的同时铁牛浮上来了。转运万斤重的铁牛从河中捞出来,是一件于思考,善于分析,在生活中活用科坐堂侧陛。晏子入见,立有间不饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己别人的劳苦。现在君王不知道别人了。”景公说:“说得好~我听从您。]思得之艰难,不敢轻易费用。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢一匹,可办粗衣几件。不馋[2]不寒足矣,何必图好吃,则子子孙孙常享温饱矣。注释:1若:如果。2馋:这里指饥饿的意思3.着:穿。变得节俭(却)困难(了)。饮食穿喝酒,可以置办几天的粗茶淡饭;一匹绸缎,可以置办几件平常的衣服。不饿不冷,经常在拥有的时候想着没有的时候,不要等到失去的能)常常享受到温饱了。尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”,取之,才与[1]绢数尺,又就索不肯受,曰:“须汝驴待此然后食。今以柴与汝,不取直[3]而归,汝尚不肯,我有死而已~”遂殴宦者。不和孩子,靠这(贩卖木柴),然后才能糊口。现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有一死而已了~”于是殴打了官吏。七敝帚自珍文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小[1]之,与弟超书”夫人善于自见,而文非一体,鲜[2]能备善,是以各以所长,相轻所短。里话注释1轻视2很少下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"。入则羞对其家室,出则愧对其知友,其所以不得之故,乃狗恶[1]也,欲得良[2]狗,则家贫无以。人曰:“君宜致力于耕获,常逾[4]人矣。非独猎也,百事也尽然。好。他想得到一条好狗,但家里穷没有钱(买狗)。想要得到好狗,别人对他猎人自己思考,莫非想让我集中精力在耕田上再买好的狗吗,于是他就回家努钱来买好狗,有了好狗就屡屡打到野,举笃敬,兴孝悌,收孤寡,补贫穷,如是,则庶:这里用为古代的大车之意。不能安坐政位。马惊恐车,就不如使马安静;平民百姓惊恐政事,就不如给他们实厚恭敬的人,提倡孝敬和友爱,收养孤寡之人,补助贫信酒,天又雨,公将焉之[3],”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉,”译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您将要到什么地方去?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪事告诉我们,答应别人的事情一定要做到,不能十一工之侨献琴工之侨得良桐焉,斫[1]而为琴,弦而鼓[2]之,金声而玉应。自以为天下之美作断纹焉;又谋诸篆工,作古款焉。匣[4]而埋诸土,期年[5]出之,抱以适[6]市。闻之,叹曰:“悲哉,世也~岂独一琴哉,莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终.zhu都是名词作动词自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱市看到了琴,就用很多钱买去了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊~”工之侨听到这种情况,感叹道:“这样的社会真可悲啊~难道仅仅是一张琴吗,整个世风无不如此满足我们的需求,否则,再华丽的外表也只能十二唐河店妪平时虏至店饮食游息,不以为怪。兵兴以,有妪独止店上。会一虏至,系马于门,持弓“绠”虏因系绠弓杪,俯而汲焉。妪自后推虏堕井,跨马诣郡。马之介甲具焉?,鞍之后复悬一彘首。常山民吏观而壮之箭坐着大声叫老妇人帮他打水。老妇人拿着井绳停住了。因为辽话称虏为“王”,她就对辽兵水。老妇人于是从后面把辽兵推入井中,骑上辽上铠甲都具备了,马鞍后面还悬着一个猪头。常十三举贤勿操品行令成就王业,声著千载。吴起贪不敢南谋。今天下得无有至德之人放在民间,及果勇不顾,临敌力战;若文俗之之名,见笑之行,或不仁不孝,而有治国用兵,韩信、陈平有蒙受侮辱的名声,有被人讥笑的耻名声流传千载。吴起贪图做将军,杀掉妻子证明自己出外游历求官,母亲死了也不回家。然而吴起在魏;吴起在楚国,则韩、赵、魏三国不敢打南方楚国的主高的人流落在民间吧,以及那些果敢勇猛、奋不顾唐太宗论止盗十四役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇[2]顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选饱,穿不暖,这是切身的问题,所以也就顾不省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢~”从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西十五鲁国之法金于府。子贡赎鲁人于诸侯而让其金。孔子曰:“赐失之矣~夫圣人之举事,可以移风易俗,而教导可施于百寡而贫者多,取其金则无损于行,不取其金,则溺者矣。”金。有一次,孔子的弟子子贡(端木赐)在诸侯国赎了一个鲁国收回国家的补偿金,并不会损害你的行为的价值;而你不肯拿回你抵付的钱,从今以后,鲁国人就不肯再替国同胞赎身了。”子路救起一名落水者,那人感谢他,送了一头"十六诗画皆以人重书画皆以人重,苏、黄遗墨流传至今,一字兼金[1];章惇、京、卞也。诗文之属莫不皆注:1兼金,价值等于平常金子几倍的好金子2直:同“值”价值。译文我曾经说过诗文书画都是凭借人的品德才变得贵重起来,苏轼、黄庭坚的墨迹流传到现在,一个字的价值等于平常金子的好几倍;章惇、蔡京、蔡卞之流唯独那些廉洁贤能的人的字才能够流传十七七录诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七名,十八小石城山记自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少(shāo)北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠(yín)。其上为睥(pì)睨(nì)、梁俪之形;其旁出堡坞(wù),有若门焉。窥之正黑,投以小石,洞然有水远。无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚。其疏数(cù)偃(yǎn)仰,类智者所施设也。噫~吾疑造物者之有无久矣,及走,我挡在路的尽头。上方的山石形成了女墙和栋垒,有一个洞像门。从洞往里探望一片漆黑,用来水声,那激越的声音,好久才消失。盘绕着石山可些石头疏密俯仰的样子,好像是聪明的人安排的一创造这样的美景,却放在偏远的永州,即使经过千百年也直是白耗力气而毫无用处,倘若有造那的南部少出人才而多产奇峰怪石。”这二种武行德辨盐十九获一斤以上者,必加厚赏。时不逞负菜入城。途中,值一尼自河阳来,与之偕菜篮中获盐数斤,遂系之以诣府。行人其事果连门司,而村童获免。自是官的人,常常用私盐来陷害人。曾有一个村河阳来,与他同行。快到城时,尼姑却先走,在村童的菜篮中查获了私盐数斤,便把村查看,见外面裹着白纱手帕,而且有一股袭赏金啊。”便问明尼姑的形貌,命令亲信去逮事果然牵涉到守门的吏卒,村童获得了释放。从此官二十柳庆问饮贾人持金二十斤,诣京师交易,寄人停到这个消息后却表示怀疑,询问商人平日钥匙放置。出家人在偷得黄金后立即二十一好书者三病好书之人有三病[1]:其一,浮慕时名,徒为架上观美[2],牙签锦轴,装潢炫曜,骊牝之外,一切不知,谓之无书可也。其一,广收远括、毕尽心力,但图[3]多蓄[4],不事讨论,徒[5]洗涴灰尘,半束高阁,谓之书肆可也。其一,博学多识[6],矻矻[7]穷年[8]?而慧根短浅,难以自运,记诵如流,寸觚莫展,视之肉食面也。夫知而能好,好而能运,古人犹难之,况今日乎!4多蓄:多收藏。5徒:白白地,只是。6识(zhì志):记。7矻矻(kū枯):勤面,装潢得美观炫目,可是除了一些像动物分公,什么都不知道,这叫做没有书也是可以的。一种收藏,不去探索研究,只是沾染了灰铺子可以了。一种是,广学多记,一年到头地在那里自己运用这些知识,虽然背诵如流,可是自己的创见不看报的鄙陋高官和不懂世事、知识面极窄的迂腐学会而永世默默无闻又是一样的。至于真的懂书而又能喜好它,喜好它又能运用它,古人也以为是很难的,何况在今天呢,二十二不计人过愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。于是吕以后,他的同僚们仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底二十三鹦鹉灭火有鹦鹉飞集[1]他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。中大火。鹦鹉遥见,便入水濡(rú)羽,飞而洒之。天神言:“汝虽有志[2]意,何足[3]云也~”对曰:“虽知不能救,然尝侨[4]是山,禽兽善行,皆为兄注释:1集:栖息,停留2志:愿望;指灭火的心意3足:值得4侨:寄居远望见,心急如焚。就飞进水中沾湿了自己的山上的飞禽走兽对我很好,我们都亲如兄弟,我不忍心看着他们被火烧死啊~”的。相似,尽心尽力去做看似无用的事情,而以诚心感动了他人并定会有回报的。这与“水滴穿石”同一个道理。4我们要知恩图报,不要忘恩负二十四林之栋画兰林之栋善画兰,好游,闻兰所在,则必大寻之。樵者或告:某山大壑中,常闻林乃募壮士执刀矢火攻,具裹粮,鸣金入深谷夫告诉他,在某个大山沟中,经常闻到兰花一样大。从此以后,他所画的兰花更是变得令人称妙!于树下仰取叶螳螂下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一以叶嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物。吏?遂缚诣县。可以借此隐藏起身体,于是到树下仰头摘取树叶就扫了几斗带回家中。他一片一片地拿树叶遮蔽楚人沉默不出声,心中很高兴,带拿人家的东西。吏卒们立刻上去把他绑到县衙问二十六吴起守信食。”故人至暮[1]不来,起不食待之。明日早,令[2]人求故人,故人来,方[3]以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤,欲服三军,非信[4]不可也。注释:1暮:夜晚2令:派、使、让3方:才4信:信用算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军二十七老马识途、隰(xi)朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之:“蚁冬居(13)山之居山之阴蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以[1]管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师[2]于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过[3]乎,注释:1.以:凭借22.师:学习,请教,向……学习。师于老马:就是以老马为的下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,终于马和蚂蚁学习;现在的人带着愚蠢的心却不知道学习有智慧的人的才智,这不也是很大的错误吗,二十八狂泉不狂,唯国君穿[1]井而汲[2],故无恙[3]。国人既[4]狂,反谓国君之不狂为狂。于是聚谋,共执[5]国君,疗其狂疾,针药莫不毕具[6]。国君不胜[7]其苦,遂至狂泉酌[8]而饮之。注释:1穿:凿2汲:取3恙:病4既:都5执:抓住6毕具:全都用上了7.胜:承受8.酌:舀水国人都已经疯了,反而认为国君不疯。国君不能承受这种苦难,于是就去了“狂泉”的所了。全国上下,国君臣民,都得了一样的疯病,国人二十九君臣良马对大而不苟,取力裕而不求逞,致远之材,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔,缰绳毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝饿而不承受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下汗,展现一副若无其事的样子。这是因为它们度量大却不贪随便之食,精力充沛却不逞一时之勇。它们是跑远路的良驹啊~可是,不幸的继死了。目前我所骑的马就差多了。它每天吃的粮食只对饮用的水也不作选择。马鞍尚未套好,就要举蹄奔用完了,汗水也湿透了,好象就要死去那样。这是因为逞强但却外强而中干。它只是平庸低劣的马而已~”宋高宗听完岳飞的一番言论后道:“说得很有道理~”(宋高宗遂封岳飞为太尉)三十子产不毁乡校夫人朝夕退[1]而游焉,以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,,不闻作威以防怨。人谓子产不仁,吾不信也。”注释:1人朝夕退,人们白天工作,傍晚完毕回来2损怨,减少怨恨。午)工作,傍晚(下午)工作完毕到乡校走走,谈论执政者的好坏。他们提到我这些人都是我的老师呀~如果情况正是这样,为什么要毁掉乡校呢,我听说是很快就能消除怨恨吗,这如同预防水患,大的堤坝溃决,伤人必多,我也一我你能这样干下去,郑国便有靠,岂止我们这些官吏呀~”孔子听到了这番话后说:“照这些话看来,人们说的子产不仁,我不相信。”三十一蛛语蚕曰汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也适以自杀不亦愚乎~”蚕答蛛,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也~”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我~”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫~(选自《雪涛小说》)于是丧失你们的躯体。你口能吐丝虽然巧妙,但用来自杀,难道不愚蠢吗,”蚕回丝做成的呢,你现在空腹营造(网),有不杀了蜘蛛说:“为别人着想就做你;为

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论