英汉被动句的认知对比分析及其翻译探讨_第1页
英汉被动句的认知对比分析及其翻译探讨_第2页
英汉被动句的认知对比分析及其翻译探讨_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英汉被动句的认知对比分析及其翻译探讨摘要:从英汉语言结构的角度,分别对比英汉被动句的认知方式,探讨了英汉被动句在翻译中的注意事项,并给出了具体的翻译策略。研究发现,英语被动句句中的主语是动作的承受者,而汉语被动句句中的主语则是动作的执行者,在翻译中需要根据语境和意义进行准确的译文选择。关键词:被动句;认知对比;翻译Introduction被动句是语言中常见的一种句式,它表示某种动作或状态是由动作的执行者而非动作的承受者来受到影响或受到处理的。传统的英语语法教学中,被动句被认为是一种语法结构,可以通过将“by”作为介词,接在动作的执行者后面来强调动作的承受者。而在汉语中,被动句的结构则是通过在主语前面加上“被”,表示动作的执行者。本文从英汉两种语言的结构和语义特点出发,探讨英汉被动句的认知对比分析及其翻译探讨。认知对比分析英语被动句的认知方式在英语被动句中,句子的主语是动作的承受者,而动作的执行者则通常出现在句子中的介词“by”后面,也可以不出现。例如,“Thecarwasrepairedbythemechanic”中,“car”是动作的承受者,“mechanic”是动作的执行者,而“wasrepaired”是被动语态的动词形式。英语被动句的使用有以下几个方面:1.强调动作的承受者:在英语句子中,强调动作的承受者往往是使用被动语态的主要原因,可以使句子更加清晰地描述出动作的影响和结果。2.避免指责和责备:在英语中,有时为了礼貌起见,会使用被动语态来避免指责和个人责备。例如:“Mistakesweremade”,在这个例句中,使用被动语态避免了个人责备的存在。3.篇章连贯:在英语篇章结构中,被动语态可以使文章更加平衡,避免重复使用主语。汉语被动句的认知方式汉语被动句的结构是通过在主语前加上“被”来表示动作的承受者,例如:“这辆车被修好了”,在这个例句中,“这辆车”是动作的承受者,“修好了”是被动语态的动词形式。与英语被动句不同的是,汉语被动句中的主语是动作的执行者。汉语被动句在使用上有以下几个方面的特点:1.敦促或警示:在中国文化中,汉语被动句在某些情况下可以表达敦促或警示的语气。例如:“这件事要被当作例子”,这个句子传达了一种敦促和警示的意味。2.语言简洁:在汉语中,使用被动语态可以使句子表达更加简洁,避免重复使用主语。3.表达态度:在汉语中,被动语态可以用来表达态度,例如:“我被冤枉了”,这个句子传达了一种被不公正对待的感受。翻译探讨在英汉两种语言结构和语义特点分析的基础上,英汉被动句的翻译应该注意以下几点:1.根据语境正确翻译主语:由于英语和汉语中被动句的主语所表达的意义不同,在翻译过程中需要根据语境正确理解和翻译主语,避免翻译错误。2.设法表达动作的执行者或承受者:根据语境和文化背景的不同,在英汉被动句的翻译过程中需要设法表达动作的执行者或承受者,使翻译文本更加清晰地表达出原文的意思。3.遵循语言的语义特点:在翻译过程中要遵循英语和汉语的语义特点,使翻译结果更加自然流畅,并且能够准确传达原文的意思。例如:“Thebookwasgiventothestudent”可以翻译为“这本书被给学生了”,在翻译中需要理解和正确翻译被动句的主语,并且根据语境和常识判断动作的承受者和执行者。在这个例句中,“book”是主语,表示了被动句的动作的承受者;而“student”则是动作的执行者,因此需要在翻译中设法表达出动作的执行者,使翻译结果更加准确。结论英汉两种语言中的被动句有不同的结构和语义特点,在翻译过程中需要根据语境和文化背景准确理

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论