英汉话语标记语差异研究-英语话语标记语_第1页
英汉话语标记语差异研究-英语话语标记语_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

英汉话语标记语差异研究_英语话语标记语英汉话语标记语是指在语言交际中用于标明说话者态度、情感等信息的语言形式。英汉话语标记语在形式、用法、意义等方面存在着很大的差异。本文将从常用的英语话语标记语入手,分析其与汉语话语标记语的比较,以期对英汉语言交际的研究有所帮助。一、英汉话语标记语的定义和形式英语话语标记语是指在口语和书面语中用于标明说话者情感、人际关系、语气等信息的短语、词语或句型。英语话语标记语通常采用词类、语气、语序等语言形式来实现标记的作用。常见的英语话语标记语包括:modalparticle、discoursemarker、hedge、booster等。汉语话语标记语是指用于标明说话者态度、语气、情感等的特殊语言形式。汉语话语标记语的形式多种多样,包括语气词、助词、副词、介词等。常见的汉语话语标记语包括:了、啊、嘛、吧等。二、英汉话语标记语的用法和意义英语话语标记语的用法和意义比较灵活。它们可以用于表示说话者的态度、情感,强调所说的内容,转移话题,引领听众,缓和语气等。英语话语标记语通常出现在句子末尾,形式简单,语气强烈。汉语话语标记语的用法和意义比较固定。它们通常用于表示说话者的语气、情感,标明说话者的意图,引导话题转换等。汉语话语标记语多用于口语交际中,形式灵活,语气强烈。三、英汉话语标记语的比较1.形式英语话语标记语形式多样,包括词类、语气、语调等。常见的英语话语标记语有modalparticle,例如:yes、no、maybe、certainly、indeed等。另外还有discoursemarker,例如:well、so、anyway、infact等;hedge,例如:kindof、sortof、maybe等;booster,例如:really、very、absolutely等。汉语话语标记语形式也多样,包括语气词、助词、副词等。汉语话语标记语直接出现在句子末尾,常常依靠音调和声调来实现语言的效果。2.用法英语话语标记语的用法相对灵活,可以表示说话者的态度、情感,强调内容等。它们通常出现在句子末尾,形式简单,语气强烈。汉语话语标记语的用法相对固定,通常用于表示说话者的语气、情感,标明说话者的意图,引导话题转换等。汉语话语标记语多用于口语交际中,形式灵活,语气强烈。3.功能英语话语标记语在语言交际中起着重要的作用。它们可以缓和语气,保持对话的和谐,增强听众对说话者的信任感和亲近感,还可以弱化话语中的说服力,增强说话者的取笑或贬低的语气。汉语话语标记语也在语言交际中起着重要的作用。它们可以标记语气,表示说话者的情感和态度,使得说话者的话语更加具体、生动、真实、亲切,增加说话者的亲和力和表达力。汉语话语标记语在口语交际中尤为常见,也是体现中国特色的语言符号。四、结论英汉话语标记语在形式、用法、意义等方面存在着很大的差异。英语话语标记语通常用于强调说

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论