新概念英语第四册课文翻译及学习笔记:Lesson6_第1页
新概念英语第四册课文翻译及学习笔记:Lesson6_第2页
新概念英语第四册课文翻译及学习笔记:Lesson6_第3页
新概念英语第四册课文翻译及学习笔记:Lesson6_第4页
新概念英语第四册课文翻译及学习笔记:Lesson6_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新概念英语第四册课文翻译及学习笔记:Lesson6Firstlistenandthenanswerthefollowingquestion.

听录音,然后答复以下问题。

Howdoesthewriterdescribesportattheinternationallevel?

IamalwaysamazedwhenIhearpeoplesayingthatsportcreatesgoodwillbetweenthenations,andthatifonlythecommonpeoplesoftheworldcouldmeetoneanotheratfootballorcricket,theywouldhavenoinclinationtomeetonthebattlefield.Evenifonedidn”tknowfromconcreteexamples(the1936OlympicGames,forinstance)thatinternationalsportingcontestsleadtoorgiesofhatred,onecoulddeduceitfromgeneralprinciples.

Nearlyallthesportspractisednowadaysarecompetitive.Youplaytowin,andthegamehaslittlemeaningunlessyoudoyourutmosttowin.Onthevillagegreen,whereyoupickupsidesandnofeelingoflocalpatriotismisinvolved,itispossibletoplaysimplyforthefunandexercise:butassoonasthequestionofprestigearises,assoonasyoufeelthatyouandsomelargerunitwillbedisgracedifyoulose,themostsavagecombativeinstinctsarearoused.Anyonewhohasplayedeveninaschoolfootballmatchknowsthis.Attheinternationallevel,sportisfranklymimicwarfare.Butthesignificantthingisnotthebehaviouroftheplayersbuttheattitudeofthespectators:and,behindthespectators,ofthenationswhoworkthemselvesintofuriesovertheseabsurdcontests,andseriouslybelieve--atanyrateforshortperiods--thatrunning,jumpingandkickingaballaretestsofnationalvirtue.

GEORGEORWELLThesportingspirit

【Newwordsandexpressions生词和短语】

goodwilln.友好

cricketn.板球

inclinationn.意愿

contestn.竞赛

orgyn.无克制的,放纵

deducev.推断

competitiveadj.竞争性的

patriotismn.地方观念,爱国主义

disgracev.使丢脸

savageadj.野性的

combativeadj.好斗的

mimicwarfare模拟战斗

behaviourn.行动,举止

absurdadj.荒唐的

【课文解释】

1.creategoodwill制造友情

Goodwillisafriendlyorhelpfulattitudetowardsotherpeople,countries,ororganizations.好意、善意、友善。

showgoodwillto/towardssb对某人表示善意。

例句:Givengoodwillonbothsides,I”msurewecanreachagreement.

若双方均有诚意,我确信我们能达成全都意见。

2.ifonlythecommonpeoplesoftheworld...,这里ifonly引导的一个非真实条件句,ifonly作“要是……就好了”讲。

例句:Ifonlyonehadanunlimitedsupplyofmoney!

要是财源不断就好了!

3.havenoinclinationtodo,无意做……,不想做。

A.inclination是incline的名词形式,inclinetodosth表示有做某事的意愿、倾向。

例句:I”minclinedtobelievehiminnocent.

我倾向于信任他的无辜。

B.haveinclinationtodosth

①情愿做、倾向做。

例句:Ihavelittleinclinationtolistentoyouallevening.

我可不情愿一晚上都听你说话.

②常常发生的事、趋势。

例句:Thecarhasaninclinationtostalloncoldmornings.

这辆汽车天冷时早晨经常熄火。

4.deduce...from...,从……推断出……。

例句:Fromthepresenceofsomanypeopleattheparty,wecandeducethatitisawelcomedone.

从参与聚会的人数之多我们可以看出,这次聚会是受人欢送的。

其形容词形式为deducible,表示课推知的。

例句:Thereisnodeducibleconnectionbetweenthesetwocases.

这两个案件之间没有任何可推论的关系。

5.youplaytowin.句中的you是泛指人,可译作“人们”。

6.pickup

①becomebetter;improve好转、改善。

例句:Themarketalwayspicksupinthespring.

一到春天市场就活泼了。

②startagain;continue重新开头、连续。

例句:We”llpickupwherewefinishedyesterday.

我们从昨天停顿的地方连续进展。

③givesbaliftinacar用汽车搭载某人或接某人

例句:I”llpickyouupat7o”clock.

7点钟我开车来接你.

7.arise&arouse辨析

①arise:Ifasituationorproblemarises,itbeginstoexistorpeoplestarttobecomeawareofit.呈现、消失、发生(形势/问题等),常用主动态。

例句:Anewdifficultyhasarisen.

消失了新困难。

②arouse:Ifsomethingarousesaparticularreactionorattitudeinpeople,itcausesthemtohavethatreactionorattitude.引起(某事物)、激发。

例句:Herstrangebehaviourarousedoursuspicions.

她不寻常的举动引起我们的猜疑。

8.and,behindthespectators,ofthenations,在ofthenations前面省略了theattitude。

【参考译文】

当我听人们说体育运动可制造国家之间的友情,还说各国民众若在足球场或板球场上交锋,就不愿在战场上残杀的时候,我总是惊愕不已。一个人即使不能从详细的事例(例如1936年的奥林匹克运动会)了解到国际运动竞赛会导致疯狂的仇恨,也可以从常理中推断出结论。

现在开展的体育运动几乎都是竞争性的。参与竞赛就是为了取胜。假如不拚命去赢,竞赛就没有什么意义了。在乡间的草坪上,当你随便组成两个队,并且不涉及任何地方心情时,那才可能是单纯的为了

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论