王勃《越州秋日宴山亭序》原文,注释,译文,赏析_第1页
王勃《越州秋日宴山亭序》原文,注释,译文,赏析_第2页
王勃《越州秋日宴山亭序》原文,注释,译文,赏析_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑王勃《越州秋日宴山亭序》原文,注释,译文,赏析王勃《越州秋日宴山亭序》原文,解释,译文,赏析

王勃:越州秋日宴山亭序

王勃

昔王子敬,瑯琊之名士,常怀习氏之园;阮嗣宗,陈留之俊人,直至山阳之坐。岂非琴樽远契,必兆联于佳辰;风月高情,每留连于胜地。是以东山可望,林泉生谢客之文;南国多才,江山助屈平之气。况乎扬子云之故地,岩壑依然;宓子贱之芳猷,弦歌在属。红兰翠菊,俯映砂亭;黛柏苍松,深环玉砌。参差夕树,烟侵桔柚之园;的历秋荷,月照芙蓉之水。既而星回汉转,露下风高,银烛摛华,瑶觞抒兴。一时仙驭,方深摈俗之怀;五际飞文,时动缘情之作。人分一字,四韵成篇。

王勃这篇诗序,是他前往交趾省父,途经越州时写的,时在上元二年(675)。

此序大意是说,古代名士都爱作山林园池之游,饮宴聚会,雅兴极浓。而江山林泉往往助人文思,发人诗情。我等莅临胜地,飞觞山亭而览佳景,自然有抒兴之作。由于文章用典较多,其意须体味方知。但中间写山亭周遭景物,却色彩明朗、层次清晰,易道易晓。

文中写古代名士向往山林园池,乐于聚饮赏景,举了两个人物为例。一是王子敬,就是激赏山阴“山川自相映发,使人应接不暇”的王献之。他曾径往顾氏名园指点评论,旁若无人。文中“怀习氏之园”的本事应是晋人山简的故事。简守荆州,每临习家园池,未尝不大醉而还。王勃是将两件事合为一件事,使人对王献之的赏爱园池有更丰美的联想。二是阮嗣宗,即阮籍。籍与嵇康同为竹林贤士,康居山阳二十年,籍与其过往甚密,故文中言其“直至山阳之坐”。说王子敬、阮嗣宗这种意兴、举动乃是“琴樽(指文士宴集)远契,必兆眹于佳辰;风月高情,每留连于圣地”,实亦暗言与众人秋宴山亭情趣之高雅。下写“东山可望,林泉生谢客之文;南国多才,江山助屈平之气”,也是用谢灵运爱作山泽之游而有清新精雅之山水诗,屈原以瑰玮之词写离忧之慨,亦得江山之助,来隐言与宴游者饱览山亭周遭之景自当文思焕发。承此而来,即写越州胜地之胜和众人睹胜景而诗兴兴,使文章渐次落到诗序本意上来。

文中写越州胜地之胜,分两方面写,一是写越州山水之美所蕴含的文化积累之深,和越州地方政治的清明。前者用“扬子云(雄)之故地,岩壑依然”来形容,后者用“宓子贱之芳猷,弦歌在属”来作比喻,两者都有称美地方长官的意思。二是写山亭之景的实地风貌。用语不多,但写出了一天不同时刻的景象。“红兰翠菊,俯映砂亭;黛柏苍松,深环玉砌”是白日所见山亭及亭周之景,“参差夕树,烟侵桔柚之园”是傍晚亭下之景,“的历秋荷,月照芙蓉之水”是月中亭下之景,“星回汉转,露下风高”则是夜深亭外之景。通过展现不同时刻的景象来写同一景观的景物,使所写之景不单一、不呆滞,不失为一种写景的好方法。尤为难得的是,每写一特定时刻的景象,都象在描绘一幅画,能撩人想象,使人读之有味。

此序不但写景如画,写人物意兴之浓,也显得气势豪迈。所谓“一时仙驭,方深摈俗之怀;五际飞文,时动缘情之作”。显然,与宴者诗兴大发与他们对山亭秋景的无限赏爱有关,从这个角度看,力写人物意兴之浓,也对越州山亭景物之美具有

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论