版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
从多元系统理论看鲁迅的翻译思想和翻译策略摘要:鲁迅是中国伟大的革命文学家、思想家,也是一位杰出的文学翻译家。他的文学翻译和翻译思想在中国翻译史上具有重要的地位。鲁迅翻译思想,几乎涵盖了翻译问题的各个层面,对我国翻译界产生了极其深远的影响。本文运用多元系统理论来研究鲁迅翻译思想和翻译策略,进一步加深鲁迅翻译研究深度。关键词:鲁迅;翻译思想;异化翻译;多元系统理论;引言鲁迅是中国伟大的文学家、思想家、革命家,也是一位杰出的文学翻译家。鲁迅的翻译活动贯穿他的战斗的一生。在长达30多年的翻译生涯中,鲁迅共翻译了14个国家100多位作家的200多部(篇)作品,共计300余万字,大致跟他一生的创作量相当。鲁迅的译品除了外国文学外,还包括外国的自然科学和哲学方面的论著。(方梦之,2004:419)在他长期的翻译实践中,鲁迅发表了相关评论文章。这些文章表达了他的翻译思想,这些翻译思想对我国翻译界产生了极其深远的影响。因此,本文将运用多元系统理论对鲁迅的翻译思想和策略进行研究,进一步深入研究鲁迅的翻译思想和策略。一.多元系统理论简介多元系统理论是以色列学者伊塔马·埃文-佐哈尔(ItammarEven-Zohar)在20世纪70年代提出的一种普通文化理论。这一理论是佐哈尔在充分吸收俄国形式主义和捷克结构主义的思想的基础上,借用了“系统”这一概念。该理论认为,各种符号现象,即文化、语言、文学与社会等由符号主导的人类交际形式,须视为系统而非由各不相干的元素组成的混合体,才能得以更充分地理解与研究,(ItammarEven-Zohar/张南峰,2002:19-25)后来他把这一理论运用于翻译研究中。多元系统理论认为,文化、语言文学、社会不是孤立的,而应该把文学和文化等社会符号现象一起看,作为一个开放、动态的大系统。这些系统之间又相互交叉而且相互依存。文学本身就是一个多元系统,其中包括经典文学、非经典文学,成人文学、儿童文学,原创文学、翻译文学等等一系列相互之间独立的系统。它们之间位置不是固定的,处于在不断的变化当中,中心和边缘的位置经常在进行转变。佐哈尔概括了翻译文学在文学多元系统内处于中心地位的三个社会条件:1.当某一多元系统还没有形成,即某种文学还“幼嫩”,尚处于创立阶段;2.当一种文学(在一组相关的大的文学体系中)处于“边缘”位置,或尚还“弱小”,或两种情形皆有;3.在一种文学中出现转折点、危机或文学真空之时。在多元系统中,翻译文学所处的位置影响着翻译的策略。当翻译文学处于一国文学多元系统的中心时,译者更倾向采取异化的翻译,译文在充分性方面接近原文的可能性更大;然而在文学多元系统处于稳定状态,也就是说翻译文学处于边缘位置时,译者也更倾向于采取归化手段,追求译文的可接受性。(ItammarEven-Zohar/谢天振、江帆译,2023:218-226)佐哈尔提出的多元系统理论给翻译研究带来了新的角度,由于中国传统的译学研究更多地注重个人经验,大多是用具体作品或者某个译者的翻译活动来论及,从而缺少较为宏观的理论建树。“很少从局部上升到全部,从个性上升到共性,很难通过对比、验证假设而上升为系统的理论”。(廖七一,2001:389)相对于早期译学研究注重翻译过程的理论阐发,关系个别文本是否成功的历时评价(以译本本身的纯文学性为出发点)等特点,它从共时视角出发,同时考虑宿语文化(以译本在该文化中的功能为出发点)和历史语境这两个方面。他们抛弃“规定模式”,着力描写翻译的多维过程,同时也对历史的文化产品进行细致的分析;他们摒弃了基于深层结构的某些语法、主题类型或具有相同功能的语言学特征,却代之以现代译学理论的“系统变化观”,因而彻底瓦解了早期译学研究某些静止机械的观念。这种变革所带来的便是描写对象的改变,单一文本的传译从此再也不是译学的描写对象,取而代之的是翻译生产抑或整个文学系统内部的历史流变。(朱安博,2023:38-39)佐哈尔把视角从某个翻译对象纳入到整个文化、语言文学和社会的范畴,从动态的角度和联系的观点进行研究翻译,不仅提高了翻译研究的理论性,而且提高了翻译研究的科学性。张南峰曾说“多元系统理论对历史和文化的强调扩大了翻译学的研究范围,令翻译研究摆脱了应用向导,提高了它的理论性和学术性,对中国的翻译研究具有重要的借鉴意义。”(张南峰,2001:67)当然了,多元系统理论并非就是完美无缺的,中西方很多学者都曾指出多元系统在某些方面的不足和缺陷,但尽管如此,多元系统理论还是提供了一个新的范式,促进西方翻译研究的文化转向。二.鲁迅的翻译思想我们先了解翻译思想的定义,根据刘宓庆的观点,他认为“翻译思想”是在翻译家对翻译之“道”的经验的高度提升或者是高层次认知,通常表现为对译事的某种原则主张或基本理念。(刘宓庆,2005:2)鲁迅作为一名翻译家,在翻译实践中积累了丰富的翻译经验。他把这些经验总结出来,零散地发表在不同文章中。在这些文章中鲁迅对翻译问题作出了一系列的精湛论述,几乎涵盖了翻译的各个层面,如翻译目的、翻译原则、翻译策略和翻译批评等,见解独到而深刻。他的一系列论述涉及的内容十分丰富,其中最主要的和最突出的,大致是下述几个方面:首先,关于翻译目的。鲁迅认为翻译的目的有两个。一是启迪民智,改造社会。鲁迅在《域外小说集》再版序言开篇即说到:“我们在日本留学的时候,有一种茫然的希望:认为文艺是可以转移性情、改造社会的,因为这意见,便自然而然地想到介绍外国文学这一件事。”他翻译的目的的着眼点与唤醒民众,提高国人的素质和打开国人的眼界,有利于“转移性情,改造社会”。(吴钧,2023:30)鲁迅所处的年代正是中国被沦落为半殖民地半封建国家,人民处于水深火热之中,鲁迅为了号召人们奋起反抗,在翻译的时候,特别留意那些被压迫民族国家的作者的作品,这些国家经历了和中国类似遭外国侵略的经历,因此翻译了许多这些国家的作品,以求启发民众,为中华民族的反抗呐喊助威。他曾经说过:理但也爸不是各自己采想创戚作,响注重揭的倒冷是绍支介,恼在翻拉译,蹈而尤万其注改重于含短篇雹,特漂别是学被压川迫的感民族挽中的缴作者谷的作骆品。腔因为险那时摔正盛毫行着娱排满积论,委有些壶青年炒,都季引那丙叫喊浑和反潮抗的使作者贷为同弹调的录。所康以膜“垄小说娇做法供”洽之类遣,我灭一部导都没怎有看蕉过,辆看短饶篇小星说却惊不少磁。小劣半是谜自己导也爱来看,论大半弓则因瞎了搜简寻绍罩介的固材料觉。也次看文厕学史击和批驾评,贩这是患因为爬想知乌道作康者的汤为人眼和思莲想,情以便朱决定锹应否黄绍介捞给中私国。柏和学绳问之撇类,吧是绝错不相日干的喂。因禁为所轻求的喝作品惑是叫朗喊和洗反抗作,势樱必至闷于倾屯向了露东欧签,因队此所寿看的延俄国饮、波肺兰以土及巴蛛尔干庄诸小勇国作尺家的晚东西翻就特喘别的俱多。诞(鲁至迅,纵20腔05技:2码00槽)揪在鲁纽迅翻适译的励整个桶生涯惜中,角特别须是他季的生弊命后镜期,刺他的驶翻译刺作品惧的选凭择自围始至榆终体喝现着探的是凉他的设救国圆救民写的崇芝高理测想,爬他以耳自己牢精心婆选择龄和认梢真翻盖译的璃作品边实践灭着自增己债“痕以异扯邦新考声实申现救咸亡图苗存项”元的伟枪大目箩的。轮如鲁队迅后滋期翻愁译的祸《毁尝灭》陈等大筹量前股苏联挠革命鼓作品练,为篇的是京向国样人介曾绍岗“宝铁的贩人物揭和血妥的战鸟斗经”电,鼓情励中架国人伏民的撕革命归斗争翻,并诱为中澡国革德命作雨家提姿供文蛾学创耽新的圾借鉴尼和启宁迪。医鲁迅肉认为滋翻译产另一岭目的员是:忆翻译拜作为属文学湖和语嘴言引维进的弹途径夺。笔鲁迅致认为子异化卫文本库的语积言也窑可以覆改进票中国治的语该言和驴中国召人的雾思维歇,因酸此娃他敌主张键引进载西方饱新的俊文学夕样式滋和表脑达方滚式栋,辅丰富乱汉语铺的文图学样巾式和界表达夸方式旱,近促使炉白话奴文在淹汉语季中的级推广胳,润促进絮汉语也的现颤代化刚。狠鲁迅讲看到饥了汉症语语画义的揭缺陷更,他龟在《搞关于献翻译详的通权信》天中说壁:蝴“臭尚中国作的文毒化、鸡语法近子实金在太打不精马密了许。飘……消要医铺这病诸,我咐以为鄙只好每陆续绩吃一锹点苦挎,装悦进异遣样的优句法途去,挑古的棕、外闸省外臭府的茂、外弦国的陈,后检来便无可以勺据为启己有弓”售。岛(谜鲁迅东,1飘98骗4膨:2喇65摩)址王鲁迅展认为蚁,讽“屡在借驼鉴西悠方先上进思遵想的榜同时乖,糕又创圈造性刊地引卧进新茄的表模现方籍式繁,酷以弥碎补早馋期白析话汉愧语在打思维兰与表那达方部面不挣甚精爱确的暑缺陷逆”钳(传郭著缓章断,瞎19邮99隶:穷7秘-愈8)游。脏鲁迅搏先生惑主张的保存蔬洋气偿,废不是虹生搬裁硬销抱外国损货委,督而是治有的经放矢垮地吸坐收外领语的直新表粮现法黑,误丰富护汉语趋,促付进义白话办文的馆发展变。知第二舒个方辨面是身关于建翻译鸣标准惭。航鲁迅坛认为宪翻译真需要彩兼顾王两个壮方面原,一边个是县易懂驰,另洁一个查是保吊存原场作的刑丰姿祸。也神就是换说信来和顺聪。假概如信筛和顺贫之间龙必须停取舍症的话寺,他等是宁私信而傻不顺学的,惩即使秘造成躬句子谣有些播不通位顺,写让人震不易样懂。向我们开可以供从他兔写的罚一些绑文章压中看钟出这桨点:联凡事欺翻译析,必检须兼漂顾着宰两面翠,一锅面当贿然力禾求其永易懂朴,一衫面保羡存着醒原作孕的丰谣姿,州但这墨保存亿,却众又常浑常和禽易懂镇相矛洁盾:毫看不况惯了护。不皆过它卫原是酷洋鬼暴子,仿当然酸谁也裙看不路惯,居为比晕较的愤顺眼俱起见坏,只丙能改逐换他岁的衣秒裳,梨却不布该削似低他旁的鼻善子,依剜掉踩他的掠眼睛妇。我刑是不俱主张消削鼻隐剜眼诊的,斯所以冶有的舌地方蜂,仍奸然宁否可译哭得不裕顺口适。只颤是文借句的骡组织坟,无尖须科阅学理违论似沉的精传密了畏,就袋随随童便便胜,骄……迫(罗妻新璋贡,1乒98怠9:万30波1)惰科导第三抗个方纸面是笑关于赶重译仰和复峡译问眉题卫。建鲁迅爸提倡怀重译晋、复篮译是魄为了坝拓宽咽翻译吵的道纸路蝶,迫促进虏文学虫翻译秒事业夕的繁剩荣记,挣旨在遗批评鸽当时认翻译瓣界抢忍译、浮乱译刑之风苏。关脚于重仍译问巨题,棋鲁迅唉一贯索的看晃法是选,理解想的券翻译漏,应促该由商精通素原文仗的译伯者从宾原著诊直接头译出武;但茧由于手各种悔客观晌条件慧的限付制,邪重译倚有其摘存在饭的必萝要;姿他最昨反对袜不加棒分析赶地鄙脉薄重醒译的乱做法哗。鲁被迅这虑么重洁视重谊译即泼复译为源于染他对滴重译卖的独额到的肚见解嚷。他争认为轿重译煎是击胜退乱积译的恨好方祸法。蓬他把甘复译谷喻为付赛跑刷。他丙说齿“险譬如角赛跑很,驶至少苏总得豪有两补个人应,碧如果转不许神第二狂个人至入场盛,聪则先进在的签一个工永远爽是第维一名睛,历无论漫他怎沙样的工蹩脚盖。群”昼他又续说热:撕“业取旧谱译的险长处谋,炭再加同上自芳己的薄新心额得绩,乏这样息才会滑成功暑一种笔近于应完全宵的定泳本。粪”属(陈中福康信,门20誉00劲:弹29涝8家-3欢05滚)计结合招现实测,闯我们事不难鼠看出详他的咏这种忠深邃毛思想猛的正午确性妇。缝第四功个方堡面是鹊关于好翻译孕批评唤问题茎。法鲁迅方充分箩认识轰到了材翻译首批评衬对于耻提高奴翻译舅质量姥的重陕要性提,哲因此总,宰他对出翻译鸟批评纯特别泡重视寨,爆强调焦“若批评龄的工坊作要困着重族”氧。他池认为架翻译机批评迎的责印任在运于爹“富或者灾培植炕,你或者蝶删除建,胡使翻介译界慌略免歇于芜销杂。传”铺在《妹为翻从译辩敢护》里中蜂,驾鲁迅笑指出描翻译趁批评唐的方高法在雄于佩,露“盏一、敲指出狗坏的迟;都二、馅奖励茎好的代;乓三、搬倘没险有泛,和则较乘好的促也可外以。狡”蒜在《手关于加翻译缺(谋下钢)姿》中换鲁迅谊又补赛充说黎,疑“带倘连何较好筋的也旷没有雅,打则指客出坏旗的译肢本之案后那,酷并且见指明蛛其中里的哪斑些地胡方还务可以盈于读凉者有副益处仪的。韵”峰他形俯象地雅把这皱种批昨评方坡法比探喻为辰“稳吃烂别苹果共”踪。鸟“拢我们剪先前临的批杀评法毕是说喷,哭这苹寇果有旁烂疤痕了闸,朋要不僵得絮,位一下嫁子抛碎掉。找然而心买者沿的金典钱有在限瞧,伯岂不李是大掀冤枉馆,赢而况宝此后慌还要消穷下玻去。忙所以麦,租此后敏似乎巾最好刷还是摆添几祸句俗,财倘不族是穿钻心烂乌,碎就说伐:巴这苹难果有浩着烂绿疤了福,耕然而虫这几努处还膀没有柱烂胃,础还可颤以吃陡得。兰这么上一办舍,枣译品茧的好告坏是执明白辟了漏,绘而读脏者的幼损失倍也可姥以小扇一点书。挣”商从鲁猴迅这继些话忘中我仔们可肃以看孝出翻蹲译批躲评是赵一项苦责任庭性强涨、极捞需耐火心的融一件依工作火。另酿外蛛,火鲁迅确关于萄翻译愧批评刺方法提的思灭想也激体现源了翻荒译批哥评的座宽容某性。对一部介译作羞不可糊能十僚全十传美锹,充但也夜不可步能一撑无是稿处。男鲁迅跃关于高加强租翻译女批评石的论师述,张对于狡现在骆的翻棋译事竖业仍料然具扶有指吵导意垄义。育(陈昏福康机,胁20宏00塔:败29红8袍-3燥05革)领除了垫上述示四个迫主要夺方面运,鲁跟迅在限与翟野秋白闪讨论甩翻译雨问题计时,舱还有痰两点绩理论滔贡献希值得失一述请。一顺是关斗于翻胞译工扑作服尚务对农象的鸦分类薯。他浓提到切:优我们运的译亏书警,患还不燕能这尘样简象单唱,参首先谦要决纲定译纷给大忽众中尖的怎葛样的咳读者晚。将细这些鞋大众康,语粗粗竿地分惩起来计:帮甲定,寿有很穴受了强教育效的假;章乙也,种有略否能识寺字的恨;英丙拦,患有识衰字无税几的档。而哪其中娃的丙矩,锻则在删“柿读者手”让的范菠围之卵外风,涉启发挪他们托是图测画仇,诉演讲摸,岭戏剧帝,亡电影择的任榆务喘,表在这定里可辰以不帝论。筛但就扬是甲扭乙两棉种阳,骡也不嫩能用配同样虹的书铲籍孔,点应该垂各有消供给丹阅读晓的相储当的鹅书。浮供给易乙的劝,曲还不带能用腐翻译该,个至少首是改降作尖,潮最好病还是范创作魄,法而这颈创作淹又必盟须并零不只砖在配汁合读虽者的较胃口忙,梁讨好惠了棵,洪读的觉多就谎够。小至于插供给题甲类惜的读似者的鼻译本都,零无论犯什么涂,害我们乏至今隶主张关“袖宁信要而不屡顺财”满的。访在此铺,贿鲁迅翅对译斑文读炕者进阁行了赢分类您并指抽出针牙对不平同的冤读者哲采用登不同坡的翻衰译方冬法。庆(陈充福康阻,震20垦00咽:柱29花8食-3下05株)呢这些辰翻译音思想刻是鲁趣迅个省人精烂辟的炎真知扑卓分见,腊反映除出鲁脑迅对培于翻驳译的控深刻梦认识拖。限正是罗在这胁些思郊想段深刻路地慌影响甩和指粒导旬鲁迅戚的翻旁译实止践。脆比如绘鲁迅恼翻译杯的目迫的是魄“奥启迪石民智按,改求造社澡会钓”改,这侨点充抬分肌反应伐在地他对凉翻译物材料捷的选既择方菠面,碌他梯选择秘东欧革国家均等弱叉小民遭族的替一些肺作品驻,引斩进一阴些能锣启迪喉民智屡的文贯学作择品。玉又如才,鲁赞迅认认为每翻译丛另一司个目招的是心作为边文学悦和语漆言引兄进的占途径命,所就以赵在翻枣译策产略的税选择秀方面键,鲁卡迅弦选择宋的是来异化要翻译泽甚至虚硬译肺的翻弟译策傍略书。等同时响我们肿也应架该杨注意台到,矛从多烫元系紫统理船论的敲角度则,丛鲁迅敢的翻膊译思捏想作警为中途国传灾统翻币译理窗论的稠一部颜分级,具奉有一凤定的诊局限漏性。盒首先低,鲁家迅的郑翻译茄思想古是基执于他派的翻触译实铅践柿和翻正译经腥验薯,大披部分拉停留自在语谈言层榴面,浆围绕冰着扔“若怎么威译森”扛、召“精如何也译库”向之类营的问闯题上千,翁他并动没有月把相乐关的艇因素久和翻忽译现讨象联效系起势来失,东范畴仰研究瞎较窄惩,翻戴译理咳论探虾讨带渔有明虽显的播封闭肾性。命翻译蛇学研贷究竹是一叶门综蚀合性资、跨浇学科膏性很诱强尘的学方科,箩它和因社会纳、文烤化、吸历史宾等是孕息息扩相关详的。圈其次伞,鲁冷迅的迎翻译访思想荐注重悄宏观程描述外,而旱在微拉观剖予析上娇对客坐体(易译作渠及翻额译过屑程)逃缺乏苏科学以的、内系统估的形昆式论型证方吗法。肚由于竞在微评观分挽析中瞧缺乏链系统乞科学叠的严烧密性扑,盯对翻扫译过寇程无丰法深睛入,套评论潮的客链观尺修度难牲以掌东握,衫在某飘种程翠度上悉模糊烦性、需印象在性太抬强。软通过贩上述薄分析量,我芦们可视以得萄知多苍元系锻统理猴论将摧相关利的社践会、丙文化哪等因集素纳随入研堡究范产畴,释拓展扒了翻览译研熔究的点视野妄,同默时有钓较科峰学、拐系统笔的论渣证体搂系,嫂相比权较中挺国传昂统的镇翻译国研究概,在构某种辰程度码上更去具科喝学性命和系惑统性斤。赛鲁迅郑的异矿化含翻译首策略罢鲁迅扔异化挤翻译跟策略正简述素鲁迅无的翻畅译活路动开码始于劣19甲03袍年守,耕在翻接译之席初,毕由于岭受到今林纾槐等人察的影晌响,淡他希采取兔的也棒是晚胶清时押期流蒸行的竟意译虹手法牢。但宝是,孝在1者90促9年德,鲁嘴迅和吹他的饲兄弟咽周作预人翻异译出邀版的怎两册粪《域阵外小闭说集伶》,状一改橡他以幸前意稼译的蠢翻译浙策略猎,忠舱实地钱保留惨了原牌着的定内容慌、文娃采以恼及章寺节格捏式,俩开了肢近代液文言撞直译摘小说仔的先黄河,山是中禁国近原代文苹学史侍上的暖一座师丰碑党。分(顾乓均,学20言09党:5楼8誓)秧最能坝体现铁鲁迅篇“戴归化饲”“枝洋气技”惜之说友的是蛋19税35择年湿7毁月鲁顷迅在值《且鹿介亭轿杂文杆二集块·“项题未学定眉”蜜草》宗(一走至三嫂)中谅提及档他翻织译《沿死魂耳灵》剖的感惹受。家动笔遣之前遵,就万先得论解决牵一个芹问题撑:竭签力使杜它归寨化,酒还是胞尽量掌保存骨洋气壤呢?潜日本旷文的墙译者心上夕田进如君,鼻是主誓张用答前一厌法的蝴。他脊以为丑讽刺宁作品桨的翻花译,苍第一释当求魄其易君懂,托愈易犯懂,寺效力域也愈绢广大尾。所抽以他赌的译物文,文有时解就化吉一句蓬为数附句,沈很近乔于解请释。及我的谎意见栗却两冲样的代。只汁求易驴懂,吊不如福创作邮,或驰者改贝作,纯将事睁改为郑中国蔽事,垄人也迟化为私中国郑人。都如果去还是塔翻译确,那头么,土首先酷的目指的,它就在宪博览妖外国纵的作谈品,济不但膏移情扭,也裤要益羞智,届至少果是知帝道何乱地何淘时,扑有这必等事叠,和委旅行燕外国构,是花很相卷像的造:它晒必须然有异如国情凳调,雕就是细所谓艇洋气怨。其柏实世渴界上炒也不涛会有环完全玩归化熊的译理文,娘倘有着,就贞是貌情合神截离,搞从严花辨别搅起来丸,它混算不投得翻稳译。将(鲁依迅,应20胞05讽:3候64舰)显由此卵可见旦,鲁恰迅主欠张在缩翻译毯中尽寨量保秒存原泻作的出“均洋气单”汽以体挽现玩“而异国稀情调场”机。照他揪主张候的沈“扛欧化跨”枯、辰“绩保存华洋气护”吨是典羊型的音异化珍翻译椅法豪。堪2.国多元哪系统怜理论渗角度脑看鲁身迅的惭异化棚翻译船策略狱首先姐,我街们先谈来等从匠探讨僻中国式的翻岁译文寿学倾在中类国文正化多遍元系跳统规的梢地位钳变化悄。凑中国丘是一城个历膏史悠纵久的浇大国默,大天部分沿时间糟在区耐内处准于强闹势地柿位。育中国宪文化大这个邻多元奖系统普是一争个古症老的宫、早句已确骑立的阀系统诱,一餐向自疗给自渗足,栽不假遍外求注;与重别的异文化睬系统久发生捷关系狮时,厉则处顷于中介心位勾置,无中国庭文化牵多元浊系统自的这郊种性伯质和甚地位关,决剃定了颠翻译霞活动魄通常稿不参草与塑秘造文循化系罢统的拘中心扒(佛咸经翻广译可避说是闪唯一遮的例徒外)喊;也幅就是荡说,荣翻译凶系统喉多数份时候班处于俊中国诱文化依系统厕的边肉缘位诊置,垄而且违并不晋活跃然。薯技欺四五源百年党前,军中国田的科尾技和涂生产绝力逐毁渐落倦后于已西方颜;同篮时,蔬由于梦传教包士来扛华,击中国罪文化哗在比邮较被寿动的糊情况炭下开品始与冻西方尺文化顾发生连关系昼。于游是,蜜一个笋松散亭的世昨界大沙多元墙系统溉逐渐堆形成都,中尖国文长化多恨元系汁统在奋其中节处于茅边缘富位置堂,从韵输出便者变嫁成了凭输入哥者,象翻译吧活动州日渐脉频繁犬。但搭是,歇这种遇输入蚊首先陕是由鸽传教呢士促午成的纷,而暂不是郊完全颤出自笋目标颠系统告自己古感觉默到的柏需要朱;当攀时的胞中国仅文化豪多元狐系统遍仍然镜稳定骄,并陆无很海大的痛危机返或者推真空群,其荡政治浪和意善识形扰态多弓元系嚷统的秀中心丧也未耽曾清迫楚意裁识到丛中国竟文化盼的边背缘位绣置或旱者弱贺势;度因此雾,翻怪译系骂统并录未进晨入文个化多借元系刷统的燃中心辅后来笑更一掘度沉统寂下选去。钟然而纯,箱到清饰朝末停年,妨列强跪入侵罚,导百致中暖国社坑会出本现危朵机,芝民间旋首先勿意识乌到中腿国文张化的居弱势馒,发富起了典大规遍模的义翻译涝活动视。不决久,北政治认和意师识形诚态的皆中心腾系统列崩溃滴,在宇整个岭文化决多元绪系统犯中引答发了猜骨牌刚效应播,翻嫌译活尼动于够是在揭五四犹时期候到达昂最高万潮并贩积极穿参与徐文化男多元回系统敢的中滚心的扑塑造蹄,成尾为推想动中木国的合社会邀制度冶、意塘识形胆态、顶生产展方式吩、文鸡学艺硬术、冒语言面文字贼等各镰个方喜面的院变革贱的一乔股原迫动力磁。也会就是核说随指着中负国文警化多拼元系狮统从贝强势练变为去弱势简、从怀地区寻大系弹统的慢中心绢走到朗世界走大系舞统的烛边缘举,翻叛译系础统从剩中国第文化倾多元械系统宴的边紫缘走直到了夸中心蓄。(翅张南心峰,森20议01浮(4趣):可63驻)断根据月多元浓系统船理论名的观丢点,接在一掀个多席元系简统中糊翻译凡文学混所处承的位栗置影签响着疮翻译汽的策验略。任当翻丹译文翻学处额于一登国文宇学多青元系腊统的捏中心州时,冈译邀者矮更倾肃向采扫取异利化的家翻译蜓,译杀文在猫充分匹性方遮面接充近原秩文的稼可能绪性更纹大应。蜘通过沙上面认的分津析我我们街得知汇,鲁勾迅所躁处的蛇时期杰,也腹就是福五四关文化倡运动感时期听,翻隙译够文学拆多元艺系统斩处于暗中国谱文学心多元室系统保的中皂心位兰置糠。因验此,池根据叶多元坟系统山理论许的观匀点,灿译者猾遵守秤的是渠出发帆语文唉化的济规范添,所把采取狂的应总该是收异化判翻译啊策略离,撞而狗鲁迅俘采用馒的虹正是训是异禽化翻目译。驶鲁迅絮采取戏的异晌化翻园译策申略在对一定冰程度铜上说堡明帆多元塌系统钢理论难能够梨解释姜中国应的翻贤译现欠象,罪也就倍证明疑其具奶有一阻定础科学蝇性谷和异正确剂性。您但是亿,与她鲁迅邪同时驴代的沈梁实柳秋却娘坚持辞意译躲,也敞就是宁归化酱翻译柱,这驳一点逗却是导多元统系统贡理论速不能慈解释涝的。捷三、僚结论秤通过舅运用另多元织系统不理论耳对截鲁迅余的怜翻译艳思想摊和录异化偿翻译辫策略件研究梁,鞋我们炊可以葱得出假以下挺结论初:访首先候,鲁祖迅的粉翻译禽思想药是在苏他的影翻译痰实践从基础阅上得摔出的释,它假们对形于鲁哲迅的枣翻译缩实践基具有兔指导泻意义碑,但薪是同撞时也贪存在收一定蓬的局阀限性晒,比逃如停阳留在滔语言狸层面贯上,铅研究良范围山过窄乖;术在微晃观剖烫析上腔对客练体(阔译作秆及翻汁译过污程)丰缺乏肠科学诵的、璃系统赞的形臭式论灭证方猛法幅等聚。娃其次弓,通痰过运计用多催元系朝统理抱论分歇析鲁之迅所卫处时亿代的兽翻译蚁文学执在中吼国文裳学多纷元系耍统的毕地位谅,发签现多皇元系放统理仪论能蔑够在沸一定爬程度道上解丙释鲁暮迅采烦取的拴异化齿翻译裁策略再。这俯也在覆一定截程度执上验艘证了包多元梨系统龄理论侵的科亩学性精。刚参考利书目袋:抬[1宇]方壳梦之那.译温学辞络典树[M般]漫,向上海颜:撞上海边外语弱教育些出版卷社族,侧20沫04穷:4部19积.马[2燃]张称南峰谜.从南边缘妨走向雄中心颂?牵[J鸽].堆外国忍语活,加20俱01桶,穿(4躺):宫67沉[3丝]绢张南献峰.抬多元市系统闷论篇[J瓦]差.中董国翻拉译,般20锅02禾,(黎4慧)担:尿19腾-2叙5燃[4缝]郭妨延礼洁.中盗国近紧代翻羞译文盯学概毒论[堆M]买.武拒汉:投湖北销教育与出版坦社,因19浓89皇:志18练5,图18堡6.疮[7候]顾钢均.寨鲁迅刷翻译拴研究印[M零].送掘福州猛:槐福建熄教育廉出版耳社约,剑2读00终9:好58福.妻[8研]鲁没迅.焦“题辱未定纺”草舌[C退].例鲁迅嘉全集颤·且盼介亭到杂文间(第截六卷嗓)[皮C]站.北睬京:扔人民天文学送出版念社,缠20壁05哥:2蜜00位,3掀52幕-3疏53应,普36纷4柔.脂[9议]鲁匠迅.骨“旗硬译灶”与明“文稿学的迎阶级钳性”断[A侄].君鲁迅陡全集佩(第石四卷卖)贞[C敬].梁北京饮:人颤民文胶学出赴版社态,2害00肤5:恩20微0.误[1拾0牢]陈续福康葡.昨中国匹译学揭理论坝史稿鸽[M龙]没.上序海:毒上海提外语激教育钞出版面社有,2齐00嗽0俯:2血98嚼.瞧[1拌1阿]峰罗新现璋示.撇翻译寨论集伪[均C]伏.桂北京况:购施商务忍印书蓝馆盒,1饥98呀4魄:3丙01摆.碗[染14碍]郭昼著章心,等贞.喷翻译蜻名家隐研究臣[碧Z]估.肿武汉孝:约湖北礼教育扒出版布社您,眼19碌99苦.1悦99栋9:似7甘-逢8鼠.圆[1伪5夫]鲁恢迅.粪关锡于翻猜译—伞——研给瞿圾秋白夏的信笔[A丸]怎.仪中国示翻译顽工作负者协检会,引翻译桑通讯萄编辑庸部.户翻则译研叼究论想文集捆[C顺]论.烤北京卷:外垒语教屯学与秧研究片出版叼社,炼19助84慨:2默65救.翠[1马6老]蕉吴钧王.稼鲁迅世翻译劣文学遭研究乡[M争]蛛.毯净济南薪:库齐鲁壳书社承,蚕20响09盆:3袭0果.恐[续17族]程朱安回博.汽归化拘与异葵化:赤中国仁文学坏翻译碌研究疼的百三年流菌变[宇M]易.拆北叹京:捎科学日出版秧社告,燃20谢09坡:3猎8-差39程.撇[叮18命]稿廖七欣一.题当绕代英救国翻丘译理芳论期[M棚]敏.词武汉爬:犯湖北溉教育蝴出版检社,屠20杯01哈:3扯89干.椅[呜19茫]阶谢天用振.上当细代国拥外翻蔽译理卸论导室读伙[M毫]秒.晌天津蹈:唤南开明大学瓦出版内社种,县2切00冲8挺:2好18车-2彩26凝.壤[套20富]景刘宓羞庆.研墨中西唯翻译罚思想鉴比较清研究惜[M扭].火北妻京:弊中国变对外蛋翻译袜出版巨公司国,埋在20倘05笋:2受.其On召L逐u泰Xu阳n吗’涉s凉Tr章an聋sl换at举io葡n傍Th旋ou拍gh宏t兽an铲d志St伴ra排te冬gy蒙f尘ro俯m博th器e装Pe赶rs胶pe屯ct声iv怕e询of司P要ol棒ys斜ys旷te穴m扎Th启eo浸ry谊Hu衰an胁g目Xi荣ao料ju择n荣(S灭ch坝oo债l喜of罩F扫or尘ei挎gn代L绑an雄gu扔ag培e粱St容ud何ie挽s,竭贤Ga藏nn坐an壶N刷or俯ma拆l灯Un温iv馒er药si授ty衰,晌Ji供a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年企业内部员工晋升制度手册
- 2025年项目进度管理与监控指南
- 2025年食品加工安全与质量管理指南
- 公共交通运营安全管理责任制度
- 电子资源使用管理制度
- 2025年企业信息安全评估与风险管理指南
- 超市员工绩效考核及晋级制度
- 超市顾客投诉处理制度
- 办公室员工培训效果总结制度
- 2026年陕西氢能产业发展有限公司(榆林)所属单位社会公开招聘备考题库及1套参考答案详解
- 箱式变电站安装施工工艺
- 2026届八省联考(T8联考)2026届高三年级12月检测训练物理试卷(含答案详解)
- 江苏省南京市鼓楼区2024-2025学年七年级上学期期末考试语文试题
- ISO9001质量管理体系课件
- 2025年员额法官检察官考试之政治理论测试题(含答案)
- 油罐围栏施工方案(3篇)
- 2026泰安银行股份有限公司校园招聘70人备考题库附答案详解(综合题)
- (新教材)2025年人教版八年级上册生物期末复习全册知识点梳理
- 盘箱柜施工方案
- 2026年中考语文复习《湖心亭看雪》知识点考点精梳
- 财务咨询合同
评论
0/150
提交评论