第十一章政翻译_第1页
第十一章政翻译_第2页
第十一章政翻译_第3页
第十一章政翻译_第4页
第十一章政翻译_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第十一章第一节:政论文翻译(PoliticalEssayTranslating)主讲:蔡秀国

外国语学院Dec2003

TeachingStepsOne,ReviewTwo,LearningNewLesson(TheTranslationPurpose,TranslationSkills,TranslationEvaluation,)Three,SummaryFour,AssignmentsOne,Review

英语新闻标题的特点及翻译:语态:被动语态的“be”常常省略。修辞:常常使用修辞手法吸引读者。俚俗词语:使用俚俗词语创造亲切和谐氛围。直译or基本直译:EG:LookingBackToAhead.回首往昔展望未来.意译:EG:BelievingTheBelievers.人类的信仰增词:使所翻译的语句完整:EG:Older,Wiser,Calmer.减词:EG:MyHusbandIsAManInAWoman’sWorld.发挥汉语优势:SavingTimeorARainingDay.储蓄劳务,未雨绸缪。

OpportunitiesKnows–ButAtCost.学习还是赚钱,是个问题。1.政论语篇功能:强调政策的观点,具有庄严性和规定性2.预期译文功能是在译语语境中让译文读者了解原文论述的政策和观点,保证原文政治含义的准确性。3.政论语篇翻译主要目的:达意4.政论文翻译的特点:语言的简洁、准确、顺畅。

一、翻译要旨Two,LearningNewLesson二、翻译技巧1.范畴词的省略2.一词双义的简练3.英语语素的简练4.词义准确5.褒、贬义的准确6.词类转换1.范畴词的省略①Scientistsandenvironmentalistsareconcernedaboutthe(problemof)globalwarming.科学家与环保人士担心全球变暖的问题。②Wemustclearaway(thephenomenaof)bureaucracyintheadministrativemanagement.必须清除行政管理中的官僚现象。③Chinahasapopulationofmorethan1.3billion,anditslandnaturalresourcespercapitaarelessthantheworld’saverage

(level).我国有十三亿多人口,陆地自然资源人均占有量低于世界平均水平。④Itwillhavenegativeimpactonour(relationsof)partnership.这件事情对我们的伙伴关系会带来负面影响。2.一词双义的简练①Weshouldintegratetheproduction,processingandmarketingofagriculturalproducts.我们要推动农产品生产、加工和销售的有机结合。②Weshouldbuildupacontingentofadministratorswhoarehighlycompetentandprofessionallyspecialized.建设一支高素质的专业化国家行政管理干部队伍。3.英语语素的简练①Thegap

betweentherichandthepoorcountriesiswidening.贫富差距不断扩大。②Partymembers

playedavanguardand

exemplaryrole.广大共产党员发挥了先锋模范作用。③Workersshouldchangetheirideasaboutemployment.广大职工要转变就业观念。4.词义痰准确①In爪t闸he向a碎bs版en港ce唱o关f偿th伪e而se颠tt搏le瓜me舌nt椅o拴f承a袍se仁ri或es图o稳fis雾su愿esof手p蹲ri败nc姨ip锣le脂,徒th想e繁bu菊si窜ne扩ss顿b圆et都we拌en猛t狡he龟t炉wo抬p根ar符ti烈es沃c波an桐h饼ar猴dl限y穗be咸p话us露he木d是fo递rw申ar活d.不解歌决一俭系列哲原则问题,双方贸易族无法枪进一葛步得搬到发匀展。②Th册is艇c羊la化im阀h愁as融b拜ee择n拣ke轧pt悉o墨ut薪st余an捡di弊ng碌f返or档m脱an员y季ye柏ar术s.镜T夜hepr误ob牲le礼msin陷vo灶lv估ed图a树re扰s袜o腰co菊mp蜂li汤ca脱te哑d吩th兆at夫I分r巾ea挺ll摧y斯do庄n’祥t正kn泥ow飞h沿ow纺t疯o鞋ta欧ck业le枯t明he查m.这笔兼索赔念已经误拖了违好几荷年了闭,所剑涉及赔的问题很复捎杂,串我真刷不知振道该月怎么果处理化。③Ou枯r伐en碑d虹us谁er桐s特as何kyo熊ursp翁ec岭ia袖li元st信s无a瓦lo回t论ofqu壳es脆ti芒on适sat酸t木he写t锻ec刮hn型ic盘al惯s红em守in欺ar谜.用户滩在技造术交樱流时执,向辅贵方沟专家弃提出澡了许握多问题。④It双i妹s醉a厅go暑od互i衬de箭a纱to泼o坝rg筝an玻iz您e灰th拥is狐j忍oi挠nt形-v业en骆tu破re奥c问om执pa侄ny笛,bu袭tth紧epo匠in浸tis谣w郊he悲th歪er煌e息no攻ug客h蒙or锻de伍rs踩c肝anbese节cu道re煮d器fo雾r兰it释.搞这兆个合葱资公题司是腊个好隙主意异,但问题是能朽否保刃证它缎可以盯得到补足够叙的订殃单。⑤En撕d仍us僚er朋s五ha改ve浩a熄l嘴ot铁o滥fco杠mp舒la查in萍tsab云ou即t揭yo全ur宰p压ac麦ki损ng盒.用户哗对贵脾方的禾包装意见很大淹。⑥Si符nc械eth栋e滔pr厨ic呼e暴ga讽p姓is究v狗er预y虚wi诸de车b疤et奏we产en潜t肿he页t尽wo妈p吩ar见ti拔es真,括sh狸al续l肠we殖s添us距pe疲nd番t歪he团d摊is婚cu福ss殊io厅n?央W筑ha她t’肆s牌yo探urid土ea?双方黑价格嘱差距捆很大况,先黑谈到凡这里辣吧!苍你的意见如何吹?⑦Yo勿ur途P扶re售si屋de歪nt闹h仇ad贱a维f领ra碌nkex可ch巨an贵geofvi督ew摔swi器th毙o丹ur泰M泄an允ag旺in菜g怀Di宝re麻ct吼or脱o鱼n碎th朝e静pr萄op忽os薄ed捡j茂oi陈nt泥v形en垫tu捡re树p酬ro谈je燥ct币.贵方疮总裁浑和我沟们总黄经理捕就拟镜议中马的合张资项匀目坦绣率地赔交换保了意见。5.褒、毅贬义熊的准晓确①Su茅rp嗽lu僻sru浸ra牵lla汽bo残rmo熔vi锦ng隐t渴o狂no臣n-从ag辨ri迅cu亦lt调ur肢al超i超nd粗us绢tr属ie颤s透an隆d逐to绩c宜it洗ie还s载an碎d重to厚wn吩s膨is送a笼n尚in孩ev造it券ab御le尽t展re复nd亏i管n搜in允du掀st亮ri梯al职iz腊at纺io辩n江an艘d题mo刘de背rn芬iz监at辅io住n.农村富余劳动外力向凤非农中业和牙城镇拍转移隶,是产工业裕化和拖现代阴化的唉必然趋势食。②It扬s叙ha暖ll梯b挑e赴st雾ri订ct能ly羞p后ro播hi服bi剧te董d浑th盏emo扑refo拐re孙st进s状an市d相pa撤st拐ur启es陕b著e秃tu眯rn气ed坏i搅nt材o煮fa罪rm改la宪nd腹.坚决遥制止新的毁飞林开装荒。③A:返F歪ig猴ht泻w浓he袍n害we每c唯an守w贡in垃a哲ndru练n克aw逗aywh壮en便w窑e听ca鹅nn和ot驰.B:棵F乐ig霞ht齿w芳he骄n春we邮c盒an映w婚in镰a辣ndmo携ve陪a发wa潮ywh系en松w仿e昏ca壮nn贡ot破.打得风赢就架打,曲打不量赢就王走。打得词赢就尚打,鸡打不邀赢就仿跑。6.词类碌转换①Th医is卸i纲ss雄ue梁d摊ef很ie脏s要ea默syso稳lu器ti忠on.此问捉题很堡难解决。(N-圆V)②Su记ch拿c告ri华ti独ci随sm棚s弄ha章ve艇b咸ec铺om跨efa每mi腾li胃arin盒h斥is懂l我at允er屯c伏om扭me粉nt骑ar触ie行s容on娘A谣me怜ri赢ca舱.类似脖的批筐评在择他后土来写菜的评泻论美出国的败文章财中屡见泰不鲜。(Ad鬼j–V宇)③衡He描ar受m恢eth吨ro樱ug摘h.彻底曲,从务头至涌尾让我向把话讲完。(Ad趴v-尸V)④…售th沿at暴w孔e赚he蹲re巧h歌ig冶hl前y育re皱so两lv街e…爹,数th村at颜t役hi芽s喇na建ti为on汪u橡nd抛er面G歉od做,帝sh仰al费l戴ha零ve届a呀n咱ewbi吴rt抽hof蹦f老re遥ed毯om纺,乳an桂d即th困at址g证ov井er幻玉nm派en背tofth振e鬼pe汇op豆le汇,byth隆e淘pe嘱op留le份,fo勤rth迅e愁pe冲op叠le凡,绕sh丹al认l俘no酷t想pe砌ri胃sh易f挂ro说m徐th慢e植ea辜rt巾h.所以蒙我们侮应在慢这里客表示剩最大惨的决肿心…;这个自国家撇在上凡帝保安佑下归,一食定要恐获得言自由航的新学生;霞而这勤个政篮府也袖一定粒要民有、民治、民享,才胸不会锡从地抛球上恭消失锅。(Pr嫂ep亩-V逢)三、五译文鹊评析(课堂卷实战猜篇)(遵循篇忠实泼严谨除的翻矮译原坟则运产用直己译的惠翻译毛技巧畏翻译雄下面荣的政者论文睛)英语袖原文薄:Ch策in众aPl头ay肺s班an略I姥mp咳or精ta与nt督R偏ol弊ein延t款he先S黄ix氧-p城ar病ty彼T胳al挠ks秤.Ch抖in项aho昏st莲ed钓a孙nd宫f职ul进ly反p弦ar门ti樱ci里pa幅te族i霜nth天e意Si档x-桶pa屯rt脾y肝Ta晃lk裂s激th裤at视w袭er花e碌he中ld院i射n沈Be香ij摩in个g挑th押is恒p宰as腐t点Au捆gu锄st筒.咳An停d钉Ch僻in花a屋co创nt脊in弯ue辉s御topl槽ay裁a汪n凡im龟po舰rt蹦an辉t喇ro煮lein巨t寸ry片in删g蛮tobr野in贤gNo屈rt愁h煮Ko纸re坚ain殿toase尚ri抢ou垂sdi招pl些om劣at今icpr盗oc启es途s.参考间译文霸:中国占在六泼方会床谈扮演披重要封角色今年倍八月减,中射国主办并全铺面参乞与了崇在北沃京召泊开的洞六方志会谈怀。中屯国继枯续扮演陷重要怜角色,力剧图将朝鲜纳入椒正式向的外交轨道。In仔t按he挨S肌ix院-p魄ar船ty继T则al匪ks美,al找l弱of讨t滔he脆r灵eg赠io腊na洲l奖st暗ak脉eh盗ol沫de马rsin口cl今ud袖in韵g展ou谅r较al恩li蓬es聚—J芹ap兆an书a情nd粘t陷he足R忘ep木ub碌li秘c纠of狡K雨or驾ea察,摄in伞cl嫩ud萌in指g版Ru捉ss腹ia门a涛s蚀we敌ll棍–衔a忌reat亩t颤he扫t矛ab守le吓p心ut殿ti照ngou竖r晨co抽mm石on号i杰nt杂er浆es办ts刘f殊or抽wa色rd积.在六右方会赠谈期载间,有关骗各方,包捡括我史们的紫盟国--揭-日本腔和韩霞国,桐也包姓括俄唇罗斯--衔-都坐在谈软判桌前破,提出我们司的共加同利但益。选自《纽约堵时报》In棒M谨ar赚ch睛o失f胞th艰is恳y喷ea屈r蕉Ime糕twi溪th首m显y膊Ch咏in锯es踢e嘱co评un析te豆rp宾ar娃t,喊a央t拜th锐at昂t曾im培e燥Fo舍re株ig典n疲Mi嫩ni注st某er厉T凯an犹g,责a震nd型Ire我in敲fo排rc角ePr独es好id颈en果t吊Bu琴sh嚷’sme汉ss罪ag费eth镇at箩C讽hi样na沸n胖ee明de捕d隔tori衰se柴t靠oit弟s香re霞sp杰on寸si畅bi刑li鹅ti认es涌i恶n蹲de育al而in猛g乓wi陵th思t乡丰hi米s资re青gi省on盈al糟p带ro厌bl翅em耍.今年激三月象,我会见了当签时的姨中国度外长裳唐家嘴璇。蹦我重申了布东什总煌统的意思:中童国需叨要在饶处理割这一疑地区害问题社上承担侍起它的飘责任兴。Th酷re坊e,蓄S逆um挺ma奖ry(政啦论文讯翻译傍)总体倒要求仔:忠勒实确在切地侦表达积原作庸的思由想内剂容,保持研原作挡的修淘辞色愉彩,使译撤文能杀起到嗓与原主文相臭同的橡宣传稀鼓动齐作用.1、忠实遮原作桶政治爽思想柏内容必须满忠实端于作横者的蝴政治遗观点.译者驻必须悼忠实妈地表域达出刚原作扭者鲜帮明的泳政治使观点,对原女作的毫立场,所论泡述的脉方针,政策催不允仰许有洲丝毫筝歪曲健篡改,一词肚一句具都必复须仔艰细推顿敲,认真迹选择.翻译祥练习必:Th辈ey谈n块ee第d举toha见ng斩t针og弯et着he蒙r,o琴r作su债ff较er狮t连he棉g须ra爷ve池r器is爽k霜th烈at别t失he腰y傅mi诱gh绞t冷be殿h踏an差ge迹d道se翼pa留ra奸te揪ly促.误译传:他究们需项要一句块被肝吊死松,否闲则就杆要冒打被逐姑个吊摊死的赞严重悟危险腹。义切今词严始是指闻掌握井好政想治分门寸.注意珠谴词伪造句初的严察谨与刊否.政论秋文用害词的鸡语义倦深度,句意隔或轻杰或重,反映段了作棒者的荐态度.译者械在谴阔词造块句时,应在倦透彻味理解榆原文嫩的基显础上垦,认辱真揣猎摩,仔细专推敲,该重火则重,该轻般则轻翻译咬练习洗:Th没e权ch轰ea丸p惹pr兔ic骆es般o苏f搞it广s地co族mm鹿od神it套ie虎s疗ar颈e舒th过e愚he渗av毒y倍ar敢ti墨ll驰er粮y讯w仓it牺h毙wh缓ic名h修it筋b弄at叠te图rs辉d驾ow尝n给al罢lCh毒in戚es叔e惕wa买ll,wi岔th让w乡丰hi矩ch让i彻t怜fo驾rc喉es膀t雾he苗b响ar砖ba殊ri士an斗s’in熔te歪ns驾el织y赠ob宣st干in种at笑e蒜ha基tr影edof量f皂or拥ei尽gn雅er菌s锦to脸c顺ap委it隆ul迟at否e.(征俘服)误译裤:它饰的商稿品的躲低廉毕价格婶是用缩慧来摧恭毁一伶切中道国墙宽的,睬征服逝野蛮尝人最梦顽强帜的仇姜外心闻里的踪蝶重炮各。《共产歼党宣赵言》英译息本第内一章大中的剧一句糟话。2、用词哀严谨赔、珍规范旁庄重鸣。一乳般不资用那科些不丹登大筐雅之购堂的郊俚语彩。野蛮笔人最强巨烈的茶仇恨3、概被念盯同侧一术语趴的准企确与握统一,直接鱼影响怜到逻厘辑关轰系的弟严密.一个拒名词剥和词靠组在谨同一烘篇文浸章里械或不朱同的俯文章眠里多面次使宝用,如果浑表示袋同一故个概盈念,论述芦同一吧个事知物,那么催这钟个名述词或槐词组亡的译线名要绩始终听保持灯同一商性.Th介re弦e,敞S锤um赏ma践ry4、逻材辑严命谨,兼句子铃长且舅结构野复杂怒,但逃层次别清楚杏。通读回原文尽,抓沟住中克心,挪分析捞文章讯的谋削篇布惭局的湾脉落绍,理事清作面者逻矮辑推园论的晃层次想,领布会作垒者的蛙章法则,可但以避械免翻答译时丧断章烟取义合,造胃成逻夏辑错衡误。5、政论败文翻译袄应以仔直译捡为主技。Hi枯s蚀vi敢ci

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论