![中英文旅游合同范本_第1页](http://file4.renrendoc.com/view/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b1.gif)
![中英文旅游合同范本_第2页](http://file4.renrendoc.com/view/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b2.gif)
![中英文旅游合同范本_第3页](http://file4.renrendoc.com/view/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b3.gif)
![中英文旅游合同范本_第4页](http://file4.renrendoc.com/view/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b4.gif)
![中英文旅游合同范本_第5页](http://file4.renrendoc.com/view/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b/5b5e176a653d05b52248370c9ee9510b5.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中英文旅游合同范本中英文旅游合同范本TourismContract旅游合同ThisTourismContract(hereinafterreferredtoas"theContract")ismadeandenteredintobetweenthefollowingparties:本旅游合同(以下简称“合同”)由以下各方签订:PartyA:甲方:[LegalNameofTravelAgency]旅行社法定名称[RegisteredAddressofTravelAgency]旅行社注册地址[ContactInformationofTravelAgency]旅行社联系方式PartyB:乙方:[FullNameofTourist]游客全名[Passport/IDNumberofTourist]游客护照/身份证号码[NationalityofTourist]游客国籍[ContactInformationofTourist]游客联系方式DateofContract:合同签订日期:[Date]1.TourPackage1.旅游套餐PartyAagreestoprovidethefollowingtourpackagetoPartyB:甲方同意向乙方提供以下旅游套餐:-Destination(s):[NameofDestination(s)]目的地:【目的地名称】-Duration:[NumberofDays]days旅游天数:【天数】-Itinerary:[DetailedItinerary]行程安排:【详细行程安排】2.PriceandPayment2.价格和付款方式2.1Thetotalpriceforthetourpackageis[TotalPrice][Currency].PartyBagreestopaythetotalamounttoPartyAasfollows:旅游套餐总价为【总价】【货币】。乙方同意按以下方式向甲方支付总金额:-Deposit:[DepositAmount][Currency]uponsigningthisContract.预付款:【预付款金额】【货币】,在签署本合同时支付。-Balance:[BalanceAmount][Currency]tobepaidbyPartyBnolaterthan[Date].尾款:【尾款金额】【货币】,由乙方在【日期】前支付。2.2PartyBagreesthatfailuretomakethepaymentasspecifiedinClause2.1mayresultinthecancellationofthetourpackagewithoutanyrefund.乙方同意,未按照第2.1条款规定支付款项可能导致旅游套餐取消且不予退款。3.RightsandObligations3.权利和义务3.1PartyA'sRightsandObligations:3.1甲方的权利和义务:-PartyAshallprovidePartyBwiththeagreedtourpackageasspecifiedinClause1,includingtransportation,accommodation,meals,andtourguideservices.甲方应按照第1条款规定向乙方提供约定的旅游套餐,包括交通、住宿、餐饮和导游服务。-PartyAshallensurethesafetyandqualityofthetourpackageandcomplywithallapplicablelawsandregulations.甲方应确保旅游套餐的安全和质量,并遵守所有适用的法律法规。-PartyAshallprovidePartyBwithallnecessaryinformationanddocumentsrelatedtothetourpackage,includingvisarequirementsandtravelinsurance.甲方应向乙方提供与旅游套餐相关的所有必要信息和文件,包括签证要求和旅行保险。3.2PartyB'sRightsandObligations:3.2乙方的权利和义务:-PartyBshallstrictlycomplywiththeitineraryandinstructionsprovidedbyPartyAandfollowallapplicablelawsandregulationsofthedestination(s).乙方应严格遵守甲方提供的行程和指示,并遵守目的地的所有适用法律法规。-PartyBshallberesponsibleforobtainingallnecessarytraveldocuments,suchasavalidpassport,visa,andtravelinsurance.乙方负责办理所有必要的旅行文件,如有效护照、签证和旅行保险。-PartyBshallinformPartyAofanyspecialrequirementsormedicalconditionsthatmayaffecttheirparticipationinthetourpackage.乙方应告知甲方任何可能影响其参加旅游套餐的特殊要求或医疗状况。4.CancellationandRefund4.取消和退款4.1PartyBmaycancelthetourpackagebyprovidingwrittennoticetoPartyA.Thecancellationfeeshallbecalculatedasfollows:4.1乙方可以通过书面通知甲方取消旅游套餐。取消费用计算如下:-Morethan[NumberofDays]dayspriortothedeparturedate:[CancellationFee]%ofthetotalprice.离出发日期【天数】天以上:取消费用为总价的【取消费用百分比】%。-[NumberofDays]daysorlesspriortothedeparturedate:Norefundwillbeprovided.离出发日期【天数】天或更短:不予退款。4.2PartyAreservestherighttocancelthetourpackageduetoforcemajeureevents,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,politicalunrest,oranycircumstancesbeyondPartyA'scontrol.Insuchcases,PartyAshallrefundthefullamountpaidbyPartyBwithin[NumberofDays]days.4.2甲方有权因不可抗力事件取消旅游套餐,包括但不限于自然灾害、政治动荡或任何甲方无法控制的情况。在此种情况下,甲方应在【天数】天内全额退还乙方支付的款项。5.DisputeResolution5.争议解决AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Ifthepartiesfailtoreachanagreement,thedisputeshallbesubmittedtothecourtwithjurisdictionoverPartyA'sregisteredaddress.凡因本合同产生或与本合同有关的任何争议,应通过友好协商解决。如果各方无法达成协议,则应将争议提交甲方注册地址所在地的法院解决。6.GoverningLawandLanguage6.适用法律和语言ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].ThelanguageofthisContractshallbebothChineseandEnglish.IncaseofanydiscrepancybetweentheChineseandEnglishversions,theChineseversionshallprevail.本合同适用【司法管辖区】法律并按照其解释。本合同的语言为中英文两种版本。中英文版本如有任何不一致,以中文版本为准。7.EntireAgreement7.整个协议ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesan
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 读书节倡议书
- 危险品仓储机电设备检修与保养
- 急救物品药品管理制度课件
- 教育机构资金筹集
- 高血压药物治疗的个体化方案
- 家族企业投资决策
- 校园纪律建设执行策略手册
- 福建永安市2021-2022学年中考联考物理试卷含解析
- 2022年山东省菏泽市郓城县中考一模物理试题含解析
- 浙江省镇江市2021-2022学年中考联考物理试卷含解析
- 人教部编版语文四年级上册第六单元课外阅读练习及答案
- 江苏2022年高考英语试题及答案
- 宫寒疾病演示课件
- 市场营销与品牌建设
- 组织发展缘故增员曹氏增员法第一节课
- 部编本三年级上册语文教材解读
- 美育融入初中《道德与法治》课程教学研究
- 班组长管理能力提升计划表
- 合同管理风险控制矩阵
- 《传感网应用开发》课程标准
- 小古文赏析社团活动计划
评论
0/150
提交评论