版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
会展英语专业术语及其翻译第一篇:会展英语专业术语及其翻译会展英语专业术语及其翻译[摘要]商业会展翻译在会展中充当着调和者的作用,而会展英语是会展中应用最为广泛并且独具特色的一种语言,对于促进会展发展有着重要的作用。本文分析了会展英语专业术语的特点,研究了会展英语应用时的问题,从而提出了一定的翻译策略。[关键词]会展英语;专业术语;翻译会展英语虽然区别于普通英语,但是又源于普通英语,是普通英语和会展领域知识相结合后而产生的,因此会展英语不仅具有普通英语的特征,还具有自身的独特性。会展英语有很多和其他英语所不同的词汇和专业术语,因此,在翻译会展英语的过程中,必须熟练掌握翻译的技巧还有相关的会展专业知识。英语词汇本身就具有含义范围广、词义依赖性大、独立性小和内容丰富等特点,因此当英语词汇处于孤立的状态时,往往无法表达出自身所具有的意义。因此要想充分理解词语在使用时的具体词义,就需要和上下文想联系,或是参考其他的词语搭配及组合关系,才能从中提取出具体的义释,会展英语也不例外,研究会展英语的专业术语及其翻译有着重要的意义和价值。一、会展英语的特点(一)概念会展英语是近年来新兴的一门语言学科,其中的理论大多数来自于国外,只有部分研究结合了我国的国情,因此就造成了会展英语的概念发生偏误的现象,目前会展英语主要分为三个流派。第一个是欧派,这一流派一般将会展称为C&E(convention&exposition)或是M&E(meeting&exposition),也就是会议和展览,即会展;第二个是美派,在北美地区中,美国是会展的理论主要集中地,而他们将会展总结为MICE,其中M是公司会议(meeting)的意思,I是奖励旅游(incentivetourism)的意思,C是协会和社团组织所组织的会议(convention),而E则表示的是展览会(exhibitionorexposition)的意思;第三个是综合派,随着近年来全球经济的不断发展以及贸易越来越自由化,因此这个派别对于会展美派的概念进行了一定的补充,将MICE转变成为了MICEE,其中多出来的一个E表示的是节事活动(e―vent)的意思,因为随着节事活动在会展中的作用越来越大,因此在会展英语中的地位也逐渐提高。(二)专业术语随着会展业的不断发展和壮大,目前急需一批会展专业的人才,然而因为我国的会展业起步较晚,发展较为薄弱,会展专业人才较为匮乏,人才的素质也普遍偏低,尤其是英语人才在会展业的发展中起到了重要的作用,因此使得整个会展业的发展受到了严重的阻碍。会展英语的应用不仅涉及到了阅读、口头和笔试等表达能力方面,有着大量的专业术语和词汇,如Booth有着展台、售货棚、展览摊位的意思,Boothcontractor则有着展台搭建公司的意思;又如Conventionsiteinspection有着会议场地考察的意思,而Con―ventionregistration则有着会议代表签到的意思;还如Exhibi―tionplanning有着展前联络的意思,而Exhibitionmanual则是参展商手册的意思。会展英语往往会因为功能和表达习惯的不同,需要使用不同的英语词汇才能表发出来,如会议,就会因为会议的类型差异,而有着convention(年会)、conference(专业会)、seminar(研讨会)和forum(论坛)等不同的形式。(三)涉及范围目前,会展业的发展前景越来越广阔,不仅成为了第二产业的重要组成部分和经济增长点,还涉及到了纺织、建材、食品和科技等多样化的行业,而会展英语是商家们得以沟通的重要途径。如“Iwouldsuggestyoumakeareservationwithyourcreditcardnowotherwisewecan’tguaranteeyourbooth.”这一句可以翻译为为了确保您的展位使用,我建议您使用信用卡进行预定;又如“Thecontractcontainsbasicallyallwehaveagreeduponduringournegotiation.Weagreetoin―sertaclausegivingyouatendaygraceperiod.Butwhenthegraceperiodexpires,thecontractisannulled.”?@一句可以翻译为我们谈判中达成的协议这个合同上基本都有了。我们可以加上你的10天宽限期条款。但是当期限到时还未执行合同,这个合约就终止。这两个例子是有关展位预订和合同签订的内容,从中就能够清楚地看出,会展英语中所涉及到的范围极为广阔。(四)语言运用与其他的英语领域相比,会展英语更加注重语言的实际应用,会展中的工作人员常常会为了和客商进行交流而使用英语对话,对话内容往往都是一些有关产品、技术和服务类的话题。如“CantonFairisactuallydescribedastheoneofthebiggestevent±0rForeignbuyersandChinesesuppliersoftextiles&garment.”中国供货商和国外买家进行纺织服装贸易的最大会展之一就是广交会;又如“Wecan’tagreewiththeadjustmentoramendationstothecontractasyoursideal―Yeadysignedtheletterofintentatyourbooth.”因为你的展位已经签订了合作意向书,因此我们不同意对合同进行变更。在会展英语中,语言必须婉转而得体,才能够为双方的交流和沟通提供良好额社会基础,从而扮演协调双方的角色,创造出良好的会展交流环境,进而达成自身的交易目标。二、会展英语翻译问题(一)会展宣传问题会展宣传时的翻译问题主要有三点,其一是城市名称的排列问题,在汉语中地名的排列通常都是有大到小,而且其中包含了许多地名,其中第一的通常都是国家。而在会展名的翻译中,常常会出现不同的地名和国民,这就造成了位置的混乱问题。例如中国?加拿大合作研讨洽谈会往往会翻译为CanadaChina&CooperationSymposium,将加拿大放在了中国的前面,不符合展名的翻译原则。其二是对于会展的定文问题,会展中活动横标的语言是其中最具特色的标签,一般横标中的词汇都使用conference会议、exhibition展会和show展示会等名词,然而应为并没有进行性质的定位,因此在翻译的过程中常常会出现展名前后不一致等现象,不仅会让客户产生疑惑,还不利于企业的对外发展。其三是展会的信息不明显问题,在很多展会翻译中,对于参展企业的产品和商标等内容并没有正确的翻译,使得产品的信息展现得并不完整,甚至客户根本无法了解商标和名称中所包含的深刻意义,影响了产品信息的出口。(二)企业宣传问题而在会展中的企业宣传问题可以分为两方面来谈,一方面是企业简介的翻译问题,企业简介是企业对外宣传的核心,然而因为中西方的文化和语言表达方式存在的差异性,企业简介的翻译也会产生较大的误差,如在涉及到“龙”的翻译中,龙在我国的精神十分美好,是宣传的重点,然而在西方文化中,龙通常是dragon恶龙和怪兽的意思,常常会让顾客望而却步。另一方面是企业标语的翻译问题,企业标语是企业的口号,翻译的好坏将直接决定着企业的销售,在翻译的过程中最为明显的一个问题就是常常会出现汉氏英语,即翻译常常只是生硬的套译了汉语的意思,让客户产生较大的疑惑,从而影响企业的销售。如“小中见大,博览天下”,翻译为“Feeltheheavyweightofthesmall;understandtheessenceofSME”,完全是生搬硬套,让人摸不着头脑,而且标语非常的长,人们根本记不住,因此起不到标语的口号宣传作用。三、翻译原则(一)忠实原则忠实即指不仅仅需要遵循句子结构的一致性,译文的意思也不能够脱离原文,尤其是近视性的现象绝对不能够在会展英语中出现。因为会展英语所要求的是意思和信息要对等,如广告的翻译,在广告中,最为重要的就是卖点,它能够让消费者产生购买的欲望,然而要是译文无法提供充足的信息量,消费者的购买欲望就会消逝。在国内的会展英语广告中,采用的通常是“四字”结构,即形式新颖:Uptodatestyle以及造型美观:Beautiful/Handsomeappearance等;还有运用心理联想等方式采用的使用意翻译方式,如轻松柔软:SoftandLight和交货及时:Timelydeliveryguaranteed,适当的增加一些词汇;还可以利用修辞等手段,如利用比喻手法:柔软迷人,色泽悦目Softenchanting,smilingcolor以及利用拟人手法:美人鲜花,倾诉衷肠FlowersByBeautyspeakfromtheheart(拟人)等。(二)准确原则准确即指翻译出的文本应当清楚的表达出要表达的意思,并能够出现语法和逻辑等方面的错误,在结构方面则不强求一致性。因为会展英语和贸易、合同及投资等方面有着密切的关系,因此不能够随意地进行翻译,而准确性是翻译中的最为重要的核心原则,无论是信函还是合同等方面的翻译都应当充分遵循准确的原则。其中信函是参展企业相互交流的重要媒介之一,不仅仅能够建立和维持双方的友谊,还有利于公司美好形象的塑造,而信函的翻译不仅要求格式的规范,在内容和语言方面也需要做到简练而准确。在翻译信函的过程中,一定要注重礼貌语的运用,如Dearsir/Dearmadam以及Sincerelyyours/Yourstruly等,而且需要注意的是,在翻译信函时,语言的运用必须简洁明了,让对方能够迅速的了解信函的?热荨?(三)统一原则统一即指在翻译的过程中,针对概念、定义和专业术语应当做到上下统一,不能够出现任何的改变。然而随着新词汇的不断增加,翻译也出现了巨大的麻烦,如WW―WorldWideWeb有着万维网、国际网、环球网以及世界咨询网等意思,而Volve也有着沃尔沃、伏尔沃以及伏尔伏等不同的翻译版本,而这些不同意的翻译方式,就使得在翻译的过程中,需要花费较大的精力去了解和掌握各个版本问的关系,才能够保证译文的统一性。因此可以从两方面入手来保持统一性,其一可以借鉴有关权威报纸的翻译方式;其二可以对一些商标、商业习语以及商品名称进行标准的统一化,不同的商标有着不同的翻译方式,而使用最为广泛的方法就是音译法,在使用商业习语的时候如果无法找到合适的词语,则可以利用相关词语进行翻译,而商品名称则可以利用专业的词典工具,寻找词典中被认可的商品名称。四、结论会展英语的翻译和普通英语有着很大的差异性,普通英语通常只要掌握了语言特点、文化差异再配合熟练的翻译技巧,就能够将两种语言顺利而准确地进行转换。然而会展英语的翻译就显得更加的复杂,因为在翻译的过程中,首先不仅需要精通两种语言文化特征和翻译技巧,还需要熟知会展领域方面的专业知识。会展英语的用词特点和翻译技巧受到了语境和交际功能的影响,在翻译时应当注意语言表达的规律,并了解会展英语的特点,才能够为翻译提供良好的基础,在翻译过程中还应当了解和掌握会展领域的动态情况,才能够使会展英语翻译更加准确而顺利。第二篇:专业术语翻译assignmentn.采写任务attributionn.消息出处;消息来源backalleynewsn.小道消息backgroundingn.新闻背景Badnewstravelsquickly.坏事传千里bannern.通栏beatn.采写范围blankvt.“开天窗”bodyn.新闻boilvt.压缩(篇幅)boxn.花边新闻briefn.简讯bulletinn.新闻简报bylinen.署名文章captionn.图片说明caricaturen.漫画carryvt.刊登cartoonn.漫画censorvt.审查(新闻稿件);新闻审查chartn.(每周流行音乐等)排行榜clippingn.剪报columnn.专栏;栏目columnistn.专栏作家continuedstory连载故事;连载小说contributingeditor特约编辑contributionn.(投给报刊的)稿件;投稿contributorn.投稿人copydeskn.新闻编辑部copyeditorn.文字编辑correctionn.更正(启事)correspondencecolumn读者来信专栏correspondentn.驻外记者;常驻外埠记者covervt.采访;采写covergirln.封面女郎covertcoverage隐性采访;秘密采访cropvt.剪辑(图片)crusaden.宣传攻势cutn.插图vt.删减(字数)cutlinen.插图说明dailyn.日报datelinen.新闻电头deadlinen.截稿时间digvt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻)digestn.文摘editorialn.社论editorialoffice编辑部editor'snotes编者按exclusiven.独家新闻exposen.揭丑新闻;新闻曝光extran.号外eye-accountn.目击记;记者见闻faxedphoto传真照片Deepeningreformandopeningup深化改革扩大开放ThetheoryofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics建设有中国特色的社会主义理论Thetheoryontheinitialstageofsocialism社会主义初级阶段的理论Onefocus,twobasicpoints一个中心,两个基本点Focusoneconomicconstruction以经济建设为中心Adheretothefourcardinalprinciples坚持四项基本原则Adheretoreformsandopeningtotheoutsideworld坚持改革开放Seizingtheopportunity,deepeningthereform,opening抓住机遇,深化改革,widertotherestoftheworld,promotingdevelopment,maintainingstability扩大开放,促进发展,保持稳定Whetheritwouldbebeneficialtodevelopingsocialistproductiveforces是否有利于发展社会主义生产力Whetheritwouldbebeneficialtoenhancingtheoverallstrengthofthecountry是否有利于增强综合国力Whetheritwouldbebeneficialtoraisingpeople’slivingstandard是否有利于提高人民生活水平Takingthesocialistpublicownershipasthemainstay以社会主义公有制为主体Commondevelopmentofmulti-economicsectors多种经济成分共同发展Establishmentofsocialistmarketeconomy社会主义市场经济的建立Deepeningeconomicreform深化经济改革Relationshipsamongreform,developmentandstability改革发展和稳定的关系Deepeningofreformandpromotionofdevelopment深化改革与促进发展Economicgrowthandsocialprogress经济增长与社会进步Strengthenthepositionofagriculture加强农业的基础地位Scienceandtechnologyaretheprimaryproductiveforces科学技术是第一生产力Strengthenthesocialistlegalsystem加强社会主义法制Aseriesofpoliciesandmeasures一系列政策措施Reformandopeninguppolicy改革开放政策Reformmeasures改革措施Speedupreform加快改革Reformofeconomicsystem经济体制改革Reformofstate-ownedenterprises国有企业改革Strengthenthemanagementofstate-ownedproperty加强国有资产管理Reformofmanagementofstate-ownedproperty国有资产管理体制改革Reformofpropertyrightssystem产权制度改革Reformofcommoditycirculation商品流通体制改革Reformofforeigntradesystem外贸体制改革Reformofpersonnelsystem人事制度改革Reformofsocialsecuritysystem社会保险制度改革Reformofhousingsystem住房制度改革Planningsystem计划管理体制Transferringthefunctionofgovernment转换政府职能Opendoorpolicy开放政策Openeconomy开放经济Open-doortotheoutsideworld对外开放Openingup扩大开放Opendomesticmarket开放国内市场Introduceforeigncapital,advancedtechnologyand引进外国的资金,先进技术和managerialexperiences管理经验Economicandtechnicaldevelopmentzone经济技术开发区Specialeconomiczonesincoastalareas沿海经济特区Onecountry,twosystems一国两制Specialadministrativeregion特别行政区Contractresponsibilitysystemwithremunerationlinked家庭联产承包责任制tothehouseholdNarrowingthegapbetweentherichandpoor缩小贫富差距Eliminatepoverty消除贫困Commonprosperity共同富裕ECONOMYANDMARKETECONOMY经济和市场经济Socialistmarketeconomy社会主义市场经济Socialistsectorofeconomy社会主义经济成分State-ownedeconomy国有经济Non-stateeconomy非国有经济Collectiveeconomy集体经济Individualeconomy个体经济Coexistenceofvariouseconomiccomposition多种经济成分共存Sustained,rapidandsoundeconomicdevelopment持续,快速和健康的经济发展Nationaleconomicbudget国民经济预算Comprehensivedevelopmentofeconomy经济综合发展Strategyforeconomicdevelopment经济发展战略Theoryofmacroeconomicpolicy宏观经济政策理论Macroeconomicdecision宏观经济决策Microeconomicphenomenon微观经济现象Traditionalplannedeconomy传统的计划经济Stimulateeconomicdevelopment刺激经济发展Commodityeconomy商品经济Marketeconomy市场经济Freemarketeconomy自由市场经济Developedmarketeconomy发达的市场经济Developingmarketeconomy发展中的市场经济Emergingmarketeconomy新兴市场经济Maturemarketeconomy成熟市场经济Marketeconomycountry市场经济国家Extensiveeconomy粗放型经济Intensiveeconomy集约型经济Transformtheextensiveeconomic粗放型经济转变为modeintointensiveone集约型经济Mixedeconomy混合经济Regionaleconomy地区经济Internal-orientedeconomy内向型经济Closedeconomy闭关自守经济Economicgrowthpoint经济增长点Economicgrowthmode经济增长方式Economicgrowthrate经济增长率Economymeasure经济手段Diversifiedeconomy多种经济,多样化经济Economicsituation经济形势Economiccycle经济周期Economicfluctuation经济波动Economicmiracle经济奇迹Economictake-off经济起飞Economicrecovery经济复苏Economicpotential经济潜力Economicsanction经济制裁Globaleconomy全球经济realgrowthrate实际增长率realproperty不动产,房地产realvalueofmoney货币实际购买力Realestate不动产,房地产realestateaccount房地产帐户,不动产帐户realestateandproperty不动产和其它财产realestateinvestment不动产投资realestatemortgagebond不动产抵押债券realestatepool不动产投资共同基金realestatetax房地产税,不动产税Realizable可变现的realizablevalue可变现价值Realization变现realizationandliquidation变产清盘Reallocation再分配Reappraisal重新评估reappraisalsurplus重估价盈余Reasonable合理的reasonableprice合理价格Rebate回扣,退税Recapitalization(企业重组)调整资本结构Receipt收据Receivable应收的receivableaccount应收帐款receivablesturnover应收帐款周转率Recession经济衰退Reciprocal互惠的,相互的reciprocalagreement互惠协定reciprocalcontract互惠合同reciprocalduties互惠关税reciprocalholdings互相控股reciprocaltrade互惠贸易Recomputation重新计算Record记录Recourse追索权Recover索回,弥补Recoverable可收回的recoverablecost可收回成本recoverabledebt可收回债务recoverableloss可收回损失Recovery收回,恢复Recruitment招聘Redbalance赤字结余Redemption偿还,赎回Rediscount再贴现rediscountrate再贴现率Redistribution再分配Reduce减少Reduction减少reductionofinterest降低利率Reference参考,推荐信,介绍书referencenumber参考数字referenceprice参考价格Reform改革reformmeasures改革措施reformofstate-ownedenterprises国有企业改革reformoftheeconomicsystem经济体制改革reformofthepropertyrightssystem产权制度改革speedupreform加快改革Refund退货,退款Region地区centralandwesternregions中西部地区Regional地区的,局部的regionaleconomy地区经济regionalgovernment地方政府Register登记,注册Registered注册的,登记的registeredbond记名债券registeredcapital注册资本registeredshare记名股票Registration登记,注册registrationform登记表registrationofestablishment开办登记registrationofpropertyright产权登记registrationstatement股票注册上市申请书Regressionanalysis回归分析Regessivetax递减税Regular定期的,有规则的regularexpenses经常费用regular-waydelivery例行交割Regulated控制的,规定的regulatedcompany受控制公司regulatedindustry受(政府)管辖行业Regulation条例,规章Regulatoryframework规章制度Reinsurance再保险reinvestment再投资Relation关系relationofproduction生产关系Relationship关系relationshipsamongreform,developmentandstability改革,发展和稳定的关系Relative相对的,相关的relativebalance相对平衡Reliability可靠性reliabiltyofdata数据的可靠性Relief救济relieffund救济金Renewal更新,续约renewalandreconstructionfunds更新改造基金第三篇:会展英语句子翻译<>例句1.有没有什么好的想法提出来以供讨论?Anyinterestingideayoucanbringforwardfordiscussion?2.能就这一话题更深入的说一下吗?Canyougoabitfurtherintoyourtopic3.说的再具体一点!Pleasebemorespecific4.你了解这个市场前景吗?Doyouhaveanyideaaboutthemarketproduct?5.国内香水市场刚刚在起步阶段,国外品牌必将不失时机地进入这一新兴市场。Ourdomesticperfumemarketisjustinitstake-offstage,sotheforeignbrand-nameswillsurelylosenochancetogetintothisvirginmarket6.他们会通过参加国际展会来营销自己的产品。Theyareactiveinmarketingtheirproductsbymeansofparticipatingininternationalshows7.很明显,广告和零售渠道是大多数化妆品企业发掘新市场的主要手段,运用这些渠道,许多国内外品牌已经在上海获得了巨大的市场份额。参展对他们并不意味着必不可少的营销途径。It’scleartoallthattheadvertisingandretailingchannelsarethemainmeansformostcosmeticenterprisestotapintoanewmarket,withthosechannelsquiteanumberofinternationalanddomesticbrandshavegotaremarkablemarketsharealreadyinShanghai.Anexhibitionforthemmeansnolongeranessentialmarketingway.8.如果本次香水展采用商对商的模式,那么,参展商和专业观众的数量都会很有限,达不到理想的展出规模。如果设计成商对客的模式,那又与百货商场、销品茂没有任何区别,因为在这些场所,你可以找到几乎所有在中国受欢迎的著名香水品牌。Iftheshow,whichonlycoversperfumeproducts,isonaBtoBbasis,thenthenumberofexhibitorsandtradevisitorswouldbetoolimitedtoachieveasatisfactoryexhibitionscale.IfitismeanttobeaBtoCshow,itmakesnodifferencefromthosedepartmentstoresandshoppingmalls,whereyoucanfindalmosteveryfamousbrandofperfumesalreadypopularinChina.9.这一点你说的有道理。Youmadeapointonit10.本次展会旨在为参展商提供机遇,一边拓展市场、强化品牌形象、寻找新客户、展示新技术。Thisshowisaimedtoprovideanopportunityfortheexhibitorstoexpandtheirmarket,enhancecompanyimage,seeknewcustomers,displaynewtechnologyandsoon.11.为达到有效的宣传,需要联络大众媒体、行业杂志、行业网站、行业协会及在上海设有总部的海外企业。Foraneffectivepublicity,it’snecessarytoapproachmassmedia,professionaljournals,industrialwebsites,tradeassociationsandsocietiesandshanghaibasedforeignbusinessesaswell12.这促使我想到了高科技展览。Itpromptsmetothinkofahi-techexhibition13.这跟我们的项目有什么关系?Anythingtodowithourproject14.这一主题恰恰契合当前形势。Thethemekeepsabreastwiththepresentsituation15.这次讨论很有成效。希望每个人都能为这个新议题献策献力。Averyfruitfuldiscussion,Ihopeeveryonecancontributeyoureffortstothisnewproposal16.上海在环保业和水处理技术方面占据领先地位。Shanghaiholdsaleadingpositionintheenvironmentalprotectionindustryandwatertreatmenttechnology.17.我们的展览定位不同。其他展览关注的是工业领域,我们可将展览定位于日常用水的净化。18.参展商包括设备生产商、零部件供应商、设备批发商、研发机构等。目标观众群包括代理商、进出口公司、风投公司、水务公司、污水处理厂、环境监测站、环境工程公司、环保专家及政府相关部门。Asprofessionalvisitors,thosewaterworks,sewagetreatmentplants,19.我是新手,需要你的指导。I’magreenhandandneedyourdirectionstome20XX里有一些基本的材料、数据供你参考。你可以先搭一个报告的大体框架。Herearesomeofthebasicmaterialsanddataforyourreference.Youmayfirstofallsetupamainstructureofthereport.21.我认为这次展会应定位为商业展,但也要有公众的参与。Ithinktheshowshouldbepositionedasatradeshow,butwithinvolvementofthegeneralpublic.22.至于展会组织框架,你可以列入一些行业协会作为主办单位、协办单位、支持单位、代理人之类。Asfortheshoworganizationstructure,youmaylistseveralindustrialassociationsaspreliminaryorganizers,co-organizers,supporters,agentsandsomethinglikethat.23.关于会场,你可以列一些会展中心作选项。我们还需要核查他们能提供的展期。Asforvenue,youcanlistsomepossibleexhibitioncentersasoptions.Westillhavetolookoveravailabletimeslotstheycanoffer24.参展费的最终敲定要等到市场调研之后。Theparticipationfeewillcomeoutafteramarketsurvey25.为了准备早期的招展工作,需要拟定并设计一份招展书。Iwantyoutoworkoutaprojectprospectussoastogettheballrollingassoonaspossible.26.你可以先搭一个框架,涵盖招展书通常所应有的全部条目,然后再把我随后给你的材料填进去Ithinkyoumayfirstworkoutaframework,whichincludesallnecessaryitemsabrochureshouldhave,andfillinthestuffwegiveyoulater27.关于参展费,跟以前一样,将会有两种选择。一种是标准摊位,9平米起租。另一种是光地展位,18平米起租。Asusual,therewillbetwooptions,oneforstandardbooth,9sqmandup,theotherforrawspace,18sqmasminimumforexhibitor’sapplication.28.那我们就先留空以后再填写定价。Thenwe’llgivesomeroomtofilloutthesetpriceafterward.29.有了这些资料,我们就可以推动一场有效的营销战略以备你们的招展工作。Withthisinformationwewouldlaunchaneffectivemarketingcampaignforyoursaleswork30.能耽搁你几分钟吗?Couldyousparemeafewminutes?31.真不知道如何是好。I’matalosswhatIshoulddo32.你要清楚打电话的目的,并知道如何使电话那一端的客户心情舒畅,愿意听你说。Youmustrealizewhatpurposeyoumakeacallfor,andhowtomaketheotherendfeelcomfortabletolistentoyou33.难怪我每次都被这种问题给问住了。你开门见山地说吧。NowonderIalwaysgotstuckwhenaskedthosekindsofquestions,Isee.34.由于贵公司是本行业的领军企业,如果租用较大的场地,我们可提供优惠套餐。Asyouaretheleadingplayerinthissector,wecanofferapreferentialpackagetoyouifyoutakealargespace.35.我们的生意已经走上正轨,正忙于大把的订单。Ourbusinessisonthetrackandwearebusywithpilesoforders.36.就这样吧。That’sit37.反正,多了解一下情况也没什么坏处。也许,我们(提供)的展会最新动态能让你及时了解最新进展。Anywayit’snoharmtoknowmoreaboutwhat’shappeningaroundyou,right?Maybesomeshowupdateswouldbegoodforyoutokeeppacewiththelatestprogress.38.这个会场到CBD有便捷的交通,对观众来说更便利。It’smoreaccessiblefortradevisitorswithconvenienttrafficmeanstothisCBD39.SNIEC适合大型商贸展会,而我们的展会是针对细分市场的专业化展会,集中在一个专门的领域。因此,我们把它设置在高科技、贸易公司聚集的地区。SNIECissuitabletostagelarge-scaletradeshowsthere.Asoursisveryprofessionalforanichemarket,it'sonlyfocusonspecializedsectors.That’swhyweplaceitinthedistrictconcentratedwithhigh-techandtradingcompanies.40.这与我们原先的计划有冲突。Thereisaconflictwithourpreviousplanofanothershow.41.每个展会有它自己的目标群体。我相信我们的访问者数据库能让你遇到新的客户。Everyshowhasitsownfixedtargetgroups,andIthinkyoucanmeetupwithagreatmanynewcustomersfromourvisitordatabanks.42.如果你在本月的最后一周前发来申请函,可享有提前预定折扣,即摊位费八五折。You’llenjoyanearly-birddiscountbysendingusyourapplicationformthelastweekofthismonth,15%offthestandprice.43.如果参加这次展会毫无效益,那即使花最小的预算也没有意义。Itmakesnosenseifwegetnobenefitstotakepartinthisshowevenwithminimalbudget.44.我们可以保证为你们提供全方位的宣传。只要你确定了预定展位,我们可以将你们的公司介绍放入展会最新动态中,并在下个月发给潜在客户。另外,我们还在网站上设置了一个展商精选板块,可以上传你们的产品简介。这些资料越早放上网,人们就能越多的了解你们的技术。Icanassureyouwe’llprovideanall-roundpublicityforyourparticipation.Ifyouconfirmyourboothspacenow,wewillputyourcompanyintroductioninourshowupdates,whichwillbedeliveredtopotentialvisitorsnextmonth.Moreover,wehaveaselectedexhibitorsectiononourwebsitetouploadyourproductbriefings.Theearlierit’sonline,themorepeopleknowyourlatesttechnology.45.提醒一下,你得要先签一份参展合同以便确定展位。我会用特快专递发给你合同一式两份。I’dliketoremindyouhavetofirstsignaparticipationcontractsoastoconfirmthebooth.Iwillyousendyouthecontractinduplicatebyexpresscouriertoday.46.一收到你的正式会签合同,我就发送你们的公司简介以备编辑展会最新动态。OnceIreceiveyourcontractdulycountersigned,I’llpassonyourcompanybriefingsfortheshowupdatesediting.47.根据合同条款,你必须在合同签订的两周后预付50%的参展费。Accordingtothecontractterms,youhavetomakeadepositof50%participationfeewithintwoweeksofthecontractsigning.48.我会开预付款支付通知书(发票)给你,而你在发票指定日期之前支付。I’llhaveaninvoiceissuedforthedeposit,andyoumakethepaymentbythedateasinstructed49.跟展会动态一样,你方在支付预付款后将产品的标题图片以电子版发给我们。我们会将资料尽快上传上网。Thesameastheshowupdates,yousendusyourproductpictureswithcaptionsinelectronicfileafteryourdepositpayment.We’lluploadyourmaterialsonlineasquicklyaspossbile50.由于缺少人手,我们想要租20XX的展位而不是100平米的。Insteadof100sqmstand,we’drathertake20XXmspacebecauseofshortofhands.51.我相信这会在媒体引起巨大轰动。你是否愿意与你的老板一起在现场安排一个媒体见面会?Ibelieveitwillcreateagreatbuzzoverthemedia.Doyouliketheideahavingamediainterviewwithyourbossonthesite?52.既然我们并不需要那么大的展位空间,你的报价能不能再降一点?Canyoucutdownquotationabitfurtheraswedon'tneedthatmuchexhibitingspace?53.对优惠套餐来说,报价单所给的展位是免费赠送的。Thespaceofferedintheproposalisonthecomplimentarybaseforthepreferentialpackage54.这笔预算是我们额外投入的,所以很有限。如果不能降价,我们就没法进行下去。Thisisanextrapartofthebudgetwehavetoputin,sotheamountisverylimited,ifnomorecut-down,wewon’tbeabletogoonwithit.55.鉴于你们的预算很紧,这也可以理解。为了表示合作的诚意,我会咨询我的上司,看能不能再让一点。It’sunderstandableconsideringyourtightbudget.Toshowoursincerityofcooperation,Iwillconsultwithmyupperlevelforafurtherconcession.56.为了保障进展顺利,我希望协议一经签订你们就支付套餐价格的50%作预付金。Toguaranteeasmoothrunning,I’dliketoaskyoutopaya50%depositofthepackagepriceoncetheagreementissigned.57.请记住我们收的必须是未扣银行手续费的实际款项。Pleasekeepinmindthatwemustreceivetheexactpaymentwithoutdeductionofthebankcharges.58.我们会在展会后补齐你们发票中的其余未付款。We’llmakebalancepaymentagainstyouroutstandinginvoiceaftertheevent.59.就这么定了。That’ssettled60.我注意到会刊中的表格1《展商列表》必须在截止日期1月30日前寄回。InoticedForm1”AlphabeticalListingofExhibitor”intheshowcataloguemustbesentbackbythedeadlineJanuary30.61.你需要提供楣板上的文字文本,也就是你们参展时正式使用的中英文公司名称。Youneedtoprovidethetextforletteringonthefasciaboard,thatis,yourcompanynameinChineseandEnglishofficiallyusedintheshow.62.这是为了便于将插座和射灯安装在你们理想的位置。为此,请在打印的布局图上标明这些位置。Thisisfortheconvenienceofhavingthesocketandspotlightsfixedonyourpreferredpositionsinyourbooths.Sopleasemarkthemontheprintedlayout.63.这些宣传资料将广为散发,你何不做一个特别赞助商呢?Whynotbeaspecialsponsorforthiswidely-spreadpromotionalmaterial?64.对VIP观众,我们会寄发展会最新动态、展前预览、同期活动日程安排,以便使你更好地了解展会。ForVIPvisitors,weshalldeliveryoutheshow-updates,pre-showguide,thescheduleofconcurrenteventsandsoon,tokeepyoubetterinformedabouttheshow.65.如果想要查找其他展商,你可以使用现场的触屏查询系统来了解更多信息。Ifyouwanttolookforsomeotherexhibitors,youmayusethetouch-screenenquirysystemonthespotformoreinformation66.有英文版的吗?IsanEnglishversionavailable67.我刚刚得知我们对面的展台仅仅花了10,000元人民币,而同样的面积你们却收了我们3,000美元,这是毫无道理的。Ijustunderstoodtheboothoppositetouscostonly1000RMB,butyouchargedus$3000forthesamespace.Thisisoutrageous!68.他们跟我们的一样也是9平方,但为什么我们要多付几乎三分之二的钱。Theyare9sqmasbigasours,butwhyourpaymentIalmosttwothirdshigher?69.您有没有注意到带A字的展台都做了明显的形象提升,使用了灯箱楣板,配了更多的家具和射灯?对A区参展商我们提供了更多的增值服务。HaveyounoticedtheboothswithAareremarkablyupgradedwithlight-boxfasciaboardandmorefurnitureandspotlightsinyourstand?Weprovidemorevalue-addedservicesforZoneAexhibitors.70.你也许可以尝试赞助观众胸卡吊带,上面可印上贵公司的名称和logo。这和胸卡一起将会有成千上万观众使用。Perhapsyoucantrysponsorshipforthisvisitors’lanyard,arewhichyourcompaniesnameandlogocanbeprinted.Therewillbeusedtogetherwiththevisitorbadgesbythousandsofattendees.71.技术研讨会旨在与潜在客户讨论你们展出的产品,在大约2个小时的时间里,你可以跟有意向的用户面对面地进行广泛深入的意见交流。我们负责观众的邀请以及设施的租赁。Youcanhaveintensiveexchangeofideasfacetofacewithinterestedend-usersinabouttwohours’time.We’lltakechargeofinvitationtoaudienceandfacilityrental.72.我应该跟谁联系并询问关于参展手续的问题?TowhomshallIcontactandasksomequestionsaboutparticipationprocedures.73.你们订的是一个位于最佳地段,靠过道的三面开口展位。You’vegotaprimelocationaheadstandwiththreesidesopentoaisles.74.我可以让我们的指定承包商或者是一家著名的德国公司,ExpotechnicShanghai,跟你们联系。选哪一家你们自己定。Icouldhaveourofficialcontractors,orexpotechnicshanghai,afamousGermancompaniesgetintouchwithyou.Whichtochooseisuptoyou.75.在你方确认报价后,承包商会做现场视察,看看你们的设计是否符合现场平面图。Afteryourconfirmationofthequotation,thecontractorwillmakeasiteinspectiontoseeifyoudesigniscompatiblewiththesiteplan.76.按要求,要在进馆日前4周向主办单位提交展台技术图纸一式两份,申请批准。77.Itisrequiredtosubmitthestandtechnicaldrawingstotheorganizerinduplicateforapprovalfourweekspriortothemovingdate.78.如果要另外租赁家具电器,需在截止期前向我方提前预定。否则,场地租赁另收30%的附加费。Ifyou’dliketorentadditionalfurnitureorelectricalappliances,pleasemakeadvancedordertousbythedeadline.Otherwise,asurchargeof15%willbeincurredonthefloororder.填好租赁表格,直接寄回到展商手册上的联系地址,并按时付款给我们。所租的物品将会在进馆期内送达你们的展位。此外,展馆方会收取场馆管理费,每平米5美元。PleasereturnthefilledformsdirectlytothecontactaddressintheExhibitorManual,andmakepaymenttousduly.Theywillbedeliveredtoyourstandduringthemoveinperiod.Onemorepoint,therewillbehallmanagementfeestobechargedbythehallowner,$5/sqm.79.你也可以将所有相关手续委托给当地承包商。他们会为你们处理好一切。Youcanentrustalltheconcernedprocedurestothelocalcontractor.Theywillhandleeverythingforyou.80.我们公司另外还有两个从泰国来的亚洲代表来参加展会。我可以多领两个吊牌吗?We’vegottwoAsianrepresentativefromThailandforthefair.Mayhavetwomorebadges?81.请联络我们的指定搭建商来接通你们展台的电源。这是现场服务供应商的联络表。Pleasecontactourofficialcontractorforconnectiontoyourstand.Andhereisthecontactleastyoucanreachtheservice-providersonthesite.82.(日期)请参阅同期活动日程表。大会将在开幕当天13:00举行。至于(会议)设备调试,可联系我们公司的活动组织部。Pleaserefertotheseconcurrenteventsschedules.Theconferencewillbeheldat13:00ontheopeningdayoftheexhibition.Youmaycontactoureventsectionconcerningthefacilityadjustment.83.(你们货物的下落)你可以去找我们的指定展运商,他们的服务台就在展馆东面的装卸区旁边。请带上胸卡。您进闸口时,需要对它扫描。Youmayturntoourofficialfreightforwarder.Theirservicedeskisneartheloadingdocktotheeastsiteofthehall.84.我真不知道还有服务项目上的区别。Ireallydon’tknowitdiffersinserviceitems.85.我们废除了原来的价格体系,实行优质优价的政策,公平对待所有参展商。We’vescrappedtheoldpricesystem,andcarriedout“thehigherprices,thebetterservices”policyinordertobefairtoourexhibitors.86.事实上,我们本应该向你们参展商解释得更清楚一点。也很感谢您提醒了我们便于改进今后的工作。Actually,weshouldhavemadeitmadeitclearertoyouexhibitors.Thanksalotforremindingustoimproveourworkinthefuture.第四篇:英语专业术语英语专业术语1.名词:noun2.不可数名词:uncountablenoun3.可数名词:countablenoun4.抽象名词:abstractnoun5.具体名词:concretenoun6.集体名词:collectivenoun7.个体名词:individualnoun8.普通名词:commonnoun9.专有名词:propernoun10.动词:verb11.不及物动词:intransitiveverb12.及物动词:transitiveverb13.情态动词:modalverb14.不规则动词:irregularverb15.规则动词:regularverb16.代词:pronoun17.疑问代词:interrogativepronoun18.指示代词:demonstrativepronoun19.不定代词:indefinitepronoun20XX称代词:personalpronoun21.物主代词:possessivepronoun22.反身代词:Reflexivepronoun23.副词:adverb24.程度副词:adverbofdegree25.频率副词:adverboffrequency26.方式副词:adverbofmanner27.地点副词:adverbofplace28.时间副词:adverboftime29.疑问副词:Interrogativeadverb30.形容词:adjective31.冠词:article32.连词:conjunction33.数词:numeral34.介词:Preposition35.时态:tense36.一般现在时:simplepresenttense37.一般过去时:simplepasttense38.一般将来时:futuretense39.现在进行时:presentcontinuoustense40.过去进行时:pastcontinuoustense41.现在完成时:presentperfecttense42.过去完成时:pastperfecttense43.现在完成进行时:presentperfectcontinuoustense44.从句:clause45.状语从句:adverbialclause46.定语从句:attributiveclause47.表语从句:predicativeclause48.主语从句:SubjectclauseTheTermsofEnglishLanguageTeachingMethodologyAachievementtest成绩测试acquisition习得,语言习得acquisition语言习得顺序activemastery积极掌握activevocabulary积极词汇,主动词汇affectivefiltering情感筛选aimobjective目的,目标analysisoferrors错误分析analyticapproach分析教学法,分析法analyticalreading分析性阅读applicationtopractice运用于实践appliedlinguistics应用语言学approach教学路子aptitudetest能力倾向测验Armymethod陆军法associativelearning联想性学习auditorydiscrimination辨音能力auditoryfeedback听觉反馈auditorymemory听觉记忆英语教学法术语auditoryperception听觉audio-lingualmethod听说法audio-visualmethod视听法aural-oralapproach听说教学法,听说法aural-oralmethod听说法Bbasicknowledge基本知识basicprinciple基本原则basictheory基本理论basictraining基本训练basicvocabulary基本词汇behaviorism行为主义bilingual双语的bilingualeducation双语教育blankfilling填空Cchaindrill链式操练,连锁操练choralrepetition齐声照读,齐声仿读classmanagement课堂管理classroominteraction课堂应对cloze完形填空coach辅导cognitiveapproach认知法commoncore语言的共同核心,语言共核communicativedrill交际性操练communicativeexercise交际练习communicativelanguageteaching交际语言教学法,交际教学法communitylanguagelearning集体语言学习法comparativemethod比较法communicativeapproach交际法comprehensibleinput不难理解的输入comprehensivemethod综合法computer-managedinstruction计算机管理教学concordandcoordination默契与配合console控制台consonantcluster辅音连缀context上下文controlledcomposition控制性作文coursedensity课堂密度coursedesign课程设计crammingmethod灌输式cueword提示词curriculum课程,教学大纲curriculumdevelopment课程编制,课程设计culturalobjective,aim教养目的cyclicalapproach循环教学法,循环法Ddeductivelearning演绎性学习deductivemethod演绎法delayedauditoryfeedback延缓听觉反馈demonstration演示demonstrationlesson示范教学describeapictureinwriting看图说话describeapictureorally描写语言学diagram图解diagnostictest诊断性测验dicto-comp听写作文directapplication直接应用directcomprehension直接理解directlearning直接学习directmethod直接教学法Eeducationalobjective,aim教育目的EFL英语作为外语EGP通用英语ELT英语教学EnglishasaForeignLanguage英语作为外语EnglishasanInternationalLanguage英语作为国际语言extra-curriculumactivity课外活动extra-curriculumclub,group课外小组Englishenvironment英语环境EnglishforAcademicPurposes学术英语FEnglishforgeneralpurpose普通英语facialexpression面部表情EnglishforGeneralPurposes通用英语feedback反馈Englishforspecificpurposes专用英语filmprojector电影放映机ESOLEnglishforSpeakersofOtherLanguages供非英语民族使用的英语Englishmediumschool英语授课学校Englishteaching;teachingEnglish英语教学WSD(EnglishasaSecondDialect)英语作为第二方言WSL(EnglishasaSecondLanguage)英语作为第二语言ESLProgramme(EnglishasaSecondLanguageProgramme)英语(第二语言)教程word功能词ESP(EnglishforSpecialPurposes)专用英语EST(EnglishforScienceandTechnology)科技英语evaluation评语,评价examination考试examinationquestion考题experimentalmethod实验法extensivereading泛读externalspeech外语言语Ggenerallinguistics普通语言学gestaltstyle格式塔式(学习),整体式(学习)gesture手势gettingstudentsreadyforclass组织教学globallearning整体式学习,囫囵吞枣式学习globalquestion综合性问题gradation级进法,分级递升法filmstrip电影胶片finalstage高级阶段firstlanguage第一语言,母语formativeevaluation自由作文freepractice自由练习frequencyofword词的频率alapproach功能法alsyllabus功能派教学大纲gradeddirectmethod循序直接法grading级进法,分级递升法;评分grammarlesson语法课grammarmethod语法法grammartranslationmethod语法翻译法grammaticalanalysis语法分析groupreading集体朗读grouptraining集体练习Hguidedcomposition引导性作文heuristicmethodofteaching启发式教学法heuristics启发法;探索法humanisticapproach人本主义教学法Iidealism唯心主义imitation模仿immersionprogramme沉浸式教学impartingknowledge传授知识incompleteplosive不完全爆破independentcomposition独立作文individualizedinstruction个别教学individualtraining个别练习inductivelearning归纳性学习inductivemethod归纳法inflection,inflexion词形变化information,processing信息处理initialbeginningstage初级阶段innerspeech内语言语in-servicetraining在职培训instructionalobjective语言教学目标integrativeteaching综合教学integratedapproach综合教学法,综合法intelligentmemory理解性记忆languagetraining强化教学intensivetraining精读intermediatestage中级阶段interpretation口头翻译InternationalPhoneticAlphabet国际音标Jjuncture连读,音渡juniorhighschool初级中学juniorschool初级学校juniorsecondaryschool初级中等学校junior-seniorhighschool初高中juniortechnicalcollege(orschool)初级职业学院(或学校)junior
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年法律职业资格考试民诉涉外送达方式卷含答案
- 2026高一数学上册第一二三单元第一次月考含答案及解析
- 《JBT 10574-2013光学长度计量仪器 基本参数》专题研究报告
- 湖南中考:英语高频考点总结
- 2026年党建知识竞赛试题及答案(七)
- (正式版)DB4112∕T 295-2021 《豫西脂尾羊 引种管理技术规程》
- 2026年人力资源管理师考试知识要点归纳
- 2026年孕产妇健康管理服务应知应会题库
- 2026年教师网络直播与短视频行为规范题库
- 2026年运动品牌店长面试社群运营题
- 《无人机操控飞行》课件 情境5 多旋翼无人机水平8字飞行
- 场地调研报告
- 第九章骨关节与软组织课件
- 社会学与中国社会学习通课后章节答案期末考试题库2023年
- 城市道路交通规划设计规范
- 2022年江苏省扬中市卫生系统护士招聘考试《护理学》试卷及答案
- YS/T 337-2009硫精矿
- GB/T 12008.7-2010塑料聚醚多元醇第7部分:黏度的测定
- 2023年图书资料中级考试题库
- 中学生物学教学论试题库
- 国家开放大学《西方行政学说》形考任务1-4参考答案
评论
0/150
提交评论