口译服务协议书_第1页
口译服务协议书_第2页
口译服务协议书_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

口译服务协议书1.范围本协议旨在规范口译服务方与客户方之间的合作关系。根据本协议约定,口译服务方从事的业务范围为提供口译服务,服务种类包括但不限于同声传译、交替传译、会议翻译等。2.条款及定义以下所使用的术语在本协议中具有以下含义:口译服务方:提供口译服务的公司或个人客户方:需求口译服务的公司或个人口译材料:口译服务方在口译过程中所使用的音频、文本或视觉材料3.服务内容口译服务方承诺按照客户方的要求提供专业口译服务,保证口译质量和传达信息的准确性。客户方应在活动前提前向口译服务方准确提供活动信息,包括活动时间、地点、参会人数,以及口译要求等。为了确保口译服务的质量,客户方应提供相应的口译材料,包括PPT、讲稿等。4.服务费用口译服务方根据客户方提供的具体口译要求,制定收费标准。口译服务方收费标准包含但不限于:语种、时间、服务形式等。客户方需在提供的服务费用范围内按时支付口译服务费用。5.服务期限本协议自双方签署之日起生效,有效期为半年。在有效期届满前,双方可以协商续签本协议。6.服务质量口译服务方为保证服务质量,应使用高质量设备进行口译。双方应在协商的时间范围内开展活动,并且应全程遵守服务要求和协议约定。客户方发现口译服务方有语音模糊、错译或纰漏等情况,应及时予以指出,口译服务方应及时做出改正,确保服务质量。7.服务保障口译服务方在服务过程中因设备故障、人力不足等原因导致的服务品质问题,口译服务方应及时回应客户方,并按协议约定进行赔偿。口译服务方在服务过程中因设备故障、人力不足等原因无法提供服务的,应及时通知客户方,并协商解决方案。8.保密条款因本协议而了解到的任何商业和技术信息的任何一方,都应将此类信息保密并仅用于协议履行目的,不得向第三方泄露。如无协议约定,任何一方均不得将本协议之任何内容或条款以任何形式披露于媒体,社交网络或其他媒体形式。9.违约责任在本协议中,若一方无法履行其在本协议中规定的义务,应承担违约责任。若因口译服务方的违约行为,导致客户方产生直接或间接经济损失,口译服务方应承担相应赔偿责任。10.解决争议在协商不能解决争议的情况下,任何一方都有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。双方同意

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论