




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
CONTRACTFORTHESALESANDPURCHASEOFINDONESIANSTEAMCOAL
^^合同一印尼勤力煤Sener:壹方Company公司Address地址B-8-10,BlockB,Level8,MeganAvenueII12JalanYapKwanSeng,50450KUalaLUmpUrMALAYSIA. Telephone/Fax雷言舌/僖真ContactPerson耳箭女各人E-mail重子垂B件NameofBank金艮行名不再MAYBANKBANKINGBERHADBankAddress金艮行地址PuduTradeFinanceCentre,418-424,JalanPudu,55100KualaLumpur,MalaysiaAccountName帽户名字FIRCTRADE(M)SDNBHD(685978K)AccountNumber巾房虢514048815487SWIFTCodeSWIFT代码MBBEMYKLTelephoneNumber金艮行重者舌+603-21451975Buyer:黄方Company公司Address地址Telephone/Fax雷言舌/僖真ContactPerson耳箭女各人Mobile手檄E-mailIB子垂B件NameofBank金艮行名不再BankAddress金艮行地址AccountName帽户名字AccountNumber巾房虢SWIFTCodeSWIFT代码TelephoneNumber金艮行BA舌ThisContractualagreementismadeontheXXthdayofXXXX2010between(hereinaftercalledtheSeller)and(hereinaftercalledtheBuyer).此黄壹合同由(以下耦壹方)和(以下耦黄方)于2010年11月13日筵言丁。WhereastheSellerisinapositiontosupplytheSteamingCoalofIndonesiatotheBuyerwiththefollowingtermsandconditionsherebyagreedbyandbetweenbothparties:曼方同意按以下合同脩款由壹方出售印尼勤力煤予黄方:ProdUctandOrigin 货物名耦及羟地Steamcoal,origin isIndonesia.勤力煤,羟地卷印尼。Packing包装InBulk海建散装Loadport装建港MainPort/AnchorageofKalimantan,IndonesiaatSeller’soption.印尼/加里曼丹主要口岸/猫地装货。Destinationport目的港XXXPort,ShandongProvinceChinaXXX省XXX港ProductQualityandSpecifications羟品品^及规格TheSellerguaranteesthattheProducttobesuppliedwillconformtotheSpecificationsasstatedinClause2.2.TheProductshallbedeliveredandanalyzedaccordingtoISOStandardsandshallconfirmthespecificationsbeforeloading.Thedescriptionofallpercentagesisreferredtothepercentageweight.壹方保瞪依照本合同所供鹰的羟品按照ISO襟型迤行分析彳爰,在装船前都已符合以下规格。所有的百分比乃指所提及的重量百分比。Thereshallbenostone,cokeandothernon-coalingredientsintheProduct.Otherwise,theBuyerhasthefullrighttorefusereceivingtheproductandallthelossesshallbeintheaccountoftheSeller.煤炭内不得含有煤矸石、焦炭和非煤炭成份的^^,否即黄方拒收货,所造成的一切损失由壹方自负。Content成份Item工真目Guarantee保瞪值Rejection拒收值TotalMoisture(ARB)全水分(收到基) 12%-16%>18%InherentMoisture(ADB)内水分(空乾基) 8%-12%Ash(airdriedbasis)灰份(空乾基) 8%-15%>16%VolatileMatter(airdriedbasis)挥樊份(空乾基) 37%-42%TotalSulphur(airdriedbasis)全硫份(空乾基) ≤1.0%>1.0%NetCalorificValUe低位女原考差热量(asreceivedbasis)(收到基)5500-5300kcal∕kg<5200kcal/kgGrossCalorificValue毛号菱热量(ADB)空乾基6300-6100Kcal∕kg<6100Kcal/KgFixedCarbon固定碳(空乾基) ByDifferentHGI可磨彳系数42~50IndexPointSize/田微性0-50mm(90%)Over50mmMorethan10%AshFusionTemperature≥1250°C <1180°C 3.3.1RejectionfortheQUality拒^收货的品^参数ForNetCalorificValue(NCV)举寸於低位樊热量(收到基)ThisUnitPriceoftheproductisbasedonContractualspecificationNetCalorificValue5500Kcal/kg(NCV).IftheActualNetCalorificValueinspectedbytheindependentinspectionorganizationfallsbelow5500Kcal/kg,thepricepertonwillbeadditionallynegotiatedbybothpartiestoascertain,ifnoconsentcanbereached,Iftheactualnetcalorificvalueislowerthan5200Kcal/kg(ARB),theRightofRejectionisgrantedtotheBuyerorre-negotiatetheprice.本^^是建立在合同低位樊热量5500大卡(收到基)的基碘上。若商检幸艮告^示低位元樊热量(收到基)<5500大卡,^格可另行愤商碓定,如瞪^低位热量低於5200大卡(收到基),黄方有^拒收或再愤商^格。IftheActualNetCalorificValueexceeds5500Kcal/kg(ARB),theUnitPriceshallbeaddedbyUSD1.00/MTforevery100Kcal/kgdifferenceonaproratabasisasbonusprice.如果瞪^低位樊热量超谩5500大卡(收到基),每100大卡增加1.00美元/吨真作卷樊帆Iftheactualnetcalorificvalueislowerthan5500Kcal/kg(ARB),theunitpriceshallbedeductedbyUSD1.00/MTforevery100Kcal/kg.如瞪^低位樊热量低於5500大卡(收到基),即每100大卡须扣减^^每1.00美元。Iftheactualnetcalorificvalueislowerthan5200Kcal/kg(ARB),theunitpriceshallbedeductedbyUSD4.00/MTforevery100Kcal/kg.如瞪^低位樊热量低於5200大卡(收到基),即每100大卡须扣减^^每4.00美元。2ForTotalMoiSture(ARB)举寸於全水份(收到基)IntheeventtheTotalMoistureexceeds16%,thenweightshownonInvoicewillbeformulatedaSfollowS:如全水超谩16%,亵票金额按以下公式言十算:WeightshownonInvoice=BLWeight×[(100-ActualTM(ARB))]/(100-16)亵票结算重量=提罩重量X(100-^除全水)/(100—16)ThecargowillberefuSedifTotalMoiSture(ARB)exceedS18%.拒收襟津:全水收到基高於18%。ForTotalSUlfUr(ADB)举寸於全硫份(空乾基)TherightofRejectionisgrantedtotheBuyerifsulfurcontentintheprodUctinspectedbytheindependentinspectionorganizationisgreaterthan1.0%.若^示的全硫份(空乾基)>1.0%即黄方有^拒收。ForAshContent(ADB)举寸於灰份(空乾基)TherightofRejectionisgrantedtotheBUyeriftheashcontentintheProdUctinspectedbytheindependentinspectionorganizationisinexcessof16%byweight.若灰份(空乾基)>16%,即黄方有^拒收。ProdUctQUantity&Price货物数量及僵格Quantity:ThefirstmonthtrialShipments50,000MT±10%andafterqUalitysatisfyingClaUse2.2andalsoapprovedbyBUyer,inbeginofSecondmonthdeliveryqUantityforpermonthwillbaseonShipmentSchedUle(AsperAppendix1),ThemonthlyshipmentwillbeshippedasperContractUalshipmentschedUleandtheamoUnttoexecUte,andeachshipmentshallarriveatdestinationportwithin30daysafterreceivingtheBUyer’sacceptanceviaSWIFTMT799(AsperAppendix3),confirmingthepre-shipmentdocUments.ThepriceshallbeadjUstedeverythreemonthbasetothemarketpricemUtUallyagreedbybothparties.数量:第一彳固月言式军50,000吨真土10%品^符合修款2.2襟型且黄方熬可彳乳在第二彳固月份^始交货,每月货量符立足於附表(附^1)。每月装船符根摞合同上的建送畤^表和数量被建送轨行,黄方瞬收碓言忍通谩SWIFTMT799(附^3)的装建前的文件30天之内收到。^^按市埸^格每固月曼方^判^整一次。Shipload:50,000Mtspershipload土10%atBUyer’soption.船载量:50,000公吨以船载量由黄方根摞^除装建船舶情况允1午±10%短溢装。Price: USD95PermetrictonCNFChinaXXXPortofXXXProvince^格:每吨真美元95中阈XXX省XXX港口抵岸交货^。TheFirstmonthshipment50,000MTvalUeofdeliveriesisaboUtUSD4,750,000.00第一固月装船所建货物50,000吨真的^值卷$4,750,000.00美元。ThetotalamountoftheContractis1,150,000MT-USD109,250,000.00.合同涉及的货物^值卷1,150,000公吨真=$109,250,000.00美元Shipment装船Period:装船期FirstshipmentwillbeshippedoutonNovember,2010,subjecttothereceiptofBuyer’sacceptanceviaSWIFTMT799(AsperAppendix3)confirmingthepre-shipmentdocumentsbeforeshipment,followingshipmentaspermonthlyscheduleandsubjecttoreceiptoftheBuyer’sacceptanceviaSWIFTMT799(AsperAppendix3)confirmingthepreshipmentdocumentsbeforeeachmonthshipment.第一船在2010年12月装建,在收到黄方瞬收碓言忍通谩SWIFTMT799(附^3)的装建前的文件彳急船期曾按每月装船^^轨行,惟每月船曾在收到黄方瞬收碓言忍通谩SWIFTMT799(附^3)的装建前的文件彳爰30天内装建。PaymentTerms付款脩款PERFORMANCEBONDANDLETTEROFCREDIT保函及信用瞪TheBuyershallissueanIrrevocable60dayAfterSightDocumentaryLetterofCredit(AsperAppendix2)foreachmonthshipmenttobeissuedfromaprimebankinfavoroftheSellercoveringtherelevantshipmentvaluewithatoleranceof±10%inquantity.UponacceptanceviaSWIFTMT799(AsperAppendix3)againstthepre-shipmentdocumentspresented,2%PerformanceBond(PB)willbeissuedbytheSellertotheBuyer'sbankwithin3bankdays.黄方^出具不可撤金肖的跟军足票逮期60天信用瞪(附^2)的每月货物货款,由一彳固主要金艮行^出。有^货物的^值舆公差卷土10%的数量。常瞬收通谩SWIFT忖179(附^3)举寸装建前提交的文件彳爰在天内2%的履系勺保瞪金(PB)曾由壹方艮行^出到黄方的艮行。Whenthefirsttrialshipmentiscompletedinsatisfactorymanner,theBuyershallissuea60daysaftersightDLCaspershippingscheduleuntilthecompletionofthisContract.常第一船音式军是令人满意的方式完成,黄方招按船期^出60天的逮期信用瞪,直至完成本合同.TermsofPayment:付款十条款Everyshipmentof95%(totalshipment)valueispayable60daysaftersightagainstthefollowingdocuments.每次建翰的百份之95%的^出货值在足票彳爰60天以以下的附^槽支付。SignedPro-FormaInvoiceinThree(3)originalsandTwo(2)copies.筵名借考亵票三份正本和雨份副本。CertificateofAnalysisreportbyCCICsingapoatthepointofstockpileinOne(1)originalandTwo(2)copies由新加坡CCIC瞬瞪的堆埸品^分析幸艮告一份正本和雨份副本。Beneficiary’sLetterofIndemnity,IndemnifyingtheBuyerthattheSellerwilldeliverthegoodingoodorderasperagreeddeliveryscheduleinThree(3)originalsandtwo(2)copies.受益人的保瞪信,壹方招提供按商定的装卸物畤^表秩序三份正本和雨份副本。Everyshipmentbalanceof5%±10%oftotalshipmentvalueispayable30daysaftersightagainstthefollowingdocumentsstateinArticle6.1.2每一船的最余冬绘款5%±10%的^出货值在足票彳爰30天以以下6.1.2僚款的附^^支付。Documentsforbalanceof5%againsttheLetterofCredit:冬绘款5%的附^槽。CommercialInvoice:Three(3)originalsandTwo(2)copies.商棠彝票:三份正本和雨份副本。OceanBillofLading:Fullsetcleanonboard,marked“FreightPrepaid”海建提罩:全套言主明“建费^付”QualitySurveyReportfromCCICsingapoattheloadingportOne(1)originalandTwo(2)copies.由新加坡CCIC在装货港的^量^查幸艮告一份正本和雨份副本。WeightSurveyReportfromCCICsingapoattheloadingport.One(1)originalandTwo(2)copies.由新加坡CCIC在装货港的水位重量幸艮告一份正本和雨份副本。Certificateoforigin:One(1)originalandThree(3)copies.原羟地瞪害:一份原件和三份副本。InsuranceCertificatecoveringallriskfor110%InvoiceValueinfavouroftheBuyer:One(1)OriginalandOne(1)Copy保除懑瞪投保一切除亵票^值的110%赞成黄方:一份原件和一份副本。6.3AllbankchargesoftheissuingbankarefortheaccountofBuyer.AllbankchargesoutsidetheissuingbankincludingreimbursementchargesarefortheaccountoftheSeller.所有金艮行费用,在^瞪行以内由黄方^^,^瞪行以外由壹方支付。TheL/Cshouldbevalidfor90daysfromthedateofcreditissuing.信用瞪:彳隹^瞪之日起60天内有效。TheL/Cshallincorporatethefollowing:CharterpartyB/L&ThirdPartyDocumentsacceptable.可接受租船方出具的提罩和愤力摩商军摞。PartialShipmentallowed.允言午分船装建。C)Transshipmentnotallowed.不允信午傅船。Availablewithanybankbynegotiation.允信午任何金艮行^言寸。T/Treimburse.允音午TT衲僧付款。ProcedUresSellerissueaDraftS&PContractopenforBuyertoreviewandamend.壹方亵出合同草案公^供黄方寄查和修改。BuyerreturnsamendedContractfullyendorsedandsealedelectronically.余监修言丁的合同黄方回幸艮完全赞同和密封重子。AftersingingoftheContract,Buyer’sbankshallwithin10workingdaysissueanIrrevocable60dayAfterSightDocumentaryLetterofCredittotheSeller’sbank.筵言「合同彳爰,黄方金艮行愿在10彳固工作日内^出不可撤金肖60天逮期跟军足票信用瞪幺合壹方的金艮行。UponreceivingoftheDLC,Sellershallissuepre-shipmentdocumentswithin7workingdaysforBuyer’sapproval.收到信用瞪彳爰,壹方在7固工作日内^出具装建前槽于黄方批准。Buyeruponconfirmingthepre-shipmentdocumentsshallinstructherbanktoissueBuyer’sacceptanceviaSWIFTMT799toSeller’sbank.黄方碓言忍装建前槽彳爰,黄方鹰指示她的金艮行亵出MT799幺合壹方的金艮行接受壹方装速刖槽。SelleruponreceivingtheBuyer’sacceptanceviaSWIFTMT799shallwithin3workingdaysissueaPerformanceBond(PB)of2%ofpershipmentvaluetotheBuyer.壹方在收到黄方的瞬收通谩MT799彳氮须在3彳固工作日内亵出2%履女勺保瞪金.。The1stloadingshalltakeplacewithin25+/-2daysandtheEstimatedTimeofArrival(ETA)atthedischargePortis30+/-2daysfromtheacceptanceofBuyer’sFinancialInstruments.Subsequentdeliverieswillbemadewithin30+/-2daysthereafter.接受黄方的金融工具彳机装货愿在25+/-2天内,予直言十到逢卸货港卷30+/-2天内。随彳爰的交付符在30+/-2日内到逢卸货港。InspectionsofQualityandWeight重量及品^^瞬TheSellershallarrangeandpayforCCICsingapotoascertaintheweightandissueaCertificateofWeightbasedonthedeterminationofmass(weight)bysurveyoftheDesignatedVessel’sdraftandutilizingvesselimmersionscaleattheLoadingPortinaccordancewiththestandardcodeofpractice.壹方在装货港愿安排新加坡CCIC公司举寸货物迤行取檬和分析,加举寸指定船集做^重量测量、以及利用船集在装货港的惯例吃水量,碓定货物的^重量加出具煤的重量检瞬瞪害,同畤^^支付相信用费用。TheCCICsingapowillissueQualityandWeightCertificatetoprovetheCargosubstantiallyinaccordancewiththespecificationssetforthinClauseQuality(Article2.2)andWeightofthisContract.TheQualityandWeightCertificateissuedatloadingportSucofindoInspectionswillbetheprimarybasisforprovisionedpayment100%.新加坡CCIC公司曾举寸每船的货物亵出品^及重量检瞬瞪明害,瞪明所瞬货物的状憩良好,加符合本合同有^品^(2.2修款)和重量的规定。在装建港CCIC横瞬樊行的重量品^幸艮告作卷付款100%的首要襟型。Theinspectionresultatloadingportshouldbefinalinvoice.AnyadjustmentstothepricelastbasedontheofshallbesettledtheaccordingtoArticle2and3.依装货港的横瞬作卷最余冬结果,加根摞第2和3僚款规定的迤行做最彳爰^格结算^整。SellershalluseitsbestendeavorstoensurethateachshipmentmeetstheelementofqualitylistedinClause2.1IntheeventthatthequalityofanyshipmentofCoalasdeterminedbyanalysisofthesamplestakenduringthecourseofloadingindicatesthefinalanalysisoftheshipmentislikelytoexceedtheelementsofqualitylistedinClause2.1,theSellershallendeavortoremedytheproblem.壹方^^其最大的努力以碓保每批装建货物均能满足第2.1款所列的品^要素。如果任何一批货物通谩在装载谩程中迤行的檬品分析所碓定的品^表明道批货物的最余冬热值和品^分析有可能不能满足第2.1款所述,即壹方^^力探取衲救措施。Ifcoalqualityreachrejectionstandards,SellerandBuyershallnegotiateingoodfaithtoagreeanequitablesettlementforsuchshipment(whichmayincludeareductioninprice),incasesuchsettlementfailstobeachievedwithin7daysfromthedatewhenthecoalisprovedtoreachrejectionstandards,inwhichcase,thePurchasershallbeentitledtopurchasecoalwiththesamequalityandquantityfromotherSeller,andtheSellershallbeliabletotheBuyerfortheadditionalcostthusincurredandotherlossincurredbytheBuyer.如果煤炭品^逢到拒收襟津,即壹方和黄方愿基於善意原即,愤商一致探取公正的措施虞理^批货物(可能包括降^出售),如曼方未能在货物被瞪^逢到拒收襟津之日起7天之内逢成一致,即黄方有^向其它金肖售方探麟煤炭,由此增加的费用和黄方的其它损失由壹方承搪。BuyermayatBuyer’sexpenses,haveitsrepresentativebepresentduringthedraftsurveyatloadingport.黄方可以自费派遣代表在装货港现埸盛装。AdViseOfShipmentAndDeliVery交货TheSellerwarrantsperformingdeliveryofthetransactedCommodityonCNFinsidecustoms—outturnqualityandquantitybasis,totheBuyer’sdesignateddischargingportofChina.Subjecttothecargopullintotheport.壹方保^按照CNF脩款和品^/数量交货,符所成交的商品交货到黄方指定的中阈卸货港,以货物靠岸碣豆t⅛准。Sellershallensuretimelyarrivaloftheshiptothedischargingportinconformitywiththeapprovedschedule.Subjecttothecargopullintotheport壹方愿按照批准的交货^^,保瞪货物型畤到逢黄方卸货港。以货物靠岸礁豆真卷准。Thevessel’sMastershalladvisetheBuyerandShipOwner’sAgentatthedischargingport,theship’sETASeventy-two(72)hoursbeforeherarrival,hername,tonnage,flag,draughtsonboardquantities,andactualtimeofarrival48,24,and12hoursbeforeherarrivaltothedischargingport.在船到蓬卸货港72小畤前,船晨鹰通知黄方和卸货港的船矜代理,船名,埋真位,熟挂卜旗巾期以及分别在船到港48,24和12小畤前通幸艮型碓地到蓬畤^。WithinSeventy-two(72)hoursafterthevesseldeparturefromloadingport,theSeller’sshippingagentshalladvisetheBuyerbywayoftelex/cable/fax(FaxandE-mail)indicatingthevesselsailingdate,nameofsteamshipcompany,tonnage,ageofthevessel,theflagsofthevessel,oceanBillofLadingnumber,Contractnumber,netquantityloaded,nameofcommodityandestimatedtimeofarrival(ETA).货船^^装建港彳爰的72小畤丸壹方的船建代理必须以重垂B/僖真形式通知黄方货船改航日期,指定货船名耦,埋真位,船龄,船旗,海建提罩虢,合系勺虢,浮装建数量,«物名耦及^期到逢卸货港日期(ETA)。Notice:TheSellerwillinstructtheVessel’sMastertosendtotheBuyerorhisdesignatedCustomBrokeranETAnoticesevery48/24/12hourspriortoarrivalatthedischargingport.通知:壹方招指示船晨樊送到货通知幺合黄方或其指定的海信繇笃《己人,在抵逢卸货港48/24/12小畤之前樊送。DetailsofLoadingAdvice:WithinForty-eight(48)hoursaftervesselsailingfromtheloadingport,theVessel’sMastershalladvisetheBuyerofallrelevantdetailsconcerningtheshipmentsuchasgrossandnetquantityinMetricTone,thefullspecificationoftheGoods,thedateoftheB/L,andthedateofsailing,ETAatthedischargingport,thenameofthevessel,flagandallotherpertinentandcustomaryinformation.SuitableadvancenoticebyfaxasmutuallyagreedbetweenBuyerandSellerwhichgivesBuyertimetoreceiveeachsaidshipment.装建辞太田通知:在货物亵出彳爰48小畤之内,船晨鹰通知黄方如下相^^言降毛重,浮重,货物的辞余田规格,提军日期,出航日,予直言十到港日期,船^名耦,船旗,其它海^^^。黄、壹曼方同意僖真彝出合遹的予直先通知,幺合予黄方畤^收取每船宾9.7LAYTIME卸货畤^Noticeofreadiness(NOR)shallbegiven,onship’sarrivalatthe
Buyer’sdesignateddischargingport(s),bytheship’sMastertoBuyer
and/orAgent,byradio,cableorbyhand,atanytimeincluding
Saturdays,Sundaysandholidays.船到逢卸货港彳爰,瓢^是否遇末和第假日,船晨符通谩雷幸艮,瓢幺泉通^立即彝出
型借迤港的通知幺合黄方及船代。TurntimeForty-eight(48)hoursfrom(NOR)tendered,unless
dischargingoperationstartedearlierwhentheactualtimeusedto
countaslaytime.言十算延滞费畤^^樊出NOR彳爰48小畤^始起算,除非卸货已^始,卸货畤^按^
除操作畤^言十算。Timespentforcustoms/health/portauthorityformalities,pilotage
fromanchorageareatoberth,mooring,orcrossingrivermouth,shall
nottocountaslaytime.通信队衢生检疫,履行港口常局的手女已令真航具彳隹猫地迤港靠泊以及系泊,或通
谩内河河口等均不言十算卷卸货畤^。DEMURRAGEANDDISPATCHMONE滞期费或速遣费Ratesofdemurrageperdayorpro-rataforalltimelostanddispatch
moneyperdayorpro-rataforlaytimesavedatthedischarging
unloadingportshallbeAsPerCharterAgreementSignedBetweenThe
Seller&TheVesselOwner,foralltimelost.Dispatchwillbehalfof
Demurragerateperdayorprorata,forlaytimesaved.Buyerand
SellershallcalculatelaytimewithinSeven(7)daysafterdischarging
cargos.SettlementofdemurrageanddispatchmoneyshallbemadeinU.S.
dollarwithinSeven(7)workingdaysafterconfirmationofthe
demurrageand/ordispatchcalculation.ThemaximumrateperdayisUSD
$15,000.BuyerandSelleragreethatthenormalrateofunloadingis
12,000MTperday.LaytimesavingswillbecalculatedasUSD$7,500per
day
在卸货港,滞期费用按船主及壹方之^的愤言蓑。不足一天按比例^算。速遣费用
比例卷逾期费的一半。曼方愿在卸货彳爰7天内^算滞期费或速遣费,碓言忍完^,
愿在7彳固工作日内支付滞期费或速遣费。滞期费最多是每天一离五千美元。WW
曼方同意每天正常卸载量卷12,000吨真。速遣费卷每天七千五百美元。LAYTIME卸货畤^起算Thedisastrousweather(heavyrains,floods,frosts,strongwinds,fogetc.)andothernaturalreasons,ifany,causethedelayingofdischarging,thisprocessshallnotbecalculatedinthedischargingdays.如果出现悲劣天氧,比如暴雨、洪水、弓金凰、大霸等),或其他自然原因,醇致不能卸货,^畤^不能^入卸船畤^。TheBuyershallinformtheSellerofthedischargingrateafterobtainingconfirmationfromtheportauthorities.黄方得到港口常局碓言忍卸货港卸货率彳爰)®通知壹方。TransferOfTitleAndRiskAndInsurance^^及凰除的樽移保除TitleandRiskwithrespecttotheshipmentshallpassfromSellerstoBuyerswhenthecargohascrossedovertherailsofcarryingvesselattheloadingport.在装货港常货物已^越谩建载船橄杆彳爰,襟堰和凰除方面)®常彳隹壹方僖遮至黄方。TheSellerbearstheexpensetoprocureapolicywithafirstclassMarineInsuranceInstitutetocoverONEHUNDREDandTENPERCENT(110%)ofthevalueofcargo.Theinsurancepolicywillcoverallriskloss、damagetothesaidcargo,includingwar,hijacking,explosion,etc,Thepolicyshallbeeffectivewhenthecargoisloaded.壹方保除是符涵盖所有装载货物的^值凰除110%,包括戟争,揖劫,爆炸的损失。LossOfCargo货物丢失Intheeventofatotallossofcargoaftercompletionofloadingontothevesselandbeforecompletionofdischargeatthedischargingport(s),BuyershallmakefinalpaymenttoSelleronthebasisoftheanalysisattheloadingportassetforthandquantityasmanifestedontheBill(s)ofLadingissuedaftercompletionofloadingattheloadingportassetforthinClause8.如果在装建港装货完成彳爰,在到卸货港之前樊生整批货物丢失,那麽根摞第8脩款内提供的装货港品^^瞬结果及提罩上的^示数量作卷最余冬支付的结果。ForceMajeUre不可抗力Definition定羲ForceMajeureasusedhereinshallmeananycauseorcondition(whetherornotsimilartothosehereinafterenumerated)beyondthecontrolofthepartyaffectedtherebywhichwhollyorpartiallypreventstheperformanceexceptpaymentbythesaidpartyofitsobligationshereunderincludingbutnotlimitedto:actofGod,actofapublicenemy,war(declaredorundeclared),civilwar,sabotage,revolution,civildisturbance,epidemic,cyclone,tidalwave,landslide,earthquake,flood,storm,fire;adverseweathercondition;expropriation;nationalization,actofeminentdomain,insurrections;mobs;terrorism;breakdownofordamagetomine,plant,portfacilitiesandBuyer’sfacilities(includingaffiliatedcompaniesfacilities),laborstoppage,lockouts,slowdownsstrikesordisputes;interruptionsoftransportations,orderoractsofcivilauthorities,necessaryforcompliancewithanapplicablelawregulationordinanceorresolutionororderofcourtofadministrativeauthority;embargoes;blockade,anyrestrictionsupon,delaysinreceivingorfailurestoreceiveanypermitslicenses,orapprovalsfromanygovernmentagency;explosions,breakageoraccidentforfacilities;andimpossibilityofobtainingordelayinobtainingnecessaryequipment,materialsorsupplies.Nopartsshall,however,berelievedofliabilityforfailureofperformanceifsuchfailureisduetocausesarisingoutofitsownnegligenceortocauseswhich,atreasonablecosts,itcould,butfallsto,removeorremedywithreasonabledispatch.MinorequipmentfailureswhichdonotsubstantiallyimpairedtheabilitytoperformshallnotbedeemedaForceMajeureoccurrence.如在合同轨行谩程中遇到瓢法控制的情况下全部或部份受影警而瓢法履余勺,付款^任除外,包括由於敲举寸、戟争(申幸艮舆否)、民燮、革命、破壤、噩工、流行性疫疾、暴凰、海啸、山泥阳潟、洪水、暴凰,火炎、天氧反常、徵用、阈有化、徵用行卷、暴勤、暴徒、恐怖主羲,煤碾、工摩或黄方港口^施及黄方公司^施(包括耳箭盟公司的^施)的瓦解或损毁、停工、怠工噩工或争端、建翰中断、命令或民事常局行卷、必须遵守遹用的法律规管脩例或^^或法院命令的行政^力、禁建、封金自、任何限制、延遽或瓢法取得任何^可孰照或任何政府檄情的批准、爆炸、^施受损或事故及瓢法取得或延遽取得所需^^、材料供愿,任何一方瓢法履太勺不^遑女勺。如因他人疏忽而引致瓢法履祭勺,卷免除遑余勺^任,可以合理的费用作出合理的消除或衲救。^^馨微的故障不是重大的损毁,不视卷不可抗力而造成。Anywaiver/extensionoftimeinrespectofthedeliveryofanyinstallmentorpartofthegoodsshallnotbedeemedtobewaiver/extensionoftimeinrespectoftheremainingdeliveries.IfoperationofsuchcircumstancesexceedsThree(3)months,eitherpartywillhavetherighttorefusefurtherperformanceoftheContractinwhichcaseneitherpartyshallhavetherighttoclaimeventualdamages.ThepartywhichisunabletofulfillitsobligationsunderthepresentContractmustwithinFifteen(15)daysofoccurrenceofanythecausesmentionedinthisclauseinformtheotherpartyoftheexistenceofthecircumstancespreventingtheperformanceoftheContact.CertificateissuedbyaChamberofCommerceoranyothercompetentauthorityconnectedwiththecauseinthecountryofSellerorBuyershallbesufficientproofoftheexistenceoftheabovecircumstancesandtheirduration.任何放粢/延晨畤^分批彝货或樊送部份货品招不视卷任何放粢/延晨畤^^送绘下货品。如彝生以上不可抗力的情况超谩3彳固月,任何一方有^提出不再女i^履行合同,企不能向另一方索踣。在不可抗力彝生彳爰15天内,不能履太勺的那方鹰言亥害面告知此不可抗力的存在。不可抗力彝生地商曾或其它任何有^威的檄情提供一份瞪明害,以瞪明壹方或黄方阈家存在不可抗力情况及其持^期2EffectOfForceMajeure不可抗力羟生的接果ThePartyaffectedoftheterminationofContractcausedtosuchForceMajeure.byForceMajeureshallgivepromptwrittennoticetotheotherparty,explainingtheparticularsthereofinreasonabledetails.TheobligationsofthepartygivingsuchnoticeshallbeexcusedtotheexternmadenecessarybysuchForceMajeureandduringthecontinuanceofsuchForceMajeureandsaidpartyshallincurnoliabilitybyreasonofitsfailuretoperformtheobligationstoexcused;provided,howeverthatthepartygivingsuchnoticeshalluseitsbesteffortstoeliminatesuchForceMajeureassoonasendtotheextendreasonablypracticable(talkingtakingintoaccountthecostsinvolved).Theaffectedpartyshallgivepromptwrittennotice,受影警的一方因不可抗力鹰及畤以善面形式通知另一方^明辞余田合理的余田第。受影警的一方有^任彝出此通知,履余勺方^^其最大努力来消除造槿不可抗力的影警,在切^可行轮圉内履行合同(承搪涉及的费用)。在持^的不可抗力情况下,如受影警的一方不能i^履女勺,可去除^任,受影警的一方如不能i^履女勺鹰及畤害面通知余冬止合同。IfBuyeristhepartyaffectedbytheForceMajeureconditions,BuyershallneverthelessbeobligatedtoacceptandpayforanyGoodswhichatthetimeofcommencementofForceMajeureconditionisbeingloadedorhasbeenloadedintoavessel.如黄方是受不可抗力影警的一方,黄方仍愿有羲矜接受加支付任何彳隹不可抗力^始已^装入货船的货物。3AllocationOfEffect分配接果SellershallhavetheobligationtoallocateanyForceMajeureaffectedonSeller’sabilitytoproduceandshipgoodsbyreducingshipmentstoBuyer’sandotherpurchaser’sannualquantitiesundertherespectivesalesagreement.壹方有^任分配因不可抗力的彝生而影警壹方的生羟力及供货量,可通谩愤者嬴减少供货航次或年供货量幺合黄方。WhollyexcusedforcontinuousdurationofmorethanSixty(60)days,uponwrittennoticetotheotherpartygivenatanytimeduringtheperiodofForceMajeurecondition,theobligationsoftheunaffectedpartyheretoshallbedischargedastodeliveries(oracceptance)whichwouldotherwisehavebeenmadeduringsaidperiod.IfsuchForceMajeureconditioncontinuesfor180days,eitherpartymay,bywrittennoticetotheother,terminatethisContractAgreementinitsentiretyandbothPartiesshallbereleasedfromfurtherobligationsexceptforobligationaccruedpriortosuchtermination,effectiveasofreceiptofnoticeoftermination.如不可抗力速^超谩60天,收到通知彳爰未受影警的一方愿在此不可抗力存^期^去除履女勺^任。如不可抗力超谩180天,任何一方愿害面通知举寸方余冬止合同,曼方去除履女勺^任,但在余冬止合同前或收到此通知余冬止合同前除外。ConfidentialityAndNon-CircumVentionAgreement保密,不可?曳露或跨越脩系勺TheundersignedPartiesdoherebyacceptandagreetotheproVisionsoftheInternationalChamberofCommerceforNon-CircumVentionandNonDisclosurewithregardstoallandanyoneofthePartiesinthistransaction.所筵字的曼方接受加同意阈除商曾信昌於不可跨越脩余勺之规定,不可向任何人透露此交易。ToincludebutnotlimitedtotheBuyer,Seller,theiragents,mandates,nominees,assignees,andallintermediariespartytothisAgreement/Contract.包括但不僮限於黄方,壹方,他件号的代理,被授^人,被任命者,受^方以及涉及本合同的所有的中^方。ThisContractAgreementshallbekeptinthestrictestconfidencebetweenthemforatleastFiVe(5)yearsfromthedatehereof.上述所涉及的各方面之^必须殿格保守至少5年的秘密。Neitherpartyisentitledtotransfertheirrightsand/orobligationsunderthisContracttoathirdpartywithexceptionsofFinancialAgentandfacilitatoroftheSeller/Buyer,asitisprovidedinappendixofthepresentContract,andexceptwherethethirdpartyisanentitywhosemajorityownershipisthesameastheoriginalownershipContractpartner.Inanycasethetransferringpartywillnotifytheotherpartyinwriting(IncludingTelex).AftersigningthepresentContract,allpreviousnegotiationsandcorrespondencebetweenthePartiesinthisconnectionwillbeconsiderednullandvoid.任何一方未^同意,瓢^^本合同的部分或全部羲矜傅移幺合愤力摩商,合同附件中所指的金艮行和足瞪服矜商除外;挑有^^的愤力摩商,等同於货源原始挑有者除外;如需本雄襄,本雄襄方须以善面形式(包括雷幸艮)通知举寸方。本合同筵署彳爰,曼方所有前期^判的资料槽案都作座。Claims索踣Anyclaimsthateitherpartymayhave,duetoanoccurrence,hastobesubmittedtotheotherpartywithinaperiodofTwo(2)monthsfromthedateofthatoccurrence任何一方向另一方提踣,必须自彝生日起2彳固月内提出。IntheeventthatthequalityofanyoneofthedeliveredbatchesfailstocomplywiththeContractualspecification,thentheBuyershallhavetheoptiontoacceptthesaidbatchatalowerpricebeingnegotiatedandacceptedbytheBuyer。如果任何一船商品的品^不符合合同规定的指襟,黄方有^女监愤商彳爰接受较低的^格彳爰接收商品。Allclaimswillbeexecutedinwritingandbothpartiesagreetoacknowledgesuchclaimsbywrittenacceptancethereof.所有索踣的要求曼方必须以害面形式提出。SellershallberesponsibleforalllegalcostintheeventSellercannotperformorcontinueafterofficiallegalthisContractissigned.如壹方筵下此合同彳爰不能履女勺或女i^迤行交易就必须负起全部的法律费用。Breach遑女勺Subjecttoclause12herein,intheeventfailurebytheSellerorBuyertocomplywithanyoftheobligationassumedunderthisContract,shallentitletheotherparty,withoutprejudicetoanyotherorrecoursesavailabletoit,toconsidersuchfailureasbreachofthisContractandtoterminatethesame,ortounilaterallysuspenditsperformanceuntilsuchfailureiscorrected,andinbothcases,mayclaimdirectdamagesforthebreachofthisContract.除因第12脩款所述的不可抗力事件外,如果任何一方未能履行合同羲矜,即视卷遑女勺。另一方有^女冬止合同或暂停轨行合同,直至遑泉勺方改正了遑女勺。如彝生,受损方可以直接起^,要求踣僧。Notice通知Allnotices,requests,demands,andothercommunicationshereundershallbeinwriting,andshallbedeemedtohavebeendulygivenupondeliverytothePartytobenotifiedifdeliveredbyPersonnelorregisteredairmail,oratthedateofdispatchfornoticesbytelex,facsimile,cableorradiounlessotherwiseexpresslyprovidedforonthisContract.Theaddressorfacsimilenumbermaybechangedfromtimeto
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 企业战略的动态评估机制试题及答案
- 人工智能伦理问题与解决方法试题及答案
- 2024年云南省退役军人厅下属事业单位真题
- 关注行业动态把握发展机遇计划
- 2024年深圳开放大学辅导员考试真题
- 促进创新的年度工作计划设计
- 公司战略目标导向试题及答案
- 2024年青海省农业农村厅下属事业单位真题
- 客户价值创造的实践与总结计划
- 2024年兴业银行天津分行招聘笔试真题
- GB/T 43934-2024煤矿土地复垦与生态修复技术规范
- 政策执行小组理论综述
- 中国女性文化智慧树知到期末考试答案章节答案2024年湖南师范大学
- 2-2-2单作用叶片泵工作原理
- 员工作风纪律培训
- 无人机结构设计与材料选择
- AI技术助推智能化疾控系统
- 公司人员优化方案
- 酒店客房装修工程预算清单
- 设计色彩全套教学课件
- 欢乐的那达慕混声合唱谱
评论
0/150
提交评论