口译环境类词汇_第1页
口译环境类词汇_第2页
口译环境类词汇_第3页
口译环境类词汇_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

21世纪议程Agenda21(theinternationalplanofactionadoptedbygovernmentsin1992inRiodeJaneiroBrazil(巴西里约),一providestheglobalconsensusontheroadmaptowardssustainabledevelopment)2000年全球环境展望报告GEO-2000;GlobalEnvironmentalOutlook2000中国生物多样性保护行动计划ChinaBiologicalDiversityProtectionActionPlan中国已加入的国际公约internationalconventionsintowhichChinahasaccessed控制危险废物越境转移及其处置的巴塞尔公约BaselConventionontheControlofTransboundaryMovementsofHazardousWastesandTheirDisposal关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书MontrealProtocolonSubstancesthatDepletetheOzoneLayer生物多样性公约ConventiononBiologicalDiversity防治荒漠化国际公约ConventiontoCombatDesertification气候变化框架公约UnitedNationsFrameworkConventiononClimateChange世界环境日WorldEnvironmentDay(June5theachyear)世界环境日主题WorldEnvironmentDayThemes环境千年一行动起来吧!(2000)TheEnvironmentMillennium-TimetoAct!拯救地球就是拯救未来!(1999)OurEarth-OurFuture-JustSaveIt!为了地球上的生命一拯救我们的海洋(!1998)ForLifeonEarth-SaveOurSeas!为了地球上的生命(1997)ForLifeonEarth我们的地球、居住地、家园(1996)OurEarth,OurHabitat,OurHome国际生物多样性日InternationalBiodiversityDay(29December)世界水日WorldWaterDay(22March)世界气象日WorldMeteorologicalDay(23March)世界海洋日WorldOceansDay(8June)联合国环境与发展大会(环发大会)UnitedNationsConferenceonEnvironmentandDevelopment(UNCED)环发大会首脑会议SummitSessionofUNCED联合国环境规划署UnitedNationsEnvironmentPrograms(UNEP)联合国人类居住中心UNCenterforHumanSettlements(UNCHS)改善人类居住环境最佳范例奖BestPracticesinHumanSettlementsImprovement人与生物圈方案ManandBiosphere(MAB)Programme(UNESCO)中国跨世纪绿色工程规划ChinaTrans-CenturyGreenProjectPlan国家环境保护总局StateEnvironmentalProtectionAdministration(SEPA)中国环保基本方针China'sguidingprinciplesforenvironmentalprotection坚持环境保护基本国策adheretothebasicstatepolicyofenvironmentalprotection推行可持续发展战略pursuethestrategyofsustainabledevelopment贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针carryoutastrategyofsynchronizedplanning,implementationanddevelopmentintermsofeconomicandurbanandruraldevelopmentandenvironmentalprotection(the“threesynchronizes”principle)促进经济体制和经济增长方式的转变promotefundamentalshiftsintheeconomicsystemandmodeofeconomicgrowth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一bringaboutharmonyofeconomicreturnsandcontributiontosocietyandenvironmentalprotection中国环保基本政策thebasicpoliciesofChina'senvironmentalprotection预防为主、防治结合的政策policyofpreventioninthefirstplaceandintegratingpreventionwithcontrol污染者负担的政策“the-polluters-pay”policy强化环境管理的政策policyoftighteningupenvironmentalmanagement一控双达标政策policyof“OneOrder,TwoGoals”:“一控”:12种工业污染物的排放量控制在国家规定的排放总量Thetotaldischargeof12industrialpollutantsinChinabytheendof2000shallnotexceedthetotalamountmandatedbythecentralgovernment.;“双达标”:1.到2000年底,全国所有的工业污染源要达到国家或地方规定的污染物排放标准Thedischargeofindustrialpollutantsshouldmeetbothnationalandlocalstandardsbytheendof2000.2.到2000年底,47个重点城市的空气和地面水达到国家规定的环境质量标准2.Airandsurfacewaterqualityinallurbandistrictsin47majorcitiesshouldmeetrelatednationalstandardsbytheendof2000.对新项目实行环境影响评估conductenvironmentalimpactassessments(EIA)onstart-upprojects提高全民环保意识raiseenvironmentalawarenessamongstthegeneralpublic查处违反环保法规案件investigateandpunishactsofviolatinglawsandregulationsonenvironmentalprotection环保执法检查environmentalprotectionlawenforcementinspection限期治理undertaketreatmentwithinaprescribedlimitoftime生态示范区eco-demonstrationregion;environment-friendlyregion国家级生态示范区(珠海)NationallyDesignatedEco-DemonstrationRegion国家级园林城市NationallyDesignatedGardenCity对水质和空气质量的影响impactonthequalityofthewaterandtheair治理环境污染curbenvironmentalpollution;bringthepollutionundercontrol海藻mostlyinpollutedwaters)工业固体废物industrialsolidwastes白色污染whitepollution(byusingandlitteringofnon-degradablewhiteplastics)可降解一次性塑料袋throwawaybio-degradableplasticbags放射性废料积存accumulationofradioactivewaste有机污染物organicpollutants氰化物、砷、汞排放dischargeofcyanide,arsenic,mercury铅、镉、六价铬lead,cadmium,sexivalentchromium城市垃圾无害化处理率decontaminationrateofurbanrefuse垃圾填埋场refuselandfill垃圾焚化厂refuseincinerator防止过度利用森林protectforestsfromoverexploitation森林砍伐率rateofdeforestation水土流失waterandsoilerosion土壤盐碱化soilalkalization农药残留pesticideresidue水土保持conservationofwaterandsoil生态农业environment-friendlyagriculture;eco-agriculture水资源保护区waterresourceconservationzone海水淡化seawaterdesalinization保护珊瑚礁、红树林和渔业资源protectcoralreefs,mangroveandfishingresource绿化祖国turnthecountrygreen全民义务植树日NationalTree-PlantingDay造林工程afforestationproject绿化面积afforestedareas;greeningspace森林覆盖率forestcoverage防风林windbreaks(防沙林sandbreaks)速生林fast-growingtrees降低资源消耗率slowdowntherateofresourcedegradation开发可再生资源developrenewableresources环保产品environment-friendlyproducts自然保护区naturereserve野生动植物wildanimalsandplants,wildfaunaandflora保护生存环境conservenaturalhabitats濒危野生动物endangeredwildlife

珍稀濒危物种繁育基地rareandendangeredspeciesbreedingcenter自然生态系统naturalecosystems防止沙漠化(治沙、抗沙)desertification环境负荷carryingcapacityofenvironment三废综合利用multipurposeuseofthreetypesofwastes先天与后天,遗传与环境nature-nurture美化环境landscapingdesignforenvironmentalpurposes防止沿海地带不可逆转恶化protectcoastalzonesfromirreversibledegradation环境恶化environmentaldegradation英语“气象”用语表达法seas1、气候种类山地气候mountainclimate恒风constantwind微风breeze冬季季风气候wintermonsoonclimate逆风headwind台风typhoon季风气候monsoonclimate高气压high-pressure锋面frontaledge亚热带气候sub-tropicalclimate气团airmass热浪heatwave高原气候plateauclimate闪电lightning雾fog海滨气候littoralclimate凉cool霜frost极地气候polarclimate雪堆snowdrift露dew热带气候tropicalclimate寒冷chilly3、风的名称温带沙漠气候temperatedesertclimate间歇雨intermittentrain无风calm温带干燥气候temperatearidclimate大雨heavyrain轻风lightbreeze热带季风气候tropicalmonssonclimate信风tradewind微风gentlebreeze大陆气候continentalclimate天气预报weatherforecast和风moderatebreeze沙漠气候desertclimate甘霖welcomerain清风freshbreeze沿海气候coastalclimate冰柱icicle强风strongbreeze高地气候highlandclimate西北风northwester疾风neargale海洋气候marineclimate地形雨localrains大风gale森林气候forestclimate狂风squall烈风stronggale温带气候temperateclimate雨季rainyseason狂风storm湿润气候humidclimate雨点raindrops暴风violentstorm温带草原气候temperategrassyclimate东北信风northeasttrades飓风hurricane热带雨林气候tropicalrainyclimate东南风sout

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论