版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
integrity
List中n.正直n.完整,中音[n'tegət 英firmadherencetoacodeofespeciallymoral ic例Pplofinligenceandieencanneverthelessbesogreedylackinginintegritythattheygbltheirrpatbybrakitheltofurthertheirownd译步达到自己的目标而触犯法律。integumental音[n.tegjument lect音['ntek
adj.外层的,中oforrelatingtothe中tithedlehasgraspedtheitgmafunctionthatconceptsprinciplespidthedatarmigmtdrndmd译n.智慧,thecapacityforrationalorin ligentthoughtespeciallywhenhighly lectually音[nt'ektʃjuə
例Intheiiklofclassicalpycthehumaninlectappearsmlbecausethencnatureofclassicalpycdoesnotlforcreativeraningtheveryabilitythathadmadetheltofclassicalprinciplespibl译不允许创造性思考,而后者恰恰是一种可将经典原理系统化的能力。adv.智力上地advinaninlectual ligently音[nteədʒənt
adv.inan ligent ligibility音ntedʒə'bt
nthequalityoflanguagethatis ligible音[nteədʒəbə
adj.中capableofbeingunderstoodor中E.Pessendoespresentatyofampltogetheritsinligbintemperance[n'tempəəns]
译.essen确实举出大量的例子,同时也列举了一些令人耳目一新的、清晰易懂的统音n音lackofmoderation;especially:habitualorexcessivedrinkingof音intensely音[n'tensintensification音ntensəfə'keʃən]intensify音[n'tensə.fa
adv.inanintensethemathematicalcontextwhathappensiftheaxiomsarerelaxed?isbythatmeansignored.译倘若这些公理不严谨,将会造成怎样的?这个科学研究的问题,同时也n.actionthatmakessomethingstrongerormorenowseemssimplisticandunproductive.译更重要的是,这一概念现在看上去过于简单并且没有效果。v.增强,tomakeintenseormoreintensive:音intensively音[n'tensv
advinanintensiveintent音n音intentionally音[n'tenʃən
n.意图‖adj.somethingthatisintended;anaimoraresultsareoftenunanticipated.译adv.有意地,done 音intentioned音[n'tenʃənd]
adjhavingadeterminationtoactinacertain ct音[.ntə'æk ctive音[.ntə'ækt
v.相互作用,toactoneach译第一个模型假设,的内部运动(由旋转和对流引起)和它的大型磁场相互作用,形成一部发电机,相当于一种将机械能转化为电磁能的设备。adj.mutuallyorreciprocally音interbody音[.ntə'bɔd音intercellular音[.ntə'sejəə音interchange音['ntətʃendʒ]
n.somethingperformedbetweenthebodiesoftwocontiguous译译adj.locatedamongorbetweencommunicationinthebrain.译大量研究者,它们或许是用来在大脑内细胞和细胞之间传输信息的n.交流,theact,process,oraninstanceofinterchanging:音interchangeable音[.ntə'tʃendʒəbə音interconnect音[.ntəkə'nekt]
译作家系统性地研究彼此的最佳作品,他们组成的文化群体将会代表某种动态的心灵交互在其有记载的表达中不乏纠正和指导意义,而且越来越美好。adj.thatcanbemostlyinterchangeable.译在,如此多的现代小说是自传体的,而又有如此多的自传是虚构的,以至于两种体裁有时在很大程度上似乎是可以互换的。v.tobeconnectedwitheach译因此,对大量混杂的相互连接的熔岩流碎片来说,interconnection[.ntəkə'nekʃən]intercourse音['ntə.kəu音interdependence音[.ntəd'pendəns]interdependent音ntəd'pendənt]interdisciplinary[.ntə:'dspnə音interface音['ntə.fe
音n.音astateofbeingconnectedseemedmuchmoreremarkablethananyoftheminutedifferences.译尽管其他实验揭示出,神经细胞在数量、大小、排列以及相互连接上有细微差异,但是就精神神经的相关性而言,这些感官区域彼此之间明显的相似性似乎比任何微小的差异明显很多。n.交往,exchangeespeciallyofthoughtsorfeelings:whatfemalebehaviorwasreallylike.译Cark正确地假设:与有关的法律、社会交际规则,以及其他约定俗成的女性形象并不一定能说明女性的行为实际上是怎样的。n.areciprocalrelationbetweeninterdependententities(objectsorindividualsorgroups)n.互相依赖adj.mutuallyseemslikelytoreversethetrendrenderingindividualismobsoleteandinterdependencemandatory.译时代的人们努力从中世纪的合作经验向现代的 音adj.各学科间的,音involvingtwoormoreacademic,scientific, icrealsynthesisofsubjectmatter.译尽管这个被认为是跨学科的,但是它并没有包含真正意义上的综合n.asurfaceformingacommonboundarybetweenadjacentregions,bodies,substances,orphasessurface,erglacial[.ntə'geʃəinterimntəm音interlocking音[ntə:'ɔkŋ音intermarry音['ntə'mæ音interminable音[n'tə:mnəb
译在生物材料领域 一门用人造移植物替代病变组织的科学,最重要的问题是对被植的生物材料与原生组织之间的交界面或表面进行控制。音adj.音occurringbetweenglacialto2.0millionyearspriortothecurrentgeologicepochwasnotonelongexperiencednow.译距现在的地质时期之前150万至200万年的那段时期,也就是地质学家们所谓的更新世,并不是一个漫长且连绵不断的冰川作用的过程,而是一个气候不稳定的时代,期间冰川推进多次被间冰期气候打断,这一气候与我们现在所经历的气候并没有太大差别。adj.暂时的,aninterveningtime:例Itwaslackofecologicalawarenessthatinitiallyallowedphysicianstoviewtheinfectionsinsteadofaninterimvictoryoversuchdiseases.译由于缺乏生态学意识,最初医师们把具有般医疗效果的新抗生素看作治疗细菌染的永久解决方案,而不是治疗此类疾病的阶段性胜利。n.contactbyfittingtwodifferentbutreconcilableimpulsesadesiretobearealisthistorianandarenotenoughtobindthetwocompleytogether.译他控制得最好的一部小说《绿荫下》明显地展现出了两种不同但仍可调和的创作冲动要成为现实主义作家兼史学家的愿望,以及成为爱情心理学家的想 但小v. econnectedbytheindigenousns’culture.译当西班牙人最初来到墨西哥时,他们与土著人通婚,并吸收了这些土著adjtiresomelylong;音interminably音[n'tə:mənəb
adv.allthetime,seeminglywithoutintermingle[.ntə'mŋgə
译译音v.音tomix emixed音intermittent音[.ntə'mtənt]音intermittently音[ntə'mtənt
adjcomingandgoingatintervals:notexpressionsisoftennotrecognized.译adv.inanintermittentinternalize音[ntənə.ainternally音ntənə音internationalism音[.ntə'næʃənə.zəm
v.tomake al,orofresourcesatagiventime.译如果所有的外部(成本)都被内化,那么只有到了的讨价还价再也不能改善局势的情形下,才会发生,从而让资源分配在特定的时间达到最优。adv.onorfromthe例Themoreprobableisbirdtransport,eitherexternallybyaccidentalandsubsequentexcretionoftheseeds.译更有可能的(方式)是鸟类:或者通过外部(方式),即偶然黏附在羽毛上;或者通过内部(方式),即由鸟类吞食果实并随后将排泄出来。n.aorpracticeofcooperationamongnations,especiallyinpoliticsandeconomicmatters例Butthey’scomplexviewofBlackselfesteemandhumansolidarityasFanon’semphasisonanidealinternationalismwhichalso nationalidentitiesandroles.译但该剧自尊可与人类团结相融合这一复杂观点,丝毫不比DuBois或Fanon的观点更具“”色彩:DuBois提出了民族的自觉可以和人类团结共存这一经过深思熟虑的著名理想;Fanon则强调了理想化的国际主义,而这种国际主义同样音 al音[.ntə'pə:sənə netary音[.ntə'pænə.te
adj.oforrelatingtothe ctionsbetween例Problemsininter muchasbefore.译adj.星际间的,existingoroccurringbetween音 nt音['ntə'pɑ:n
译 风会压缩地球朝向 那面的磁场,而拉伸地球夜侧的磁场,使其形成一个本上是圆柱形的区域,即磁尾,从地球向行星际空间深处延伸。v.tontacropbetween(ntsofanother音 y音['ntə.pe音interpluvial音[ntə:'pu:vjə音interpose音[.ntə'pəuz]音interpretable音[n'tə:ptəb
nreciprocalactionandreaction; beaconstantinteryofseveralnonethelessdistinctactivities.译用。adj.betweenextendedperiodsofabundantrainfalllastingmanythousandsof(pluvialscontrastedwithdrierinterpluvialperiods.译在边缘以外的地区,气候的交替变化也影响了世界其他大部分地区;例如,在沙漠,较湿润的气候条件时期(洪积期)与较干燥的间洪期形成对比。v.插入vtointroduceorthrowinbetweenthepartsofaconversationorargument译了自己的想法。adjcanbe inedortoldthemeaninginterpretativetetv]interpretiveinterrelate[.ntə'e
译“乡愁”情绪(可以解释为“令人愉悦的忧伤情绪”)的培养把人带到了春天的adj.relatingtoormarkedbyinterpretation;ex译这些地图必须是解释性的,因为实地测绘总是会受到岩石露、可接近程度以及劳力资源的限制。adj.解释的adjrelatingtoormarkedbyinterpretation;exdemonstratedhistechnicalcompetencehisuninspiredstyleandlackofplished译缺乏创意的风格和不成诠释表明了他是一个新手而不是一个真正意义上有造诣的演奏者。音v音 ceinorcomeintomutual音interrelationship音[.ntə'eʃənʃ音intersect音[.ntə'sek音 ual音[n.tə:’sekʃuə
n.mutualorreciprocalrelationortheinterrelationshipbetweenpeopleandnaturethatmadethelandscapeacompellingsubject.译同样具有启发意义的是,Gipn通常避免对她选取的自然对象进行大特写:对她来说,具有象征性的细节不能表明人与自然相互之间的复杂关系,而正是这种关使得景象成为人们关注的对象。v.topierceordividebypassingthroughoracross:例SoanimpactcapableofejectingafragmentoftheMartiansurfaceintoan译因此,考虑到月球体积较小以及与地球更为邻近,球交叉轨道的撞击在火星上发生的概率甚至要比在月球上更低。adj.existingoroccurringbetween 例Inthesecond,femalechoiceandinter interspecies[.ntə'spʃ
reproductivesuccessthanhislessostentatiousrivals.译在第二条途径中,雌性选择以及择偶产生了更长、更复杂的鸣,主要用于吸引异性;就像孔雀尾巴的视觉装饰,复杂特征会增加雄鸟被选为配偶的几率,因此他能比不那么炫耀的竞争对手享有成功繁殖的机会。音n.音arisingoroccurringbetween lar音[.ntə'steəinterstratify音ntə’stætfaintertwine音[.ntə'twan音intervene音[.ntə'v:n
adj.betweenoramongthe例Cosmicrayshighenergyprotonsandotherparticlesmaytriggertheofinterslardust.译宇宙射线(高能量质子和其他微粒)可能会简单分子的合成,比如星际尘埃暗云中v.arrangerocksinalternatingbedsthemselvesinterstratifiedwithinglacialdeposits.译那些时期交替的主要依据是一系列与冰川期和间冰期并不直接相关的地质沉积物和地质,而不是依据更为普遍的现代方法去研究间冰层中所发现的生物残留物,这残留物本身被置于冰川沉积物的层间。vtounitebytwiningonewithhistoricalperiod.译学是和价值观、社会假设以及某个特定历史时期的智慧传统相联系的。v.调解v eathirdpartytoalegalproceedingbegunbyothersfortheprotectionofanallegedinterest例Thoughsupernovasareamongthemostluminousofcosmiceventsthesefarawayorbecausetheyaredimmedbyinterveningdustandgasclouds.译尽管超是最耀眼的宇宙之一,但是人们通常很难探测到这些恒星景,这要么是因为它们离我们太远了,要么是因为它们被宇宙尘埃和气体云遮挡而显得暗淡无光。音intervention音[.ntə'venʃən]
n.干预ntheactofintervening(astomediateadispute,disturbedmostfrequentlybyhumanintervention.音interviewer音['ntəvju:ə]音interweave音[.ntə'w
译 食者和捕食者之间的自然平衡受到越来越多的干扰,其中最多的就是人类的频介入。n. whoconductsanmatteroffact,Bohrrepliedtotheinterviewer,“YoumightaswellsaythatyouandIarenotsittinghere.”译事实上,当被要求设想一下放弃古典理论背后所蕴藏的含义时,Bohr回答采访者说:“你不妨说,你和我没有坐在这里。”v.tomixorblend音intestinal音[n'testnə音intestine音[n'testn音intimacy音['ntəməs
adj.肠的,of,relatingto,orconstitutingtheassistingtheuptakeofcalciumfromfoodbytheintestinalcellsandtheparathyroidhormonebycausingthereleaseofcalciumtothebloodfromboneandbyinducingthekidneytubulestocaptureforreturntothecirculatingbloodcalciumthatwouldotherwisebelostintotheurine.译据了解,两种因子,即维生素和一种甲状旁腺激素,在保持血浆中的钙离子供应方面有积极的效果:维生素D能协助肠细胞吸收食物中的钙,而甲状旁腺激素能够促使钙从骨骼释放到血液中,并使肾小管对钙进行吸收,从而使钙能够回到循环的血液中。否则,钙会通过尿液流失。n. thatextendsfromthestomachtotheanusntheconditionofbeingidolatrydoesnotmakefortrueintimacy. y
译 和首席助理都 总统,而且两个人的回忆录都洋溢着对他的过度忠实但不幸的是,盲目不会发展成为真正的亲密关系。中adv.熟悉地,中音['ntəmt音
inaclose音英intimation音英[.nt'meʃən]
nanindirectintimidate音[ntmədeintolerance音ntɔəəns]intolerant音ntɔə
tomaketimidorfearful:frighten;especially:tocompelordeterbyorasifbythreats例AtfirstIfoundhergravityratherintimidatinghoweverasIsawmoreofherIfoundthatlaughterwasverynearthesurface.译一开始,我觉得严肃非常有威慑力,但是看久了以后,我发现她其实面藏笑容n.thequalityorconditionofbeingagainstOrientalpeopleinCalifornia,which,inconveniently,wasinstigatedby译因此,他消除了(尽管让人无法相信) 以及20世纪早期对加利福尼亚州的东方人的,而后者则是间接地由工人所引n.不adj.偏执unwillingtotoleratedifferencesinopinionsorintractable音ntæktəb音intragroup音[.ntə'guintransigent
adj.难治的adjnoteasilymanipulatedorrhinoes,isintractabletoantiviraldefense.译不幸的是,对于最常由鼻造成的普通感冒,很难通过抗防御机制治疗adj.occurringwithinaninstitutionorwithholdingoffoodfailedtoproducemorethantemporaryincreasesinintragroupaggression.译但是,像ouhwck所做的实验显示的那样,压缩空间或暂时克扣食物仅仅带来了群体内部行为的暂时增加,于是竞争刺激的激励作用开始受到质疑。n.不妥协,不让步adjrefusingtocompromiseortoabandonanextremepositionor ual[.ntə’sekʃuə音intraspecies音[ntə'sp:ʃ
criticspraisedhim.译作为一名谈判者,Mchael之前以不妥协著称;近来他采取了更加温和的态度,从而赢得了很多以前批评过他的人的赞扬。音adj.音relatingtomembersofsame:occurringbetweenmembersofthe,oraffectingtheir译例Researchconfirmedtheroleof ual译adj.arisingoroccurringwithinaspecies;involvingthemembersofone音intrepid音[n'tepintricacy音ntəkəsintricate音ntəkintrigue
adj.characterizedbyresolutefearlessness,fortitude,andbutinthesecondphotographyistheinstrumentofintrepidquestingsubjectivityandthephotographerisall.译也就是说,摄影艺术包含两种互相对立的观念:在第一种观念中,摄影艺术是关于的,摄影者仅仅是一个观察者而并不解释;而在第二种观念中,摄影艺术是表达、探索的意愿的工具,摄影师是它的全部。n.复杂,theconditionorqualityofbeingintricate;例Archaeology’scentraldilemmaishowtoreconstructtheintricaciesof译考古学的一个难题是,如何根据少量的并且往往是模棱两可的物质来重建复杂的古代社会的繁杂细节。adv.复杂地adj.havingmanycomplexlyinterrelatingpartsorelements:carefullybeforetheycouldbegracefullyexecutedinpublic.译优美地演出。v.激起…的、或好奇toarousetheinterest,desire,orcuriosity例Carruthers’latestli rycriticismbeliesherreputationfortrenchantjacket,rinsic[n'tnskintrinsically音ntnskəintroductory音ntədʌktə
译Carruhers最近的文学评论和她评论的名声不相符;尽管封皮上有引人注目的标题和谄媚的称赞,但那只不过是一些陈词滥调的集合而已。音adj.音belongingtotheessentialnatureorconstitutionofaforthrightstatementinlystandsoutasananomaly.译无论其内在的价值怎样,在这么多闪烁其词的评论中,这条坦率的明显表现得与adv.内在地advwithrespecttoitsinherentdemographicfactsisintrinsicallyflawed.译人口对可用资源造成的压力是理解历史的关键;史文献都存在着本质上的缺陷。adj.of,relatingto,orconstitutinganintrospective音[.ntəspektintroverted音ntəvə:t音intruder音[n'tu音intrusion音[n'tu:ʒən]
adj.发人深省的n.反省,自省adj.giventoexaminingownsensoryandperceptual译与最近很多对Beehoven钢琴奏鸣曲的诠释不同,这位演奏家的表演有着令人愉悦的自由风格并且发人深省;然而,看起来有些的是,他的表演也非常克制。adj.(性格)markedbyinterestinorpreoccupationwithoneselforone'sownthoughtsasopposedtoothersortheenvironment;shyorn.someonewhointrudesontheprivacyorpropertyofanotherwithoutnewanimalfromtheexistingsocialunit.译尽管在第一种情况中,行为建立起了一种社会秩序,然而在第二种情况中,聚 者,首先将新来的动物从现有的社会群体中出去。n.侵扰,theactofintrudingortheconditionofbeingintruded例ForGilpinbycontrast,thelandscapewasneitheranemptyvistaintrusive[n'tu:s
humansettlementnorajewellikesceneresistinghumanintrusion,butathatshapedandmoldedthelivesofitsinhabitants.译相反,对于Gipin来说,这里的风景既不是等待人类入住的空旷远景,也不是阻碍人类侵入的宝石一般的景色,而是充满了其自身历史和传统的人文景观,就了居民们生活的环境。音adj音intrudingortendingtointuit
v.凭知toapprehendbyintuition音[.ntju:'ʃən]intuitive音ntjut
n.adj.asenseofsomethingnotevidentordeducible;aninspirationwasregardedasfundamentaltoart;howeverphilosophershadputtingthingsintoharmoniousorder.译早在浪漫主义艺术家们强调和自我表达之前,灵感的疯狂就被视为艺术的根本,但哲学家们一贯认为,它必须受制于法律,adj.的‖adv.of,relatingto,orarisingfromnewaesth
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024-2025学年度一级建造师高分题库附参考答案详解(A卷)
- 儿童饮食与营养指导
- 2024-2025学年度公务员(国考)题库检测试题打印及答案详解【新】
- 2024-2025学年度执业药师考试历年机考真题集附参考答案详解(轻巧夺冠)
- 2024-2025学年度化验员常考点试卷【研优卷】附答案详解
- 2024-2025学年度燃气职业技能鉴定考前冲刺练习题含答案详解(突破训练)
- 2024-2025学年度福建林业职业技术学院单招数学考试黑钻押题含答案详解【巩固】
- 2024-2025学年度文化教育职业技能鉴定考试综合练习及参考答案详解【典型题】
- 全科医学科高危慢性病筛查方案
- 2024-2025学年度电工过关检测试卷【网校专用】附答案详解
- QGDW11970.7-2023输变电工程水土保持技术规程第7部分水土保持设施质量检验及评定
- 2025年护校队管理制度
- 寺庙管理协议书范本
- 高三年级心理健康教育课教案
- 《非脱钩智能混合式强夯机》编制说明
- 贵州省《公路隧道钻爆法机械化施工技术指南》(试行)2025
- 【初中化学】复分解反应-2024-2025学年九年级化学下册(人教版2024)
- 预约合同违约责任研究
- 中央2025年中央台办所属事业单位招聘15人笔试历年参考题库附带答案详解
- 2025年安徽省六安市单招职业适应性测试题库必考题
- 2024年宁夏中考数学真题
评论
0/150
提交评论