付费下载
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
《西厢记新注》注释商榷三则
《新西厢记注释》(本文简称《新注释》)于20世纪80年代由江西人民出版社出版。据该书《前言》,它是作为通俗读本而校注的。其中为便利读者而做的区分正、衬字工作,为近人校注本所无;注释“力求做到浅明、详细”,除辞语外,还包括若干曲文的串讲、说明,因此所收条目之多,也超过其他注本。以上不失为该书形式上两大特点。本文仅就注释问题谈谈看法。注释的目的是帮助读者理解原著,其前提应在于力求准确,否则释义有误,则易以讹传讹,导读者于歧途。若置“详细”于首位而不注意准确,无疑是颠倒了位置。其次,求详亦不宜从形式及数量着眼,而应注意内容,重视质量。如能注人所未注,或于词义上发人所未发,或创获新义正前人之失等,都会有助于质量的提高,从而收到详明的效果,使读者真正受益。若是漫无目的,繁征滥引,贪多务得,则不仅有乖体例,不合“通俗”之旨,且使读者徒劳而无所得。《新注》于此数端,颇有缺陷,下面就几个具体问题提出商榷。一、应注意充分利用已有的研究成果,相互参照比勘,择善而从。元剧语言与诗词相较,更多地运用了方言俗语及剧本术语,一般工具书难以解决,以致今人不易索解。过去经专家学者们悉心探索,已出现了一些疏笺铨释的研究成果,为元剧研读者提供了极大方便。例如张相《诗词曲语辞汇释》等专著及一些元剧选注本,都是值得元剧阅读者特别是研究、校注者参考并充分利用的。《新注》却似未加注意(改正别人注释,自出新解,是另一问题),结果一些确切的释义未被吸收,令人遗憾。举数例如下(为检阅方便,于《新注》仅标页码、条目,不计本、折。):《新注》255页[28]奈时间:怎奈时间太长的意思。按此“时间”乃目下、时下意,与今义有别。《汇释》亦收此条,朱居易《元剧俗语方言例释》并加转引。所举例证如《云窗梦》剧二:“也待花满眼,酒盈尊,奈时间受窘”、《襄阳会》剧三:“奈时间将少兵微,你则去访觅英贤可便厮扶持”等,其中“时间”用法与《西厢》此句“虽然久后成佳配,奈时间怎不悲啼”(四本三折)相同,都是目下、眼前之意。《新注》径直以今义为解,因解不通,乃加“太长”以补足之,这种办法是不可取的。《新注》259页[73]保揣:保护、爱惜。原文“顺时自保揣身体”。王伯良注本解为“自保揣身己,言须揣其身之劳苦而因时保护之也,然语殊拙。”王季思先生注本为“揣,量度意,谓自量体力而顺时自保,勿过劳也。”皆以“揣”为“量度”意。金圣叹本以“揣”字难解,干脆避难就易,改“揣身体”为“千金体”。闵遇五《五剧笺疑》注此“揣”为平声,却未释其义,意其或据曲谱句式此字当作平声而言。《汇释》及吴晓铃先生皆注“揣”为“囊揣”之省词,软弱、虚弱意,“揣身体”犹云弱身体也。比详文意则是莺莺临别叮嘱张生:你身体本来就弱,要注意冷热寒暑,自己多加保重之意。此解较切。《新注》似未选择,又未注明“揣”字之义,囫囵加注,尤为不确。更令人遗憾的是《新注》对某些元剧专用术语也因不注意参考别本用法或注释而致误。例如:《新注》182页[14]做意:做出警觉,注意的样子。“做意”与“做意科”“做意了”“做意儿科”同为元剧常用术语,用以指示演员于该处做一相应表情。如关剧《拜月亭》《望江亭》都多次用到,《关汉卿戏曲选》《拜》剧一折后就有注注明这类问题表现在《新注》中不是偶然现象,如“香美娘处分破花木瓜”的“破”字,《新注》释为“语词,无义”;“取次摧残”释为“毫无价值地摧残”,如此等等,若能注意利用别人研究成果,就可能注得准确一些。二、应认真体察原文,弄懂弄通,俟有确解然后加注;有歧义者无妨并存,有疑惑处宁付阙如,不宜牵强附会。《新注》对此亦不注意。例如:《新注》12页[17]食前方丈,从者数百:把食物摆在前面一丈见方的地方,有数百个跟着一起吃饭的人。极言家里人口众多。语出《墨子·辞过》:“美食方丈,目不能遍视。”此二句本是两层意思:“食前方丈”形容菜肴之多,以致进食者“目不能遍视”;“从者数百”指仆役之众。“从”为仆从、侍从之从,非追随之从(仆役身分不能与主人共食)。《新注》含混曲解,不仅注错,且使读者困惑:一丈见方之地,如何能容数百人“跟着一起吃饭”?《新注》111页[46]勒马停骖:鞍马弛骋。勒和停都是对马的控制动作,这里指骑马奔弛。(“弛”想是“驰”之误)此条亦误,且自相矛盾。勒与停同,马与骖同,此处互文见义,意即止马勿前,并无“鞍马驰骋”之意。从上下文看也不能作另解:此处写惠明下书,张生问“他(指孙飞虎)倘不放你过去,如何?”惠明于陈述对策及夸示自己如何勇武后说“更怕甚勒马停骖”,意谓:不怕他不放我过去或你不用担心我不能过去。又《新注》已释勒和停为控制动作,却又说“指骑马奔驰”,语意矛盾。《新注》169页[33]你看人似桃李春风墙外枝,又不是卖俏倚门儿:你动不动就提金钱,是不是把俺小姐看做墙花路柳,倚门卖俏之人?“桃李春风墙外枝”喻轻薄不自重。人,红娘自指。意即红娘指责张生:你看得人太轻薄不自重,我又不是那种卖俏倚门的人。此因张生求红娘传简,并说“多以金帛拜酬”,红娘不满张生小看自己,故有此语,与“俺小姐”并无关系。《新注》188页[71]风流隋何:隋何为汉初人……未见风流事迹。事见《史记·黥布列传》。[72]浪子陆贾:陆贾,汉初人……未见浪子事迹。事见《史记·郦生陆贾列传》。此二句乃张生自夸语,原文“我是个猜诗谜的社家,风流隋何,浪子陆贾”。以隋、陆二人为喻是取其高明,而非取其风流,其意为:我是风流浪子中的隋何、陆贾。有类于通常说“女中曹操”,既然不能于史传中发现曹操为女性,也当然不能于《史记》中找出隋、陆的风流浪子事迹。此注误解了文义。有的语辞,诸家尚无确解,自己亦无法解释圆满的,可以存疑,实事求是,不必强解。例如:《新注》258页[63]弃掷今何在:抛弃我的人儿现在何方?此解按字面似通,按情理则不通。因这是莺莺“口占一绝”送别张生的首句,张生近在眼前,岂能对面问他:你现在何方?据辞典及一些语言专著,“在”除“存在”义外尚有多义;还可作语气词。故对无把握之辞语,宜持慎重态度。三、引证应有明确目的,避免误引、滥引。引证目的同样是为了帮助读者理解原文,因此当引的才引,例如:1.难解的词句须注明出处始能获解者,如“浑俗和光”,必须引《老子》“和其光,同其尘”,否则不得其解。2.俗语方言无出处可寻,须引时代较近作品以印证之者,如“风欠酸丁”须引元明作品中用法相同或类似者为证。3.文词有争议,可两解或数解,须引两说或数说以证得失者,如“颠不剌”,解者不一,王季思先生注此即先引两说,再引别剧用法以证其义。对并不难解的词句虽有出处也可不引,免生枝节。如《新注》129页[65]注“鱼水之欢”,似无引证必要,且注中加注的情况亦宜尽可能避免。于此可见引证目的不明确,即易流于烦琐,甚或不当。下面谈谈《新注》中这类问题。《新注》有的引证不当,是因错会了原文,造成误引。例如:《新注》114页[84]联床风雨:即风雨联床。指读书时同榻而坐的生活情景。床,坐榻。《晋书·羊琇传》:“杜预拜镇南将军,朝士毕贺,皆连榻而坐。”“联床风雨”源于韦应物《示全真元常》诗“宁知风雨夜,复此对床眠”。此句颇为苏轼所欣赏,常于诗中袭用其意,由是得名。据《苕溪渔隐丛话》引《冷斋夜话》:“东坡友爱子由,而味着清境,每诵‘宁知风雨夜,复此对床眠’”;又所引《王直方诗话》记载更详:“东坡喜韦苏州诗‘宁知风雨夜,复此对床眠’之句”,并列举其与弟子由往还诗中相关诗句,其中如“夜雨从来对榻眠”“对床贪听连宵雨”及“对床老兄弟,夜雨鸣竹屋”等有的引证不当,是因不照顾全句,错释字义造成的。例如:《新注》65页[28]素影:素娥的身影,素娥:一说即嫦娥。谢庄《月赋》:“……集素娥于后庭。”……一说为月中仙女。《龙城录·明皇梦游广寒宫》云“……下见有素娥十余人……”此处原文“如月殿嫦娥,微现蟾宫素影”,素乃素净洁白意。《新注》不顾上句,错解“素”为素娥,又在素娥即嫦娥、即月中仙女两说上各加引证,其实这两条引证与“素影”并不相干,若素影即素娥的身影,则索衣、素裳、素颈皆可注为素娥的衣、裳,素娥的有的引证不当,在于画蛇添足。即对普通辞语,已讲明、注明,却又别加引证,造成“蛇足”。例如:《新注》144页[86]“白头娘”二句:老娘亲不顾女儿,耽误了她的青春年少。白头:白发。卓文君《白头吟》:“凄凄复凄凄……白头不相离。”本已注释清楚,“白头”二字亦不难解,原无引证必要,何况“白头娘”与《白头吟》并无关系,引来就不伦不类了。有的引证不当,病在贪多务得,导致误注。例如:《新注》56页[130]粉香腻玉搓胭项,形容莺莺的颈项象粉玉搓捏成的一样。粉:色白如粉。香:清香之味。腻:肌肤细密。玉:光泽润滑。《太平广记》引唐人裴试对照王季思先生注:[六六]粉香腻玉搓咽颈徐文长曰:“言粉玉搓成一条咽项也。”《新注》逐字为解,貌似详明,实则除首句外,所释字义并不切“粉香腻玉”原意。王注以引代注,一语中的,不失为详明。《新注》一引再引,反而导致误注。如“胭项,即素颈”,以苏东坡笔下的“素颈”用证莺莺的胭项,已觉周折费事,何况此处当注者应为“胭”字。胭即咽此类繁征滥引情况于《新注》中触目可见。30页[80]条也属同病。如注“宫样眉儿新月偃”,“宫样眉儿”即宫眉,应释“宫眉”。《新注》却释“宫样”为“宫中妆束”,已是不切,再加引证,从“高髻云鬟宫样妆”“八字宫眉捧额黄”直引到“峨眉山月月如眉”,却始终未注明“宫眉”究为何眉。使读者弄不清引证目的何在。《新注》的若干注释及引证,虽给人以“言多必有失”之感,但漏注仍还不免。例如一本一折“俄延”之类现代汉语中难见的词及一本二折“夜来”四、注释的通例问题也应注意。下面就看到的提两点:1.注句中如有词、字需提出分释的,释义与句意应相一致。例如:《新注》23页[25]才高难入俗人机:自己有很高的才学,难与一般人为伍。入:投合。机:心机、心意。此注总释与分释不一致。总释是不确的,按分释,此句应是“才高难以投合俗人的心意”。文中“俗人”有专指,指不能拔取真才的考官。这是张生“功名未遂”的牢骚话,故下句接以“时乖不遂男儿愿”。如此则总释句与分释字义不合,且与原意相左。2.需要加注的辞语,一般在文中首次出现时即应加注,不宜注后遗前。例如《新注》17页“(做看科,末云)是盖造得好也啊!”句中“科”字无注,而29页[71]却有“科”注,此注例应移至17页前句下;余如9页“安下”无注,26页[43]却有“下”注;37页“小僧报覆去”无注,307页[62]却有“报覆”一注,按例,后者都应移前。以上四种情况的存在,都不能不影响了《新注》的质量。此外有的注释详略不当,如“囊琴:即琴”,“囊”字无解;“被翻翡翠:被子翻动”,“翡翠”无解;“自温存:只有独自一人”,“温存”无解,即省略了不应省略的部分。而“帘幕:竹制的门帘”,却增添了不应增添的东西,因帘幕本身并无“竹制”含义。有的释义不确,如“隐隐:高大的样子”,而隐隐并无高大含义。还有一些注释不照顾语法关系,主宾不分,致句意颠倒了,如“门掩着梨花深院”释为“关上了梨花院的门”,原意
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- Juncatrin-B-生命科学试剂-MCE
- 2026年环境学监测试题及答案
- 2026年耐克网申测试题及答案
- 2026年少儿体能测试题及答案
- 2026年脑梗恢复测试题及答案
- 2026年街舞战队心理测试题及答案
- 2026年安全与急救测试题及答案
- 2026年光学现象测试题及答案
- 2026年极速心算测试题及答案
- 大学生个人心理成长报告(五篇合集)
- 北京市西城区2023-2024学年八年级下学期期末英语试题(解析版)
- 书籍委托创作合同范例
- 肺癌免疫治疗耐药机制及逆转策略
- 脊髓损伤的并发症及预防
- (正式版)CB∕T 4548-2024 船舶行业企业相关方安全管理要求
- 一元二次方程练习题(含答案)
- (高清版)WST 311-2023 医院隔离技术标准
- AI技术在安全监控中的应用
- 初中地理(中考)会考模拟试题(五)
- 大班数学活动《10的分与合》课件
- 皮内注射技术操作考核评分标准
评论
0/150
提交评论