版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
UnitⅣCommunicationTechnologyLesson18SatelliteCommunicationUnitⅣCommunicationTechnologNewWordsblock[blɔk]n.街区global['ɡləubəl]a.球形的,全球的,全世界的culmination[,kʌlmi'neiʃən]n.顶点era['iərə,'εərə]n.时代,纪元,时期span[spæn]v.&n.横越;跨度,跨距,范围cumbersome[‘kʌmbəsəm]a.讨厌的,麻烦的,笨重的NewWordssyncom['siŋkɔm]n.(美国的)同步通信卫星geostationary[dʒi:əu‘steiʃənəri]n.与地球的相对位置不变的altitude['æltitju:d]n.(尤指海拔)高度equator[i'kweitə]n.赤道enormous[i'nɔ:məs]a.巨大的equidistant[,i:kwi'distənt]a.距离相等的,等距的syncom['siŋkɔm]n.(美国的PhrasesandExpressionstennismatchn.网球比赛priortoad.在前,居先globe-spanningcommunicationsnetwork全球通信网络PhrasesandExpressions
Notes1.Aninternationaltelephonecallismadeaseasilyasalocalcalltoafriendwholivesdowntheblock.aseasilyas:“像……一样(容易)”,easily修饰动词made,充当状语。请比较:Ourclassroomisasbigandbrightastheirs(形容词bigandbright充当表语)。Notes2.Thiscapabilitytoexchangeinformationonaglobalbasis,beitatelephonecalloranewsstory,ismadepossiblethroughapowerfulcommunicationstool---thesatellite.这种进行全球性信息交流的能力,无论是电话还是新闻转播都是通过一个强有力的通信工具—卫星,才得以实现的。句中beitatelephonecalloranewsstory:这是一个倒装句,完整的句子应是……,whateveritisatelephonecalloranewsstory……2.Thiscapabilitytoexchange3.……thatstretchesbacktoanerawhenthetermsatellitewasonlyanideaconceivedbyafewinspiredindividuals.(1)that引导定语从句,修饰dream;(2)tostretchback:“回顾、追溯”,相当于torecallback;(3)anera:这里应指全球卫星通讯系统仍在人们头脑中灵感的想象年代,其后有when引导的定语从句修饰。3.……thatstretchesbacktoa4.ThesepioneersincludedauthorssuchasArthurC.Clarke,whofosteredtheideaofaworldwidesatellitesysteminl945.
句中who引导非限制性定语从句,修饰ArthurC.Clarke。4.Thesepioneersincludedaut5.Thelattertypeofsatellitesystemwouldhaveentailedthedevelopmentofaverycomplexandcumbersomeearthandspace-basednetwork.
句中latter:adj.后面的,(两者中)后者的,近来的,指顺序的先后;而later指时间的先后。5.Thelattertypeofsatellit6.Ratherthancirclingtheearthatarapidrateofspeed,thespacecraftappearedtobestationaryorfixedinthesky.(1)ratherthan…:“而不是……”,置于句首可起强调作用;(2)句型toappeartodosth.:“似乎/碰巧做某事”,后文中仍有此用法。6.Ratherthancirclingtheea7.Simplystatedasatelliteinageostationaryorbitalpositionappearstobefixedoveroneportionoftheearth.
句中simplystated:“简单地说”,相当于simplyspeaking,请比较:generallyspeaking(总地来说)。7.Simplystatedasatellitei8.Priortothisera,agroundstation’santennahadtophysicallytrackasatelliteasitmovedacrossthesky.在这以前,地面站的天线必须机械地转动以跟随在天空中运动的卫星。
(1)priortothisera:“在此之前、在这个年代之前”,相当于beforethisage;(2)as引导时间状语从句。8.Priortothisera,agroundTranslationofTextsLesson18SatelliteCommunicationSatellitecommunicationhasbecomeapartofeverydaylifeinthelate1980’s.Aninternationaltelephonecallismadeaseasilyasalocalcalltoafriendwholivesdowntheblock.Wealsoseeinternationalevents,suchasanelectioninEnglandandatennismatchinFrance,withthesameregularityaslocalpoliticalandsportingevents.Inthiscase,atelevisionnewsprogrambringsthesightsandsoundsoftheworldintoourhomeseachnight.TranslationofTextsLesson18第18课卫星通信
20世纪80年代后期,卫星通信逐渐成为日常生活的一部分,打一个国际电话就像给住在同一街区的朋友打本地电话一样简单。同样,我们获悉国际大事,像英国的竞选、法国的网球赛就像得知本地政治、体育新闻一样平常。此时电视新闻节目每天晚上都将全世界的声音和画面带进我们的家中。第18课卫星通信Thiscapabilitytoexchangeinformationonaglobalbasis,beitatelephonecalloranewsstory,ismadepossiblethroughapowerfulcommunicationstool--thesatellite.Forthoseofuswhogrewupatatimewhenthespaceagewasnotapartofeverydaylife,satellite-basedcommunicationistheculminationofadreamthatstretchesbacktoanerawhenthetermsatellitewasonlyanideaconceivedbyafewinspiredindividuals.ThesepioneersincludedauthorssuchasArthurC.Clarke,whofosteredtheideaofaworldwidesatellitesysteminl945.Thisideahassubsequentlyblossomedintoasophisticatedsatellitenetworkthatspanstheglobe.Thiscapabilityto
这种进行全球性信息交流的能力,无论是电话还是新闻转播都是通过一个强有力的通信工具——卫星,才得以实现的。对于我们中那些并非生长在太空时代的人们来讲,卫星通信是人们长期以来一种梦想的顶点,这个梦想可以一直追溯到卫星这个词只是几个天才头脑中灵感的想象那个年代。这些先驱者中就包括亚瑟.克拉克,他在1945年就产生了全球卫星系统的想法,这个想法随后发展成为一个遍布全球的复杂卫星网络。这种进行全球性信息交流的能力,无论是电话
Thelattertypeofsatellitesystemwouldhaveentailedthedevelopmentofaverycomplexandcumbersomeearthandspace-basednetwork.Fortunatelythough,thisproblemwaseliminatedin1963and1964throughthelaunchingoftheSyncomsatellite.Ratherthancirclingtheearthatarapidrateofspeed,thespacecraftappearedtobestationaryorfixedinthesky.Today’communicationssatellites,forthemostpart,havefollowedsuitandarenowplacedinwhatarecalledgeostationaryorbitalpositionsor“slots”.Thelattertypeof
亚瑟·克拉克设想的卫星通信系统将导致开发一个相当复杂和麻烦的基于地面的空间站的网络。幸运的是,这个问题随着1963年和1964年同步卫星的发射成功而消失。现在的卫星不是高速地围绕地球运行,而是静止或固定在空中,目前大部分通信卫星都被定位在相对地球静止的轨道或称之为“槽”的位置上。亚瑟·克拉克设想的卫星通信系统将导致开发Simplystatedasatelliteinageostationaryorbitalpositionappearstobefixedoveroneportionoftheearth.Atanaltitudeof22,300milesabovetheequator,asatellitetravelsatthesamespeedatwhichtherotates,anditsmotionissynchronizedwiththeearth’srotation.Eventhoughthesatelliteismovingatanenormousrateofspeed,itisstationaryintheskyinrelationtoanobserverontheearth.Simplystatedasate
简单地讲,在一个对地面相对静止的轨道位置上的卫星对地球的一部分地区表现为固定的,在赤道上空22300公里的高度上,卫星与地球以同样的角速度运行,即它的运转与地球的自转是同步的。尽管卫星是以很高的速度运行,对于一个地球上的观察者而言,它总是停留在天空中的同一个位置上。简单地讲,在一个对地面相对静止的轨道位置
Theprimaryvalueofasatelliteinageostationaryorbitisitsabilitytocommunicatewithgroundstationsinitscoveragearea24hoursaday.Thisorbitalslotalsosimplifiestheestablishmentofthecommunicationslinkbetweenastationandthesatellite.Oncethestation’santennaisproperlyaligned,onlyminoradjustmentsmayhavetobemadeintheantenna’spositionoveraperiodoftime.Theantennaisrepositionedtoasignificantdegreeonlywhenthestationestablishescontactwithasatelliteinadifferentslot.Priortothisera,agroundstation’santennahadtophysicallytrackasatelliteasitmovedacrossthesky.Theprimaryvalueo
位于一个对地面相对静止的轨道上的卫星的主要作用在于它可一天24小时地与它覆盖的地面保持联系。这个轨道的位置同时使建立卫星与地面站之间的通信链路更加简单化(如图18-1所示)。当一个站的天线处在适当的位置,在一段很长时间内天线的位置只需作微小的调整。只有当一个站要与另外一个卫星建立联系时,天线的位置才需作显著的调整。在这以前,地面站的天线必须机械地转动以跟随在天空中运动的卫星。位于一个对地面相对静止的轨道上的卫星的Basedontheseprinciples,threesatellitesplacedinequidistantpositionsaroundtheearthcancreateaworld-widecommunicationssysteminthatalmosteverypointontheearthcanbereachedbysatellite(asshowninFig.18-1).ThisconceptwasthebasisofArthurClarke’soriginalvisionofaglobe-spanningcommunicationsnetwork.Basedontheseprinc
基于这些原理,围绕地球等距离位置上放置三颗卫星就可建立一个全球的通信系统,以使地球上的每一个点都能与卫星相联。这个概念也是以亚瑟.克拉克的最早有关全球通信网络蓝图为基础的。
基于这些原理,围绕地球等距离位置上放置三
Exercises1.WriteT(True)orF(False)besidethefollowingstatementsaboutthetext.ExercisesSatellitecommunicationhasbecomeapartofeverydaylifeinthelate1960s.b.Aninternationaltelephonecallisstillnoteasyasalocalcall.Satellitecommunicationhasbec.Wecanseeinternationaleventsinourhomeseachnightbythetelevisionnewsprogram.d.Satellitecommunicationbringsthesightsandsoundsoftheworldviaatelevisionset.c.Wecanseeinternationaleve.Nowsatellite-basedcommunicationonlyisadreambyafewinspiredindividuals.f.Inl945,ArthurC.Clarkehaddeverlopedaworldwidesatellitesystem.e.Nowsatellite-basedcommunig.Today’scommunicationssatellites,forthemostpart,circlingtheearthatarapidrateofspeed.h.Thesatelliteisstationaryintheskyinrelationtoanobserverontheearth.g.Today’scommunicationssate2.Matchthefollowingtermstoappropriatedefinitionorexpression.2.Matchthefollowingtermssatellite1.createaworld-widecommunicationsb.“slots”2.geostationaryorbitalpositions
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《钢的奥氏体化相变原理与工艺控制》-大学本科材料科学与工程专业三年级专业课教案
- 压疮护理中的持续质量改进
- 河北联考2026年试题及答案
- 草木染·东方色-小学三年级美术跨学科主题式学习教案
- 本科护理学专业《医院职业暴露风险评估》教学设计
- 本科二年级中药学专业《天然药物化学》第六章“黄酮类化合物的结构与分类”创新教学设计
- 《解构与重塑:在跨学科阅读中培育高阶创新思维》教学设计(大学本科一年级通识教育核心课程)
- 第一单元第1课《古典之光》课件湘美版初中美术八年级下册
- 抗体药物偶联物(ADC)整合入早期乳腺癌的治疗管理总结2026
- 八年级化学第四单元《自然界的水》专业知识清单
- 中国眩晕诊疗指南(2026版)
- 悦纳访谈沟通艺术
- 医疗救护知识培训课件
- 2024年35kv架空线路施工合同技术规定
- 山水林田湖草生态保护修复规划技术规范DB41-T 1991-2020
- 中医基础理论(一)
- 兽医检验模拟试题含参考答案
- 国开本科《中国当代文学专题》形考任务3试题及答案
- GB/T 6568-2024带电作业用屏蔽服装
- 产品含量报告模板
- 初中八年级物理课件-开学第一课
评论
0/150
提交评论