




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
湖南长沙方言同形异义词考察
同形异义词是指以相同的音韵文件的形状和汉字的书写形式,意义不同的词。湖南长沙方言作为湘方言中的典型代表,其词汇体系与普通话存在着显著差异,特别是其中的同形异义词,表现得尤为突出。本文对湖南长沙方言中的同形异义词进行了全面地分类统计分析,选取了其中的一些典型代表与普通话进行了比较,试图通过对湖南方言当中同形异义词类型的分析,总结归纳出其与普通话存在显著差异的规律,并揭示出造成这种差异的原因,从而为汉语方言学乃至汉语词汇史的深入研究提供参考。本文研究所选取的湖南长沙方言的义项及例句大部分都出自《长沙方言词典》1,如果无特殊说明及注释,均出于此。一、同形异义词的介绍通过对湖南长沙方言大量同形异义词的分析,我们发现,湖南长沙方言中的同形异义词与普通话的差异是十分明显的。在这里,我们基本上同意姚鑫隆、秦著红两位先生在《普通话和吴方言同形异义词和异形同义词之比较》一文中的观点,二者的显著差异主要表现在含义、褒贬色彩、用法等三个方面。(一)湖南长沙方言与包装语言表达方式相同湖南长沙方言当中的同形异义词与普通话比较,我们发现,其含义一般都存在着较大差异。另外,我们需要指出的是,湖南长沙方言当中许多同形异义词的义项是明显多于普通话的,有的义项与普通话相同,有的义项与普通话相异,对于这种情况,正如姚鑫隆、秦著红两位先生所言,湖南长沙方言与普通话词语“只是某部分义项存在差异,我们着重讨论相异义项而不讨论相同义项”。湖南长沙方言与普通话在含义上存在较大差异的同形异义词我们现举几例。如“注”,普通话中“注”为“流入,灌入”的意思;而在长沙方言中则用来指“用不正当手段把次品推销给对方”。又如“出众”一词,普通话中“出众”指“超出一般人”;而在长沙方言中则用来指“举止大方(多用于姑娘)”。(二)湖南长沙方言湖南长沙方言当中的某些同形异义词,在感情色彩的褒贬上与普通话存在着很大差异。例如“无聊”一词,在普通话中主要是指闲着没事儿而内心感到烦闷、无趣,为一个中性词;而到了湖南长沙方言中,已经类乎“无耻”、“下作”了,主要是指“见了女人就动手动脚、说东说西”的无耻行为,变成了一个贬义词。又如“狠”这个词,普通话中的“狠”多指“狠毒”、“凶狠”之义,为一个贬义词;而在湖南长沙方言中,它却变成了一个褒义词,是“有本事”、“有能力”的意思。长沙人说“你真狠”,意思是在夸你真有本事。再如“乌龟”一词,普通话中“乌龟”为一个表示一种“爬行动物”的普通中性名词,并无褒贬色彩上的差别,而到了湖南长沙话中则常用来“讳称妻子有外遇的人(骂人的话)”,往往带有贬义,这显然与普通话存在着明显差异。(三)着突出的指功能湖南长沙方言“有些词在保持普通话的本义的同时,又以比喻的方式构成特殊意义的方言词。由于语素义相通,构成的比喻义又比较形象,所以其词义也比较容易理解,但如果不知道这种情况,就会出差错。”如“气色”一词除了具有普通话当中“面色”的意思外,还有“气味”(例子如“咯肉好新鲜,有得气色。”)、“运气”(例子如“小王的气色真好,中哒个头彩。”)两种含义。又如“还债”一词,在湖南长沙方言中,除具有跟普通话一样的“归还所欠的债”的含义外,还用来指“(儿女)听话”。例如在长沙话“你那支崽还债,我那支崽啊就是不还债咧!”中的“还债”一词就是“(儿女)听话”的意思,这句话的完整意思是说:“你家的儿子听话,我家那儿子啊就是不听话!”二、总结湖南长沙方言与普通话同形异义词的成因(一)长沙方言的称谓在亲属称谓上,湖南长沙方言与普通话相比具有明显的不对应性。在普通话中的某个亲属称谓,到了湖南长沙方言中就可能具有另外一番含义,而另指他人。现举例加以说明:“爹爹”普通话:父亲。长沙方言:祖父。“爷爷”普通话:祖父。长沙方言:口头上称呼父亲。“老爹爹”普通话:老父亲。长沙方言:曾祖父。“家爷”普通话:旧社会妻子对丈夫的一种称呼。长沙方言:媳妇对公公的称呼。(背称)“姑爹爹”普通话:姑姑的父亲。长沙方言:姑爷,父之姑父。“媳妇妹子”普通话:媳妇的妹妹。长沙方言:刚过门的儿媳妇。(公婆称呼儿媳妇)“公婆”普通话:公公和婆婆。长沙方言:夫妻。“二姐”普通话:妹妹对排行老二的姐姐的称呼。长沙方言:对年轻乡下妇女的称呼。(含贬义)“二爹”普通话:后爹、继父。长沙方言:对年纪大的乡下人(男性)的称呼。(含贬义)(二)长沙方言故事2在湖南长沙方言中,还有为数不少的词跟普通话同名却指的是不同的事物,即所谓的“同名异物”。如:“乌龟”普通话:俗称“王八”,一种爬行动物。长沙方言:讳称妻子有外遇的人。(骂人的话)“大红袍”普通话:①红色的袍子②一种茶的代称。长沙方言:经加工炒熟了的花生米。“茶房”普通话:供应茶水的地方。长沙方言:旧时称饭馆、酒馆中的招待人员,有时也说“伙计”。“老虫”普通话:已经长大且日渐苍老的虫子。长沙方言:老虎。“毛毛”普通话:①皮毛、毛发②发霉后长出了白色絮状物。长沙方言:婴儿。“粉条”普通话:一种用马铃薯或红薯做成的条状食物。长沙方言:粉笔。“饭店”普通话:出售饭菜供人食用的店铺。长沙方言:设备较好、规模较大的旅馆。(三)长沙方言同形异义词某些词本来具有某种古义,但在现代汉语普通话中早就不再使用,进而转变成了另外一种含义;而在湖南长沙方言中,某些词的古义却顽强地保存了下来,我们通过查找字典辞书仍可以找到与之相对应的古义。换句话说,长沙方言成为了保存某些词古义的“活化石”。这样,词形虽完全相同却古今义差别极大,从而构成了一组特殊的同形异义词。下面我们试举几例(注:在长沙方言的后面我们将附注字典辞书中保存的这种古义,以便更好地来说明问题):炙普通话:①炙热②烤熟的肉。长沙方言:烤(《诗·小雅·瓠叶》:“有兔斯首,燔之炙之。”毛传:“炕火曰炙。”)“丫”普通话:①上端分叉的地方②女孩子长沙方言:本是合拢的东西张开了。(《广韵·麻韵》:丫,於加切,像物开之形)“缔”普通话:结合,订立。长沙方言:系。(《广韵·霁韵》:缔,特计切,结也。)“捘”普通话:用手指按。长沙方言:压(《集韵·谆韵》:捘,士伦切,广雅,按也。一曰推也。)“跼”普通话:腰背弯曲。长沙方言:歪扭不顺。(《广韵·烛韵》:跼,渠玉切,踡跼又曲也。)“鞔”普通话:把皮革固定在鼓框的周围,做成鼓面。长沙方言:覆盖。(《集韵·桓韵》:鞔,谟官切,覆也。)(四)长沙方言,作名词长沙方言中某些同形异义词很有特点,表现为与普通话截然不同的词性。在普通话中为名词的,在长沙方言中很有可能就成为了动词;在在普通话中为动词的,在长沙方言中很有可能就成为了名词或形容词等等。现举例说明:“齿”普通话:牙齿,作名词。长沙方言:理会,理睬,作动词“雾”普通话:雾气。气温下降时,空气中的水蒸气凝结成小水点,悬浮在接近地面的空气中,能使视野模糊不清,作名词。长沙方言:①被雾气或像雾一样的灰尘模糊了眼睛。②尘土飞扬。两义项都为动词)“打”普通话:敲打,撞击,作动词。长沙方言:①武术,武功。②引申为特殊本领,特指善于钻营。两义项都为名词“搭帮”普通话:结合成帮派,形成一伙,作动词。长沙方言:多亏,作副词“架势”普通话:①姿势,姿态。②阵势,场面。两义项均为名词。长沙方言:开始,作副词或动词“哈气”普通话:呵气,张口呼气,作动词。长沙方言:食油或含油的食物日久变质后产生的一种特殊气味,作名词“挂筒”普通话:悬挂在墙壁等处的一种乘东西的竹筒,作名词。长沙方言:比喻结束某种关系,多指男女恋爱,作动词“左”普通话:方位名词,与“右”相对,作名词。长沙方言:①混淆②错。两义项都为动词“梭”普通话:织布机中牵引纬线的织具,形如枣核,作名词。长沙方言:滑,从高处到低处,作动词“车”普通话:车子,陆地上有轮子的交通运输工具,作名词。长沙方言:转,作动词“短”普通话:谓两端距离小,与“长”相对,作形容词。长沙方言:截住,拦住,作动词(五)长沙方言,为人排色有时候,在普通话中看似很平常的一个词,放到了湖南长沙方言中往往就有了另外一种含义,往往用来特指某种具体的含义,如果按照普通话去理解,就会发生误会。例如:“丝弦”普通话:弦乐器上用以发音的丝线,亦借指弦乐器。。长沙方言:湖南曲种之一,流行于长沙、常德、邵阳等地,特点是以唱为主,以说为辅,说唱穿插交替,道白分说白、表白、对白、插白四种。“剃光头”普通话:把头剃光了。长沙方言:比喻考试、选拔或竞赛后,一个单位没有一个被录取、被选上或取得名次。“打油”普通话:用油提子舀油,亦指零星地买油。长沙方言:①榨油②(给机器)加润滑油或防锈油。“打水”普通话:舀水。长沙方言:公鸡母鸡交配。“打野食”普通话:家畜在野外觅食。长沙方言:已婚男女私通。“提篮子”普通话:提着篮子,拎着篮子。长沙方言:自己无本钱,利用别人的本钱做生意,买空卖空。“吃花生米”普通话:把花生米吃掉。长沙方言:特指被枪毙。“吃冻肉子”普通话:把冷冻的肉吃掉。长沙方言:用来意指受冻。“挖窑”普通话:挖掘窑。长沙方言:特指大年三十晚上睡觉。“接新客”普通话:迎接新客人。长沙方言:旧俗在农历七月半要把去世的亲人的亡灵接回来吃饭,意谓接新客。“轻挑”普通话:轻慢挑剔。长沙方言:因顾客食量很有限,请餐馆把售出的熟面条减量供应,这种面条叫轻挑。(六)长沙方言的农村标准长沙方言中有些词和普通话词形相同,但含义却相差甚远。例如:“注”普通话:流入;灌入。长沙方言:用不正当手段把次品推销给对方。“出众”普通话:超出一般人。长沙方言:举止大方(多用于姑娘)。“滑跳”普通话:滑行跳跃。长沙方言:做事有办法,不拘泥,能随机应变。(多指年轻人)。“打住”普通话:停下来,不要再继续下去。长沙方言:住宿。“打破”普通话:使物体破坏、损伤。长沙方言:劝阻。“落”普通话:落下,物体下垂。长沙方言:搁。“勒”普通话:捆住;套住;或捆、套以后再拉紧。长沙方言:开玩笑。“秀气”普通话:人长得清秀而文静。(形容女孩)长沙方言:表示数量少或程度浅。三、湖南长沙方言同形异义词形成的原因(一)对南北方冷天的认识俗话说“一方水土养一方人”,不同的地理环境对人们的生产、生活甚至性格的塑造都会产生重要影响。不同的地理环境导致人们对事物的认识或感受有所不同,而词汇作为人们对客观事物乃至现实生活的反映,必然也会有所体现。如“冷天”一词在湖南长沙方言中便指“冬天”,而在普通话中“冷天”却不一定就是“冬天”。归根结底,这是因为南北方的气候环境的不同进而影响到了人们对冷热的认识程度有所不同。在北方,由于四季分明,温差变化大。因此,北方人对于“冷”的感受要比南方人丰富的多,对“冷”的程度的区分也更加细致。“冷天”对于一个北方人来说只能算是一般的冷。而南方相对于北方气候要暖和的多,即使是冬天气温也基本控制在零摄氏度以上,因此,对于他们来说,基本上“冷天”出现的时候也恰恰就是冬天到来的时候,“冷天”必然就是指“冬天”了。(二)南北方文化内涵不同地理环境的差异,往往会导致人们对于事物的认识或感受不同,进而形成不同的文化背景。南北方的文化差异是十分明显的,这往往会使不同地区的人们对同一个词的认识有所不同。例如“挂面”在湖南长沙话中指“面摊上摆放的供下面用的线状的湿面条”,而在普通话中则指“已加工好并且已经晾干的长条状面食”。究其原因,这是由于南北方的饮食文化的不同导致的。北方主食以面食为主,因此对于面食的区分特别细致,对于面食的不同做法有不同的名称,而南方面食吃得就少的多,因此对于面食的区分也就不那么重视了。又如“起水”一词,在湖南长沙方言中多指“倒霉后转运”,普通话中则仅指“水势上涨变大”罢了。这是因为南北方对于“水”的认识不同,“水”在南方有着特殊的文化内涵。南方水多,南方以水为生的人很多,对于他们来说,“水”就是“财富”的象征。不仅是在湘方言是这样,在吴方言、粤方言等南方的许多方言区都是这样。在普通话中,“抽水”、“放水”可能并无太多特殊的含义,而在方言许多方言中往往特指“财富贬值”。因此,文化差异对于词汇的影响可见一斑。(三)偏差不同地区,人们的生活习惯有所不同,这也会使人们对同一个词的认识出现偏差。例如上文所举到的“丝弦”、“大红袍”、“打油”、“挖窑”、“接新客”、“轻挑”等词,在长沙方言中往往具有某种特殊的含义,与普通话有很大差异,这与当
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- DB15-T 1152-2025 黄瓜集约化育苗技术规程
- 还款标准合同
- 基本功大赛现场做课件
- 初三化学健康化学试卷及答案
- 中国钢铁行业并购重组的路径探索与绩效提升-以WG集团公司为例
- WTO框架下中国农产品贸易:现状、挑战与突破路径
- 初二语文文言文阅读专项试卷及答案
- 基层消防知识培训课件活动
- 汽车工程学:汽车纵向动力学 中英文翻译、外文文献翻译、外文翻译
- 培训课件温馨提醒语录简短
- 2024年江苏省对口单招英语试卷及答案
- 国家基本药物临床应用指南(化学药品)2009年版
- 管理者的角色认知-课件
- 引风机拆除及安装施工方案
- GB/T 2792-1998压敏胶粘带180°剥离强度试验方法
- 燃气管道建设项目投标文件范本参考
- 信任五环书籍读书提纲课件
- 江苏居住建筑标准化外窗系统应用技术规程157-2017
- 皮瓣移植术后移植(再植)组织的局部观察课件
- DB11-T 1764.42-2020用水定额 第42部分:居民生活
- 蒂森克虏伯电梯 MC2-B控制系统用户手册
评论
0/150
提交评论