委托翻译合同(二)_第1页
委托翻译合同(二)_第2页
委托翻译合同(二)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第页共页委托翻译合同(二)合同编号:[合同编号]委托方:[委托方名称]受托方:[受托方名称]根据双方本着互利互信、公平公正的原则,经友好协商,就委托方委托翻译工作,达成以下协议:一、委托内容:委托方将需要翻译的文件(以下简称“原文”)交付给受托方。具体翻译内容如下:[详细翻译内容]二、合同价款:1.委托方应按照受托方的报价支付翻译费用。翻译费用为:[具体费用],共计人民币[具体金额]。2.委托方应在[具体日期]之前支付翻译费用,付款方式为[具体付款方式]。三、翻译内容的保密条款:1.受托方应对委托方的原文内容进行保密,不得泄露给任何第三方。2.委托方也应对受托方的翻译稿内容进行保密,不得泄露给任何第三方。四、翻译工作期限:1.受托方应在受到委托方的原文后的[具体工作日]内完成翻译工作,并将翻译稿交付给委托方。2.如因受托方原因导致无法按时完成翻译工作,受托方应提前通知委托方,并协商延长工作期限。延长期限中的责任和义务仍适用于本合同的其他条款。五、翻译质量保证:1.受托方保证,翻译稿质量符合业内标准,并保证在合同规定的期限内如实完成翻译工作。2.如委托方对翻译稿有任何质量问题,委托方应在收到翻译稿的[具体日期]内提出书面反馈。受托方应在收到反馈后的[具体日期]内进行修改或补充翻译。六、合同法律适用及争议解决:1.本合同适用的法律为中华人民共和国法律。2.双方如有任何争议和纠纷,应首先本着友好协商的精神进行解决。协商不成时,双方同意将争议提交至合同签订地所在地的仲裁委员会进行仲裁。仲裁裁决对双方均具有约束力。七、附则:1.本合同自双方签署之日起生效,并具有法律效力。2.合同正本一式两份,委托方和受托方各执一份。3.本合同以中文书写,并均具有相同效力。委托方(盖章):__________________日期:__________________受托方(盖

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论