版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
NewiPhone,newcharger:ApplebendstoEUrules《新款苹果手机充电器将遵照欧盟规则》NewiPhone,newcharger:ApplebendstoEUrulesApple'slatestiPhonewillalmostcertainlyfeatureaUSB-Cchargepointwhenit1.______(unveil)on12September.Thefirm'sphonescurrentlyuseitsproprietary(专用的)Lightningadaptor(闪电适配器).AEuropeanUnionlawrequiresphonemanufacturers2.______(adopt)acommonchargingconnectionbyDecember2024tosaveconsumersmoneyandcutwaste.MostnewAppleproductssuchas3.______latestiPadsalreadyuseUSB-C,butthefirmhadarguedagainsttheEUrule.WhenitwasintroducedinSeptember2021,anApple4._______(represent)toldBBCNews:"Strictregulationmandatingjustonetypeofconnectorstiflesinnovation(扼杀创新)ratherthanencouragingit,5.______inturnwillharmconsumersinEuropeandaroundtheworld."LightningtoUSB-CadaptorsarealreadyavailablefromotherelectronicsbrandsincludingAmazon,andalliPhonessincetheiPhone8whichlaunchedin20176._______(support)wirelesscharging.AsthecurrentiPhone14nowlookstobethelastAppledeviceto7._______(exclusive)useit,thiscouldmarkthebeginningoftheendoftheLightningcable.It'sunclear8.________thiswillbeaglobalchangetotheproduct.ThechangesareanticipatedinthenewiPhone15andiPhone15Prodeviceswhicharesettobeunveilednextweekatthefirm'sannualautumnevent.TheEUcommon-chargerrulecoversarangeof"smallandmedium-sizedportableelectronics",accordingtotheEU.Anyofthesedevices9.______(charge)usingawiredcablewillhavetohaveaUSBType-Cport,regardless10.______whomakesthedevices.
isunveiled谓语动词时态和语态
toadopt非谓语动词todo
the
冠词
representative词性变换(动词-名词)
which
从句引导词
havesupported谓语动词语态
exclusively词性变换(形容词-副词)
whether
连词
charged
非谓语动词ed
of
介词Apple’sNew
Lineup
Failsto
Createa
Stir
inChina苹果新产品系列未能在中国引起轰动lineup(n)(人的)阵容;项目安排;节目安排startinglineup首发阵容用在产品介绍里,翻译成“系列”,同义表达:series,collectioncauseastir引发轰动,引起热议stir(n)excitement,angerorshockthatisfeltbyanumberofpeople(一些人感到的)激动,愤怒,震动同义表达:make/causeasplashupstage(v)抢…的镜头;把对…的注意力吸引过来+sbbeupstagedbysb被某人抢镜头,被某人抢走注意力rival(n)竞争对手(v)与…相匹敌rivalsb/sth
Apple’sannualreleaseofitsnewiPhonelineuphasfailedtocreatetheusualbuzzamongChina’sconsumers,thelatestsignofthe
mounting
challengesthecompanyfacesinoneofitsbiggestmarkets.苹果公司的每年发布的新款iPhone系列未能在中国消费者中引起以往的轰动,这是该公司在其最大市场之一面临的日益严峻的挑战的最新迹象。mounting(adj)上升的,增长的mountingexcitement/concern/tension越来越兴奋/关注/紧张近义词:increasingApple’sdifficultiesareincreasinglyvisibleinChina,whereCovid-relatedfactorydisruptionslastyear
underscored
theneedtomakeitsmanufacturingand
supplychain
lessreliantonthecountry.ThecompanyhasbeenturningtoIndia,theothercountrywhosepopulationexceedsonebillion,whereitismakingmoreiPhones,openingstoresandgaining
marketshare.苹果在中国面临的困难越来越明显,去年与新冠疫情相关的工厂中断凸显出苹果需要减少其制造和供应链对中国的依赖。该公司一直将目光投向印度,这是另一个人口超过10亿的国家,该公司正在印度生产更多iPhone、开设专卖店并扩大市场份额。
underscore(v)下画线;突出,强调=underlineApplelastweekreleasedanurgentsecurityupdateto
fixoperatingsystem
flaws
thatenabledPegasus
spyware
fromIsrael’sNSOGrouptobeplantediniPhonesandiPads.苹果上周发布了紧急安全更新,以修复操作系统漏洞,该漏洞导致以色列NSO集团的Pegasus间谍软件被植入iPhone和iPad中。①There'sageneralruleaboutconsumerelectronics:Theolderadevicebecomes,themorecompetitorsappearandpricesfall.Thiswastruefortelevisions,personalcomputersandportablemusicplayers.①消费类电子产品有一个普遍的规则:设备越旧,竞争对手就越多,价格就会下跌。电视、个人电脑和便携式音乐播放器都是如此。
②Itwassupposedtohappenwithsmartphones.ButtheiPhonehasdefiedgravity.②这本应该发生在智能手机上。但iPhone已经挑战了惯例。③OnTuesday,Applewillunveilthe17thiterationofitsflagshipproduct.Remarkably,atanageinwhichmostconsumerdeviceshavelostsomeoftheirappealtousers,Applehasincreaseditsshareofsmartphonesalesoverlessexpensiverivals.③周二,苹果将推出其旗舰产品的第17代产品。值得注意的是,在大多数消费设备对用户失去吸引力的时代,苹果在智能手机销售中的份额已经超过了价格较低的竞争对手。
④Overthepastfiveyears,theiPhonehasincreaseditspercentageoftotalsmartphonessoldaroundtheworldwhileexpandingitsshareofsalesinfouroftheworld'slargestregions:China,Japan,EuropeandIndia.④在过去的五年里,iPhone在全球智能手机总销量中所占的比例有所提高,同时在全球四个最大地区(中国、日本、欧洲和印度)的销量份额也有所扩大。WhentalkingaboutApple,itishardtoavoid
superlatives.Itistheworld’smostvaluablefirm,withamarketvalueof$2.5trn.Over80%ofthathasbeen
amassed
duringthe
tenure
ofTimCook.MuchofthatsuccesshascomefrommaintainingApple’srecordofinnovationanditsbrand.ButMrCookhasalsomadethemostofaneraofopen,globalized
capitalism
thatisfadingaway.Heplanstostayinchargeforfiveyearsormore.Howhedealswiththenewenvironmentwillformthenext
epic
chapterinApple’sstory.只要谈到苹果,就不能不用上“最”这个词。苹果公司是全球最有价值的公司,市值高达2.5万亿美元,这其中超过80%都是在蒂姆·库克(TimCook)任职期间积累下来的。这一成功很大程度上要归功于苹果在创新和品牌方面的坚持。但库克也充分利用了开放、全球化的资本主义时代,如今这一时代正走向消亡。他计划在接下来的五年或更长时间内继续掌舵苹果。库克如何应对新环境将构成苹果历史的下一个宏伟篇章。superlative/suːˈpɜːlətɪv/用作形容词时,表示“极好的”,英文释义为Ifyoudescribesomethingassuperlative,youmeanthatitisextremelygood.Some
superlative
winesaremadeinthisregion.
一些极好的葡萄酒产自这个地区。
Applehasalsothrivedinanerawhengovernmentswererelaxedaboutfirmswithhighmarketshares.Whilethe
handset
sectorusedtobe
brutal
(thinkoftheriseandfallofBlackBerry),andisstillverycompetitiveforcheaperphones,atthehighendAppleis
ascendant,witharevenuemarketshareofover60%inAmericaandadominantpositioninoperatingsystemsthere.苹果能够繁荣发展,是因为其所处的时代中,各国政府对于占很高市场份额的公司都秉持了宽松的态度。尽管手机行业一度竞争残酷(黑莓手机的崛起和衰落就是例子),而且低端手机市场竞争仍十分激烈,但是在高端市场上苹果却独占鳌头,在美国苹果的收入市场份额超过了60%,其操作系统也占据着主导地位。handset/ˈhændset/用作名词时,表示“电话听筒”,英文释义为Thehandsetofatelephoneisthepartthatyouholdnexttoyourfaceinordertospeakandlisten.The
handset
marketismaturing.手机设备市场逐渐饱和。
However,
geopolitical
tensionsthreatenglobalsupplychains.Western
trustbusters
are
targeting
tech,includingthoseGooglepaymentsandApple'sAppStore,whichEpicGames,themakerof“Fortnite”,accusesof
levying
excessivefees.AndadealthisyearbrokeredbytheOECDmaygraduallyforcemultinationalstopaymoretax.然而,地缘政治局势紧张,威胁着全球供应链。西方反垄断机构正将矛头对准科技公司,包括谷歌支付以及苹果应用商店等,其中“堡垒之夜”的开发商英佩游戏就指控平台抽佣过高。今年经济合作与发展组织(OECD)促成了一项协议,跨国公司很可能将逐步被迫缴纳更多税费。geopolitical/ˌdʒiːəʊpəˈlɪtɪkl/用作形容词时,表示“地缘政治学的”,英文释义为Geopoliticalmeansrelatingtoorconcernedwithgeopolitics.Earlyresolutionof
geopolitical
issueswouldbebeneficial.
尽早解决地缘政治学议题是有益的。trustbuster/ˈtrʌstˌbʌstə(r)/用作名词时,表示“要求解散托拉斯的人”,英文释义为Apersonwhoseeksthedissolutionofcorporatetrusts,espafederalofficialwhoprosecutestrustsundertheantitrustlaws.Atanyrate,hersuccessfultenu
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 在线教育平台整合策略-洞察与解读
- 2025石油购销居间合同样本
- 2025办公室租赁标准合同范例
- 2025关于二手房买卖合同范本
- 2025租房合同续签协议范本
- 2025年租赁用车合同协议书模板
- 2025租赁合同解除协议模板
- 桂林理工大学《运筹学理论及其应用》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025买卖合同(机械设备)
- 2025四川省农产品购销合同范本
- 2025年乡村会计理论考试题及答案
- 哈三中2025-2026学年高一上学期期中物理试卷和答案
- 2025江苏南通市通州区石港镇招聘便民服务中心人员2人笔试考试参考题库及答案解析
- 单位消防安全管理档案样本模板
- 国开2025年《分析化学(本)》形考任务1-3答案
- 2025入党积极分子预备党员考试题库及答案(5份)
- 2025年银行数据中心笔试题库及答案
- 直播诈骗课件
- 连咖啡和加油站合作方案
- 2025-2026学年统编版(2024)小学语文二年级上册期中综合测试卷及答案
- 2025年沈阳社区考试真题及答案
评论
0/150
提交评论