Heart and Souls《穿梭阴阳间(1993)》完整中英文对照剧本_第1页
Heart and Souls《穿梭阴阳间(1993)》完整中英文对照剧本_第2页
Heart and Souls《穿梭阴阳间(1993)》完整中英文对照剧本_第3页
Heart and Souls《穿梭阴阳间(1993)》完整中英文对照剧本_第4页
Heart and Souls《穿梭阴阳间(1993)》完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩66页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

小罗伯特·唐尼

穿梭阴阳间

天堂过客

1959年旧金山

♪当我还是小女孩♪

♪WhenIwasjustalittlegirl♪

♪我问母亲♪

♪Iaskedmymother♪

♪我会美貌?还是有钱?♪

♪WillIbepretty?WillIberich?♪

♪她这样对我说♪

♪Here'swhatshesaidtome♪

♪世事难料...♪

♪Quesera...♪

♪宝贝再见♪

♪Bye-aye,baby♪

♪抱抱熊♪

♪Hugabug♪

♪抱抱熊♪

♪HugabugBear♪

♪抱抱熊先生♪

♪Mr.Hugabug♪

♪抱抱熊先生...♪

♪Mr.HugabugBear♪

♪抱抱熊先生...♪

♪Mr.HugabugBear...♪

♪独自离去♪

♪Gonnagetalongsomehow♪

♪发出欢呼的声浪?♪

♪Atthetwilight'slastgleaming♪

♪放弃她别放在心上♪

♪Saidgiveherupdon'tbother♪

♪国旗安然无恙♪

♪Thatourflagwasstillthere♪

♪还有一点害怕♪

♪Andalittlebitscared♪

♪还有一点害怕♪

♪Andalittlebitscared♪

♪还有一点害怕♪

♪Andalittlebitscared♪

♪孩子♪

♪Myson♪

♪火箭闪闪发光♪

♪Andtherocket'sredglare♪

♪冒着一夜炮火♪

♪Throughtheperilousfight♪

♪没有女人值得♪

♪Nowoman'sworth♪

♪没有女人值得♪

♪Youknowthatnowoman'sworth♪

♪你父亲说♪

♪Yourownfather♪

♪你会哭泣♪

♪Soonyou'llbecryin'♪

♪你看星条旗不是还高高飘扬♪

♪Say,doesthatstar-spangledbannerYetwave♪

♪哦你可看见♪

♪Say,canyousee♪

♪然而现在是谁开心了?♪

♪But,yeah,justlookwho'slaughingnow♪

♪让你爬在地上♪

♪Crawlingontheearth♪

♪让你爬在地上♪

♪CrawlingontheearthSowalklike...♪

♪如果你感到难过♪

♪Butifyou'refeelin'blue♪

♪如果你感到难过♪

♪Butwhenyou'refeelingblue♪

♪如果你想找他♪

♪Ifyoutrytofindhim♪

♪谁的阔条明星♪

♪Whosebroadstripesandbrightstars♪

♪所以我要像男子汉一样离去♪

♪I'mgonnawalklikeaman,yeah♪

♪所以像男子汉一样离去孩子♪

♪Sowalklikeaman,myson♪

♪他就不在♪

♪Well,hewon'tbethere♪

♪他就不在♪

♪Well,hewon'tbethere♪

♪他就在你身边♪

♪He'llberightbesideyou♪

♪他就在你身边♪

♪He'llberightbesideyou♪

♪它们都是见证♪

♪Gaveproofthroughthenight♪

♪透过一线曙光♪

♪Bythedawn'searlylight♪

♪我将要像男子汉一样离去♪

♪I'mgonna♪Walklikeaman♪

♪我们...♪

♪What...♪

♪我们对着什么♪

♪Whatsoproudlywehailed♪

♪我要告诉全世界忘了你吧♪

♪I'lltelltheworldforgetaboutit,girl♪

♪我也许不是故意♪

♪Idon'tmeanmaybe♪

♪像男子汉一样离去♪

♪Walklikeaman♪

♪像男子汉一样离去♪

♪Walklikeaman♪

♪像男子汉一样离去孩子♪

♪Walklikeaman,myson♪

♪像男子汉一样离去孩子♪

♪Walklikeaman,myson♪

♪像男子汉一样说话♪

♪Talklikeaman♪

♪像男子汉一样说话♪

♪Talklikeaman,yeah♪

♪像男子汉一样远离你♪

♪Andwalklikeamanfromyou♪

♪像男子汉一样远离你♪

♪Yeah♪Walklikeamanfromyou♪

♪依然迎风招展♪

♪O'ertherampartswewatched♪

♪因为你的谎话连篇♪

♪Onaccountofallyourlyin'♪

♪勇士的家乡?♪

♪AndthehomeOfthebrave♪

♪有多快就多快♪

♪Yeah♪FastasIcan♪

♪在我军碉堡上?♪

♪Weresogallantlystreaming♪

♪在这自♥由♥国土♪

♪O'ertheland...Ofthefree♪

♪炸♥弹♥轰轰作响♪

♪Thebombsburstinginair♪

♪这世界不会完蛋♪

♪Theworldisn'tcomingtoanend♪

亲爱的我回来了-嗨亲爱的

Honey?Honey,I'mhome.Hi,honey.

我在这里-嗨

I'mhere.I'mhere.Hi.

要生了吗?

Arewehavingababy?

谢谢

Thankyou.

没事还有时间

It'sokay,it'sokay,we'vegottime.

Hi.

噢痛

Pain.

哈里森‧温斯洛先生吗?你是下一位

Mr.HarrisonWinslow?You'renext.

呃我...我不...

Idon't...Icould...

如果这位先生想先来...我可以等一下

Ifthisgentlemanwouldliketogofirst,that's...Icoulduseamoment,if...

你想先来吗?-太好了谢谢你

Wouldyouliketo?That'skindofyou,thankyou.

不客气

Mypleasure.

比利!你弟弟呢?

Billy!Where'syourbrother?

进屋里去你弟弟呢?

Comeinthehouse.Inside.Where'syourbrother?

妈还早呢-去刷牙

Mom,it'snotlate.Brushyourteeth.

去厨房♥刷牙快进来比利!

Yes,inthekitchenthere.Getyourbuttin.Billy!

蜜雅回家

Mia,gohome.

比利?-潘妮他在这里我们在喂小猫呢

Billy?-Hereheis,Penny.We'rejustfeedingtheseherepussycats.

妈妈我们正要喂小猫呢

We'regonnafeedtheseherepussycats,Mama.

你和小猫在一起会让我发痒快回家

Youandtheseherepussycatskeepyourmamaitchin'.Comeon.

我得去上班-我来照顾他们

Igottagotowork.I'llbeintolookafterthem.

进来吧艾格妮丝谢谢你照顾他

Comeoninside.Agnes,thanksforlookin'outforhim.

他是我的小可爱

That'smyloverboy,thatoneis.

你把孩子都宠坏了

Youknow,you'respoilin'mykidsrotten.

还宠坏了这些猫

Andthemcats.

别提我的猫

Shushaboutmycats.

噢威尔伯抱歉

Wilbur,I'msorry.

他整个星期都在店里工作到很晚

Andhe'llbeonlateatthebicycleshopallweek.

我说"听着我跟办公室的家伙谈过..."

Isaid,"Listen,Italkedtotheguyshereattheoffice...

你的餐点-谢谢

Hereyougo.Thankyou.

"...他们都很兴奋"

...andthey'rerealexcitedaboutthisthing.Wereallythinkyougotsomething.

你真美-他真会勾人

You'rebeautiful.He'ssuchaflirt.

你应该会很赞同...

Ithinkyou'llprettymuchagreewiththis...

茱莉亚!

Julia!

那是唯一能让...

thattheonlywaytomakeany...

我到处在找你

I'vebeenlookingalloverforyou.

别在这里

Nothere.

呃我觉得这里很好啊

Well,Ithinkrighthere'sjustfine.

很好吗?我快结束了

Howaboutuphere?I'malmostdone.

我有一些问题

Well,Igotacoupleofquestions.

我们收到的照片...

Now,allthepictureswegot...

怎样?-怎样?

So?So?

你在这里五个月了

Well,you'vebeenuphereforfivemonthsnow.

五个月不算太久

What...Fivemonthsisnotsolong.

当你在等人的时候就很久了茱莉亚

Itis,Julia,whenyou'rewaitingforsomebody.

大家都觉得我让你做这份工作太疯狂了

Youknow,everybodythinksI'mcrazyforlettingyoudothis.

让我做这份工作?-好啦...我错了

Lettingmedothis?Allright,allright,allright,I'msorry.

约翰我还要确定

John,Istillhavetobesure.

我从未住过城市里

Ineverlivedinacitybefore,

我不想像母亲一样一事无成的结束

Idon'twannaenduplikemymother.Sheneverwentanywhereandsheneverdidanything.

茱莉亚你不会像你妈一样的

Julia,you'renotgonnaenduplikeyourmom.

茱莉亚当你不在身边任何事都提不起劲

Julia,youknow,whenyou'renotaroundme,Idon'tcareaboutanything.

这一切对我来说毫无意义

Theredoesn'tseemtobeareasontodoanythingatall.

总之我...

Anyway,I...

我来这是想告诉你我申请到了银行的贷款

WhatIreallycameheretotellyouwasthatImadeadealwiththebank.Igottheloan.

你买♥♥了格兰杰的地方?

YouboughttheGrangerplace?

没错75英亩涵盖道路两侧

Yes,75acres,itgoesacrosstheroad.

我们总共有300英亩茱莉亚

That's300acres,Julia,andit'sallours.

也许我在犯傻但是...

Look,maybeI'mjustmakin'afoolofmyselfhere,but...

我爱你

Iloveyou,

永远不变

andalwayshave.

我想要一个答案

ItjustseemstomethatIdeserveananswer.

你愿意吗?

Yesorno?

噢约翰

John.

只是我...

It'sjustthatI...

拜托如果爱我就不能等一下吗?不会太久直到...

Please,ifyouloveme,can'tyouwait?Justalittlewhilelongeruntil...

不茱莉亚我等了好几年了

No,Julia,I'vewaited.I'vewaitedforyears.

我想我得到答案了

AndIguessIgotmyanswer.

茱莉亚53桌快点

Julia,table53,comeon.

抱歉

Sorry.

如何?

Well?

他走了

Well,heleft.

他真疯狂

He'sreallymad.

别担心人们大老远开车来看你他已经上钩了

Don'tworry,honey.MandrivesallthewayinfromVacavillejusttoseeyou,he'shooked.

你能随时予取予求了

Youcanreelhiminanytimeyouwant.

丹尼2杯啤酒1杯可乐

Danny,twoBudsandaPepsi.

汪妲你说够了吧

Wanda,you'resofullofit.

我爱他

Ilovehim.

我要立刻挽回他

I'mgonnalosehimunlessIdosomethingrightnow.

等等等等...!

Wait.Wait,wait,wait,wait!Wait,wait,wait!

你去年不是有来试唱吗?

Didn'tyouauditionforthechoruslastyear?

没错

Yeah.Yeah.

你在图书馆工作吧?

You'rewiththelibrary?

没错

Yes,that'sright.

你之前有唱过吗?

And,wherehaveyousungbefore?Um...

呃我从未唱过专业的但我做了点研究

Um,well,Ihaven'teverreallysungprofessionally.I'vestudiedalot.

祝你好运-谢谢

Well,goodluck.Thankyou.

哈里森‧温斯洛最后一位

HarrisonWinslow.He'sourlastone.

你去年唱哪一首?

Whatdidyousingforuslastyear?

没有唱成当时我...

Ididn'tactuallysing.Iwas...

生病了

Iwastakenill.

好吧来吧

Let'sgetonwithit.

Yes.

抱歉抱歉

I'msorry.I'msorry.

抱歉

Excuseme,I'msorry.

抱歉

I'msorry.

我做不到

Ican't.

抱歉

I'msorry.

请原谅

Excuseme.

我要跟你绝交-那好

I'mnotgonnabeyourfriendanymore.Well,that'sfine.

晚安好好睡

Night-night.Sleeptight.

妈妈今晚要上班

Yourmamahasgottogotoworktonight.

你为什么总是晚上上班?

Whydoyoualwayshavetoworkinthenighttime?

因为我是夜班总机

BecauseI'monthenightswitchboard.

抱歉甜心我正努力想调到日班

I'msorry,sweetie.I'mtryingtogetbackondays.

不过目前有艾格妮丝照顾你所以...

Butnow,untilthen,youknowAgnesislookin'inonyou,so...

别担心-唱抱抱熊先生!

Noworries.Hugabug.Mr.Hugabug!

快点唱抱抱熊先生!

Hurry,hurry,hurry,comeon.Hugabug.Mr.Hugabug!

好啦

Yeah.Yeah.

晚安小天使-晚安妈妈

Night-night,angelfaces.Goodnight,Mama.

晚安-别担心

Goodnight.Noworries.

嘿马可先生

Hey,Mr.Marco.

晚餐如何?

Howwasdinner?

还不错

Dinnerwasgreat,Milo.

你个下♥贱♥的两头蛇

Youlousy,double-crossingsonofabitch.

我们不应该偷这些邮票

Weshouldneverhaveswipedthese.

你收钱了

Yougotpaid.

50块对吗?还给你

YouwantyourHere.

你已经有一堆邮票了让我把这些送回去好吗?

Whatdoyoucare?Yougotplentyofstampsnow.Letmegivetheseback,okay?

放下-听我说

Put'emdown.I'lltellyouwhat.

我要离开了

I'mjustgonnawalkouttahere.

别缠着我没人会受伤

Thatway,nobodyhastogethurt,ifyoucatchmydrift.

下流胚子!

Youlousypunk!

够了

Okay.

够了

Okay.

够了

Okay.

很清楚你的想法了

Youmadeyourpoint.

不这不是我的想法

No,thatwasn'tmypoint.

这才是我的想法

Thisismypoint.

别跑!

Hey,you!

跑哪里去臭小子?

Whereareyougoingnow,smartguy?

一路向下你有翅膀吗?

It'salongwaydown.Yougotwings?

你再出现就死定了!

Iseeyouagain,you'readeadman!

听见没?死定了!

Youhearme?Adeadman!

又收缩了!

There'sanotherone!

弗兰克...我要生了

Frank...Thebaby'scomingnow.

好-我要生了

Okay.It'scomingnow.

撑住

Okay.Justholdon.

撑住我们快到了

Holdon,okay?Justholdon,we'llgettheresoon.

你有拿到邮票吗?

Hey,didyouget'em?Didyougetmystamps?

天哪你在这干嘛?得手之后就会让你知道

Jesus,kid,whatareyoudoin'here?ItoldyouI'dletyouknow.

你要我怎么办?

Hey,look,squirt,whatdoyouwantfromme,okay?

那家伙有枪我在躲子弹

Theguy,hepullsa.38,allright?I'mdodgin'bullets.

幸好没死

I'mluckytogetoutalive.

那你干嘛把邮票拿走?那是我爷爷给我的

Why'dyoutake'em,anyway?Mygrandpagavemethose.

孩子生命充满苦痛

Look,kid,life'stough,allright?

有时你不想面对却不得不面对

Sometimesyoudon'tgetwhatyouwant.Mostlyyoudon'tgetwhatyouwant.

是吗?你烂透了先生

Yeah?Well,youstink,mister.

烂透了!

Youstink!

停车!

Stop!

老兄在站牌等车

Hey,pal,waitatthebusstop.

噢拜托

Comeon.

能开快一点吗?-这台车开不快

Canyoudriveanyfaster?Um,honey,it'saRambler.

天哪!

God!

弗兰克要生了-你还好吗?

Frank,it'scoming.Honey,youokay?

要生了?-要生了!

It'scoming?Okay.It'scoming!

躺下躺下

Lieback,lieback.

天哪!-没事的

God!You'regonnabefine.

我没事你还好吗?

I'mokay.Youokay?

好像是我没事

Itlookslikeit,yeah.

拜托怎么可能没事?

Hey,comeon.Howcanwebeokay?

我不知道

Idon'tknow.

怎么回事?

What?

噢不!这是怎么回事?

No!Whatisit?Whatisit?

不可能-天哪我的孩子

Thiscan'thappentome.DearGod,mykids.

我要见见孩子!

Ihavetoseemykids!

是男孩

It'saboy.

我们在哪?-这是天堂吗?

Wherearewe?-Isthisheaven?

不可能的女士这是汽车里面

Itcan'tbeheaven,lady.-It'sa'58Rambler.

还有个新生儿

Andthere'sanewbaby.

这里面一定有问题

Theremustbesomemistake.

你们父子在干嘛?

Whatareyoutwouptointhere?

汤玛斯又对着墙笑了

Thomasisjustlaughingatthewallagain.

你应该加点蜜糖宝宝消化不良

Youshouldputsomemolassesinthatbottle.Thatbaby'sbowelsarestiff.

你的小瓶子呢?

Where'syourlittlebottle?

迈罗拜托-我讨厌你那么做

Milo,please.Ew,Ihateitwhenyoudothat.

放轻松汤玛斯喜欢啊对吧?

Hey,relax.Thomaslikesit,don'tyou?

你不喜欢

No,youdon't.

我知道你不喜欢

No,Iknewyoudidn't.

亲爱的晚餐吃什么?-老兄

Honey,whendoweeat?Hey,man.

好了就叫你-老爹放轻松

Assoonasit'sready,honey.Relax,okay,Papa?

我还要带着所有的器官投胎呢

I'mhopingtocomebackwithallmypartsinmynewlife.

真诡异迈罗

That'sweird,Milo.

还来?-每周至少两次

Again?Atleasttwiceaweek.

我自有分寸

Hey,Iknowwhatthelimitis,okay?

我认为应该不时测试一下我是说...

Ijustthinkweoughttotestitonceinawhile.Imean...

有一天他们会让我们离开这小鬼

Imean,theygottaletusgetawayfromthislittletykesometime.

也可能更糟

Couldbeworse.

至少我们跟汤玛斯这样的好孩子在一起

Atleastwe'rewithagoodcookieboylikeThomas.

好孩子-你是好孩子

Cookieboy.You'reacookieboy.

他现在不笑了正往厨房♥去

Guesshe'sofftolaughatthekitchennow?

买♥♥了一堆玩具却只对着墙笑

Buyhimallthesetoys,helaughsatthewalls.

你们不觉得这样很烦吗?

Doesn'tthiswholesetupeverbotheranyofyouguys?

我们还要被拖着多久?

Howlongarewegonnabedraggedaroundlikethis?

我没差他一动我就跟我才不会去撞墙咧

Doesn'thappentome.Hestartsmoving,Ifollowhim.I'mnotoverthererunnin'intowalls.

我只是测试极限-你该测试智商

I'mjusttryingtotesttheenvelope.YououghttotestyourIQ.

抱抱熊

Hugabug.

他说什么?

Whatisthat?

抱抱熊?

"Hug...""Hugabug"?

他从哪学来的?

Where'dhegetthat?

不知道我以为是你教的

Idon'tknow,Ithoughtyoutaughtittohim.

我很好奇-怎么了亲爱的?

I'vebeenwondering.-Whatisit,honey?

为什么我是唯一能看见你们的小孩?

HowcomeI'mtheonlykidIknowwhohasinvisiblefriendslikeyouguys?

问得好汤玛斯

Um,that'saverygoodquestion,Thomas.

上帝自有安排

TheLordmusthavehadsomeidea.

希望祂能开释我们

Iwishhe'dletusinonit.

我见到祂一定会问

WhenIseehim,I'llaskhim.

汤玛斯别动等等

Holdup,Thomas.Holdonasecond.

彼得斯曼小姐来了来吧宝贝今天穿什么

It'sMissPetersmann.Comeon,baby,teachmesomething.

太好了

Yes.

不!

No!

该死!-我们应该阉了他

Damn!

这就是盖兹堡战役是内战的著名战役的原因

AndthatiswhywesaythebattleofGettysburgwasthemostfamousbattleoftheCivilWar.

有问题吗?

Anyquestions?

汤玛斯?很显然你还想补充

Yes,Thomas?Youhavesomethingtoadd,nodoubt.

是老师-多加点热情

Yes,ma'am.Withenthusiasm.

噢我好喜欢他用你的方式来说好多了

IloveitwhenhetellsitHarrison'sway,it'ssomuchbetter.

谢了茱莉亚

Thankyou,Julia.

盖兹堡战役

ThebattleofGettysburg.

第三天

Thethirdday.

皮克特冲锋

Picketscharge.

空中满布厚重的火♥药♥味

Theairhungheavilywiththeacridsmellofgunpowder

以及尸臭味

andthestenchofthedead.

第四场的"银色子弹"?

SilverBulletinthefourth?

滚开小鬼这是大人的游戏去买♥♥汽水吧下一位

Buzzoff,kid.Thisisforgrown-ups.Gobuyasoda.Next.

拜托先生

Hey,kid...Please,mister.

我爹说如果我没下注就不准回家

MydadsaidifIdon'tplacethisbetforhim,Ishouldn'tcomehomeever.

他会打死我的

He'llgivemeanawfulbeating.

他会打死我的

He'llgivemeanawfulbeating.

拜托让我下注好吗先生?

So,pleasetakemymoney.Please.Okay?

好好

Okay,okay.

我会赢!我会赢!上吧!

Iwannawin!Iwannawin!Let'sgo,let'sgo!

来罗!上上上!

He'scoming!Herehecomes!Go,go,go!

上上上!

Go,go,go!

这就对了!

Yes!Yes!!

这小牛仔还真会赌

Doesthislittlebuckarooknowhowtopickawinnerorwhat?

上啊!

Go,go!Move!

没错!就是这样带球

Yes!Yes!That'showyoumovetheball.

就是这样再五码!

That'showyoumovetheball.Fivemoreyards!

没错就是这样

That'sexactlyright.That'sit.

太棒了

It'ssogreat.

这里听这一段主导动机

Righthere,righthere.-Listentothis,theleitmotiv.

太美了

It'sbeautiful.

真不敢相信

Ooh,yeah,unbelievable.

翻页汤玛斯翻页

Turnthepage,Thomas.Turnthepage.

好打开摺页

Okay,foldthatoutforme.

春色满园啊

Moundsofjoy.

嘿可以叫马力欧‧兰萨安静吗?

Hey,couldwemuzzlethisMarioLanzaguy?

这是弗兰科·科莱里啦不开窍

It'sFrancoCorelli,forGod'ssakes.Youabsorbnothing.

随便啦

Whatever.

这一页等等

Holdthatpageasecond.

我的比利今天11岁了

MyBillyis11yearsoldtoday.

无论孩子在哪我相信他们很平安

Whereverthosekidsare,I'msurethey'resafe.

而且幸福

Andhappy.

只能如此希望

IjustwishIknew.

你还在想着约翰对吧?

YoustillthinkaboutJohn,don'tyou?

每天都想

Everyday.

亲爱的

Sweetie.

去找那些家伙吧

Let'sgogettheguys.

你们为什么不去看夕阳?真的...

Whydon'tyouboyscomeupandseethesunset?It's...

哈里森

Harrison.

干嘛?-干嘛?

What?What?

我们只是在听弗兰科·科莱里

We'rejustlisteningtoFrancoCorelli.

主导动机-没错

Theleitmotiv.Yeah.

莱利先生吗?-我是

Mr.Reilly?Yes.

我是查尔斯‧波利多儿童福利处

CharlesPolito,ChildWelfareDepartment.

你们都没有赌马?

Neitherofyoubetsonthehorses?

没有-没有连赛马场都没去过

No.No.I'veneverevenbeentoahorserace.

你可以去问认识我的人

Youtalktoanyonewhoknowsme.

有人在赛马场看见你的儿子

Well,yoursonhasbeenseenatthetrack.

他说如果不帮你下注你会打死他

He'stellingthestorythatyou'llgivehimabeatingifhedoesn'tplaceyourbets.

你怎能这样想?

Howcouldyoueventhinkit?

我们才不要把孩子送去精神病院

Wearenotputtingoursoninsomementalhospital.

伊娃!没人这么说

Eva!Nooneissayingthat.

比区姆博士是儿童心理专家只是做些测试

Dr.Beechamisachildpsychiatrist.He'sjustgonnadosometests.

测试?-治疗或测试随便!

Tests?Therapy,tests,whateveritis!

大家都说他需要帮忙儿服处的人他的老师

Everyonesaysheneedshelp.TheguyfromChildWelfare,histeacher.

那个老女人?

Thatoldbattleaxe?

她哪懂得要如何对待像汤玛斯这样的孩子

ShehasnoideahowtohandleaprecociouschildlikeThomas.

汤玛斯有严重的问题

Thomashasaveryseriousproblem.

他把这一切都推给想像的人物

Heblameseverythingontheseimaginarypeople.

该死你很清楚这件事我说了很多年了

Damnit,I'vebeensayingforyearsweshouldgethimpropercare,andyouknowit.

就因为他的想像力丰富吗?

Why?Becausehehasavividimagination?

必须阻止他活在幻想的世界

Someonearoundherehasgottastoplivinginafantasyworld.

你不能再这样下去你搞不定的!

Youcan'tcontinuethat.Youcan'tplayhislittlegames!

你们不懂失去孩子的感受

Notoneofyouknowswhatit'sliketoloseachild.

我已经失去了三个我不想再失去汤玛斯

Ilostthree.I'mnotlosingThomas.

潘妮现在的情况是不对的

Penny,lookwhat'sgoingonhere.Thisiswrong.

没错已经失控了

Yeah,it'sgottenwayoutofhand.

也许我们不该再跟他说话或是让他见到

Maybewewereneversupposedtotalktohimorevenlethimseeus.

拜托

Hey,comeon.

在孩子面前隐形这太瞎了

Wecan'tjustgoinvisibleonthekid.It'sstupid.

他会恨我们的

He'sgonnahateus,I'mtellin'you.

茱莉亚我们是他的家人

Julia,we'rehisfamily.

我们不是他的家人我们是...

No,we'renothisfamily.We're...

我也不知道我们是什么

Idon'tknowwhatweare.

他有父母要让他的父母成为他的家长

He'sgotamotherandafather.We'vegottaletthembehisparents.

离开汤玛斯就好像又死一次

LeavingThomaswouldbelikedyingalloveragain.

潘妮

Penny,

我没有孩子

Ineverhadanychildren.

但是汤玛斯让我有时觉得自己像个父亲

ButforalittlewhilewithThomas,Igottofeellikeafather.

对我们而言都不容易

Thisisn'teasyforanyofus.

等一等

Now,justwait.

如果我们对汤玛斯有不好的影响为什么还黏着他?

Now,ifwe'resobadforThomas,howcomewe'restucktohim?Tellmethat.

我们不知道好吗?

Wedon'tknow,okay?

所以呢?

So,what?

别让他听见或看见?

What,wedon'tlethimseeusorhearus?

也不许对他说话?

What,wenevereventalktohim?

就这样...悬着?

Wejust...hangaround?

一辈子看着他?

Watchhim?Fortherestofhislife?

像一群游魂?

What,likeabunchofghosts?

这样糟透了

That'sgonnabehell.

也许就是这样迈罗

Maybethat'swhatthisis,Milo.

我们叫醒他道别吧

Well,Iguesswebetterwakehimupandsaygoodbye.

等等!

Wait!

汤玛斯汤玛斯

Thomas.Thomas.Shh.

汤玛斯亲亲?

Sweetie,Thomas?

干嘛?

What?

干嘛?-天哪你长得好大了

What?Goodness,youaresuchabigboy.

我们爱你汤玛斯

Weloveyou,Thomas.

我也爱你们

Iloveyou,too.

汤玛斯

Thomas,

很久以前我们就说过天下无不散的筵席

youknowhowwe'vealwayssaidwedidn'tknowhowlongweweregonnabewithyou?

Yes.

那么...

Well,um...

是时候让你恢复正常了

It'stimeforyoutobelikeotherkids.

跟你的父母好好过日子

Justbewithyourmommyandyourdaddy.

汤玛斯我们离去的时候到了

Thomas,wefeelthetimehascomeforustogoaway.

不!

What?No!

没错老弟

Yeah,buddy.

这样对你比较好

It'llbealotbetterforyou.Honest.

我们也不想汤玛斯但我们该走了

Wedon'twantto,Thomas,butwehavetogo.

拜托别走我会乖乖听话

No,please.I'lldoanythingyouwant.

我会假装你们不在好吗?我会保密

I'llpretendyou'renotthere,okay?Itwillbeasecret.

我们做不到这样行不通的

Wecan'tdothat,sweetie.Itdoesn'twork.

别哭我们会静静地守护着你

Don'tcry.We'regonnaberightherewatchin'overyou.Justquietly.

你会没事的孩子

You'llbeokay,kiddo.

你会长大忘了我们

You'llgrowup,you'llforgetaboutus.

不我不会忘!

No,Iwon't.Iwon't!

再见了小牛仔

Solong,buckaroo.

回来别离开我

Comeback.Don'tleaveme.

迈罗

Milo.

对不起汤玛斯

I'msosorry,Thomas.

你们说是我特别的朋友特别的朋友不会离开我

Yousaidyouweremyspecialfriends,andspecialfriendsdon'tgoaway.

你会交到新朋友

You'regonnafindnewfriends.

一定会你是个好人

Youcertainlywill.Youareagreatguy.

我不要新朋友我要你

Idon'twantnewfriends.Iwantyou.

我真想给你一个大拥抱

IjustwishIcouldgiveyouabighug.

茱莉亚-再见亲亲

Julia.Goodbye,sweetie.

我爱你-我爱你

Iloveyou.Iloveyou.

回来

Comeback.

再见汤玛斯

Goodbye,Thomas.

拜托留下来

Pleasestay.

不哈里森

No.Harrison.

汤玛斯?

Thomas?

我以你为荣

Iamsoproudofyou.

别走

Don'tgo.

潘妮

Penny.

汤玛斯别担心

Thomas,noworries.

我要你

Ineedyou.

快回来回来

Justcomeback.Comeback.

回来别走

Comeback,don'tgo.

回来别走

Don'tgo,comeback.

迈罗!

Milo!

茱莉亚!哈里森!

Julia!Harrison!

茱莉亚!

Julia!

哈里森!

Harrison!

潘妮!

Penny!

迈罗!

Milo!

"我有一双纯棉袜子"

"Ihaveanicepairof100%-woolsocks.

"应该不会影响到你"

"Idon'tthinkthey'regonnabotheryou."

我说"你告诉我没影响那我的过敏哪来的?"

Isaid,"You'retellingmewhat'sgonnabotherme,"whatI'mgonnafeelallergicto?"

所以最后我拿到一打的...

SoIendedupgettingadozenpairs...

成双的

Pairs.

25%的尼龙袜我之前说过吗?

25%nylon.HaveItoldyouthisbefore?

汤玛斯15岁的时候就说了

WhenThomaswasabout15.

到哪里了?-恒星航♥空♥另一个破产案

Wherearewe,anyway?StellarAviation.Anotherbankruptcy.

你都不关心

Don'tyoueverpayattention?

我不懂他们为何老是叫汤玛斯做这件事

IwonderwhytheyalwayssendThomastodothis.

他没困扰啊-他有

'Causeitdoesn'tseemtobotherhim.Itdoes.

你够了没?你抓不到的

Stopit,wouldyou?You'renevergonnacatchone.

听着我是个男人

Hey,look,I'maman.

你是个死人

You'readeadman.

你从70年代起就一直找我的麻烦

Youbugmyass.You'vebeenbuggin'myasssincetheearly'70s.

他自找的-派特森近来如何?

Thisguychoseit.Hey,Patterson,howyoudoing?

你们找得到就用一样的零件-是先生

Usethesamedamnpartsifyougotto,butgetgoing.Yes,sir.

派特森你去哪了?

Patterson,whereyoubeen?

你想干嘛莱利先生?

Whatareyoutryingtodo,Mr.Reilly?

我想干嘛?我想找你

WhatamItryin'todo?I'mtryingtocontactyou.

打电♥话♥、传真、送信、呼叫都不理我

Iphoned,Ifaxed,Imessengered,Ipaged.You'reverymysterious.

开门见山吧

Sogettothepoint?

你知道星期一有破产听证会吧?

You'reawareofthebankruptcyhearingonMonday?

我当然知道

Yes,ofcourseI'mawareofit.

那就好我只是顺便来告诉你

Okay.Well,Ijustdroppedbytotellyouthatmybankand,

其实我代表银行还有债权人决定清算公♥司♥

well,actually,therestofyourcreditorshavedecidedtopushforliquidation.

什么?

What?

我还没破产只是有点落后

Look,I'mnotbankrupt,I'mjustbehindalittle.

落后六百多万

Alittlebehind,$6,429,089.

我们正依合约花时间重整组织

We'regonnareorganizeunderChapter11.Soit'sgonnatakesometime.

所以你和他们想要钱只能等待

Soyouandtheothers,you'rejustgonnahavetowaitforyourmoney.

我们等过了只看到你掏空公♥司♥的钱

See,wehavewaited,andwe'vewatchedyoudrainmoremoneyoutofthiscompany.

你以为能对付我吗莱利?

Thinkyoucantakemeon,Reilly?

你想打组织重整的官司去说服法官吧

Ifyouthinkyouhaveacaseforreorganization,convincethejudge.

这还要搞几年?-啊?

Howmanymoreyearsofthis?

他何时退休?

When'shegonnaretire?

真惊讶这些东西能离地

It'samazingthesethingscangetofftheground.

提姆我付你钱处理我的车

Look,Tim,Ipaidyou185buckstodetailmycar,

结果挡风玻璃、仪表板都是刮痕

andyouknowwhatI...No.I'mseeingstreaks,I'mseeingstreaksonthewindshield,

星期六我去拿车好吗?

streaksonthedash.SoI'mgonnabringitbackinSaturday,

浪费我的周末看清你的无能

wastemyweekendallowingyoutoexploreyourincompetence,allright?

顺带一提...

Bytheway...

我讨厌电♥话♥他都不离手

Ihatethatphone.He'salwaysonit.

节省时间啊

Saveshimtime.

有节省时间打电♥话♥给他的父母吗?

Doesn'tsavehimenoughtimetocallhismotherandhisfather,doesit?

喂-嗨我是诺艾儿

Yeah.Hi,it'sNoelle.

有什么行程?-下午员工会议

Whatdoyougotforme?Staffmeetingthisafternoon,

安妮来电取消了餐厅预约

andAnnecalled.ShecanceledyourlunchatPostrio.

为什么?

Shedid?Why?

她找到了一个没人知道的地方

Shefoundthisgreatnewplace.Nobodyknowsaboutit.

去这个地址跟她碰面

Youshouldjustmeetherthere.-Here'stheaddress.

我小时候来过这里很美对吧?

Iknowthisplace.IusedtocomeherewhenIwasakid.Isn'titbeautiful?

这里不是餐厅对吧?

Butitisn'tarestaurant,isit?

不是里面有植物、有花等等

Nah,it'sfullofplantsandflowersandstuff.

你知道吗?50年代的情人节那天我有破门而入

Youknowwhat?Ibrokeintothisjoint.Mid-'50s,Valentine'sDay.

因为我女友想要花

Mygirlfriendneededflowers.

还好人不多我讨厌有人穿过我

Atleastit'snotcrowdedhere.Ihateitwhenpeoplewalkthroughme.

那要看是谁

Itdependsonwhoitis.

这就是我们另一个不同之处

That'sanotherplacewherewe'redifferent,Milo.

我总觉得我的私人领域被侵犯了

Ialwaysconsidereditaninvasionofmypersonalspace.

抱歉来迟了亲爱的

SorryI'mlate,honey.

你怎么能使用这个地方?

God,howdidyougetthemtoletyouusethisplace?

他们欠我的

Theyoweme.

去年募款时我担任他们的公♥关♥

Yeah,IdidthePRfortheirfundraiserlastyear.

别用那种"她想干嘛"的眼神

Stopitwithyour"What'sshegettingmeinto?"look.

拜托安妮你知道的...

Comeon,Anne.Youknow,you're...

你安排好了

You'redoingsomethinghere.

是午餐

Yeah,lunch.

真不错

Well,itlooksgood.

巴贝多的餐点

Barbados.

对好吃

Right.Verygood.

这里是午休最近的地方

Yeah,itwastheclosestIcouldcomeonmylunchbreak.

放轻松吃吧

So,relax,eat.

谢谢

Thankyou.

我只是想来点变化

I'mjusttryingtogetusoutofourroutine.

巴贝多?

Barbados?

他们第一次见面的地方你忘啦?

Wheretheyfirstmet.Don'tyourememberanything?

我喜欢这女孩

Ilikethisgirl.

比那个"看我的屁♥股♥"小姐好多了

MuchbetterthanlittleMissLook-At-My-Butt.

"汤玛斯来看我的屁♥股♥"

"Everybody,Thomas,lookatmybutt."

另一个长脚的如何?我告诉你就是她了

Whatabouttheotheronewiththelegs?I'mtellingyou,thisistheone.

你不觉得她已经快受够了吗?

Youdon'tthinkshe'sgettingfedupwithhimalready,doyou?

就因为我们每次都做一样的事你就认为...

Justbecausewedothesamethingoverandoveragaindoesn't,youknow...

一成不变?

Youcallthatroutine?

当然大家都会这样想我父母也是

Well,yeah,sure,anybodywould.Imean,sowouldmyparents.

说到我父母他们明晚会进城

Speakingofmyparents.They'regonnabeintowntomorrownight,

很期待你能来拜访我是说...

andwe'dloveyoutostopby.Imean...

没什么大不了的如果你在附近的话...

Imean,youknow,it'snobigdeal.Ifyou'rearoundand...

刚好30秒他要走了

Bingo,30seconds,he'soutofhere.

不行这很重要他应该见见女方父母

No.It'shightime.Heshouldmeetherparents.

天哪会见父母的时刻对吧?

God.Theparentmoment,right?

拜托汤玛斯她不会等你一辈子别搞砸了

Comeon,Thomas,she'snotgonnawaitaroundforever.Don'tblowit.

娶她别娶她

Marryher,don'tmarryher.

结束就通知我

Phonemewhenit'sover.

好吧会见父母的时刻

Okay,theparentmoment.

见你的父母没问题

Idon'thaveanyproblemwithmeetingyourparents.

某些时候

Atsomepoint.

某些时候?

"Atsomepoint"?

听你说的

God,youknow,listentoyou.

只要有正经事你就...

Anytimethingsgetremotelyserious,youstart...

躲躲闪闪

Idon'tknow,wigglingaround.

你喜欢我这样躲躲闪闪

IthoughtyoulikeditwhenIwiggledaround.

我哪里做错了?

God,wheredidIgowrong?

男人总爱劈腿就像我

Guylikestoplaythefield,youknow.Takesafterme.

只有狒狒才跟你劈腿

Ababooninheattakesafteryou.

茱莉亚你笑死我了

Julia,you'rekillingme.

你笑死我了

You'rekillingme.

对了我忘记我已经死了

Yeah,I'malreadydead.Iforgot.

大伙快来

Youguys.

时候到了呜!

Itistime.Ooo!

时候到了呜?

"It'stime,ooo"?

好吧...我来迟了

Allright,allright,allright,I'malittlelate.

我应该在15或20年前就来接你们

Ishouldhavepickedyouupabout15or20yearsago,

但你们知道上面的时间有点错乱

but,youknow,upthere,time'salittlerelative.

上车吧死人

Let'sgo,deadpeople.

时候到了

Timeto,youknow,togo.

带你们去下一站

I'mtakingyouonwards.

我认得你

Iknowyou.

你是公车司机

You'rethebusdriver.

很好

Verygood.

拜托

Nowcomeon.

你这个白烂把我们害死了

You'retheidiotthatgotusallkilled.

没错下♥贱♥的东西

Yeah.Youlousybastard.

因为你我花了30年等待奇蹟出现

Becauseofyou,I'vespentthelast30yearscoolin'myheelswithMr.Excitementhere.

我...我吃不到像样的东西不能抽烟

I...Ican'tgetadecentmeal,Ican'tgetasmoke,

最重要的是甚至不能和女人上♥床♥

andespecially,Ican'tgetlaid.

你害我变成了和尚

You'veturnedmeintoagoddamnmonk.

慢着我也死在那场车祸了

Hey,backoff.Idiedinthatcrash,too.

我们也很遗憾

Wearesosorry.

你一点也不后悔吗?

Aren'tyouevengonnaapologizeforwhatyoudid?

我被罚开五百年的公车赎罪

Well,I'mdoingpenance.I'mdrivingthisbusaroundforthenext500years.

真的我很抱歉

Believeme,I'msorry.

我不像你们还有机会

Andit'snotliketheygavemetheopportunitiesthatyougot.

机会?-没错

Opportunities?Yeah.

什么机会?

Forwhat?

我知道我们没死也不是活着也没上天堂

Weknowwe'renotdead.Weknowwe'renotalive.Weknowwe'renotthere.Forthatmatter,

甚至不在这里我们...

we'renothere.We're...

什么机会?

What?

什么?-什么?

What?What?

什么...?这是怎么回事?

What?What?What?Whatisthis?

我来到了阴阳魔界吗?

WhatamI,inTheTwilightZonehere?

我说的是解决你们人生的机会

I'mtalkingabouttheopportunitytoresolveyourlives.

每个人死前还可以完成一件事

Youdo...Youknow,yougettodotheonethingyouwould'vedonebeforeyoudied.

除非被某个家伙无意中缩短了寿命

Exceptyoudidn'tgettodoitonaccountofsomeguyunintentionallycutyourlivesalittleshort.

我们什么也没做

Wehaven'tdoneanything.

什么也没解决

Wehaven'tresolvedanything.

你们在说笑吧

You'rejoking.

没有人告诉你们吗?

Imean,youweretoldaboutthis?

天使下凡解释一切?

Theangel,hecamedown,heexplainedittoyou?

慢着...

Holdit,holdit.

好慢着...

Allright.Holdit,holdit.

后退...好...

Allright,backoff,backoff.Allright,allright!Okay,okay.

你们从50年代就盘旋在这等待结果?

Imean,you'vebeenhangingaroundinLimbovillehere

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论