我国经济高质量发展测度与国际比较_第1页
我国经济高质量发展测度与国际比较_第2页
我国经济高质量发展测度与国际比较_第3页
我国经济高质量发展测度与国际比较_第4页
我国经济高质量发展测度与国际比较_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

我国经济高质量发展测度与国际比较一、本文概述Overviewofthisarticle随着全球经济的深入发展和国际竞争的日益激烈,我国经济已由高速增长阶段转向高质量发展阶段。本文旨在探讨我国经济高质量发展的内涵、特征及其测度方法,并通过与国际主要经济体的比较,揭示我国经济发展的优势和短板,为政策制定和实践操作提供理论支撑和决策参考。文章首先界定了经济高质量发展的概念,分析了其包含的主要维度和指标,随后利用统计数据和定量分析方法,对我国经济高质量发展水平进行了全面、系统的测度。在此基础上,文章选取了若干具有代表性的国际经济体,如美国、欧盟、日本等,进行了深入的横向比较,以揭示我国在全球经济格局中的位置和发展潜力。通过本文的研究,我们期望能够为推动我国经济高质量发展提供有益的思路和建议,同时也为国际社会理解和认识中国经济发展提供一个新的视角。Withthedeepeningdevelopmentoftheglobaleconomyandtheincreasinglyfierceinternationalcompetition,China'seconomyhasshiftedfromastageofhigh-speedgrowthtoastageofhigh-qualitydevelopment.Thisarticleaimstoexploretheconnotation,characteristics,andmeasurementmethodsofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina,andthroughcomparisonwithmajorinternationaleconomies,revealtheadvantagesanddisadvantagesofChina'seconomicdevelopment,providingtheoreticalsupportanddecision-makingreferenceforpolicyformulationandpracticaloperation.Thearticlefirstdefinestheconceptofhigh-qualityeconomicdevelopment,analyzesitsmaindimensionsandindicators,andthenusesstatisticaldataandquantitativeanalysismethodstocomprehensivelyandsystematicallymeasurethelevelofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina.Onthisbasis,thearticleselectedseveralrepresentativeinternationaleconomies,suchastheUnitedStates,theEuropeanUnion,Japan,etc.,andconductedin-depthhorizontalcomparisonstorevealChina'spositionanddevelopmentpotentialintheglobaleconomiclandscape.Throughthisstudy,wehopetoprovideusefulideasandsuggestionsforpromotinghigh-qualityeconomicdevelopmentinChina,andalsoprovideanewperspectivefortheinternationalcommunitytounderstandandunderstandChina'seconomicdevelopment.二、我国经济高质量发展的内涵与特征TheConnotationandCharacteristicsofHighQualityEconomicDevelopmentinChina经济高质量发展,是我国在新时代背景下的重要战略方向,它不仅是经济总量的增长,更是经济结构的优化和升级,是创新驱动、绿色发展和人民福祉的全面提升。高质量发展的内涵丰富,特征明显,主要体现在以下几个方面。HighqualityeconomicdevelopmentisanimportantstrategicdirectionforChinainthenewera.Itisnotonlythegrowthofthetotaleconomicoutput,butalsotheoptimizationandupgradingoftheeconomicstructure.Itisdrivenbyinnovation,greendevelopment,andcomprehensiveimprovementofpeople'swell-being.Theconnotationofhigh-qualitydevelopmentisrichanditscharacteristicsareobvious,mainlyreflectedinthefollowingaspects.高质量发展注重经济的质量和效益。这意味着不再单纯追求GDP的高速增长,而是更加注重经济增长的质量和可持续性。这包括提高全要素生产率,优化资源配置,提升产品和服务的质量,以及提高经济效益和社会效益。Highqualitydevelopmentemphasizesthequalityandefficiencyoftheeconomy.Thismeansthatwearenolongersimplypursuinghigh-speedGDPgrowth,butplacingmoreemphasisonthequalityandsustainabilityofeconomicgrowth.Thisincludesimprovingtotalfactorproductivity,optimizingresourceallocation,improvingthequalityofproductsandservices,aswellasenhancingeconomicandsocialbenefits.高质量发展强调创新驱动。创新是引领发展的第一动力,是推动经济高质量发展的关键。这要求我国加快科技创新,提高自主创新能力,推动产业向价值链高端攀升,实现由要素驱动向创新驱动的转变。Highqualitydevelopmentemphasizesinnovationdrivendevelopment.Innovationistheprimarydrivingforcefordevelopmentandthekeytopromotinghigh-qualityeconomicdevelopment.ThisrequiresChinatoacceleratetechnologicalinnovation,improveindependentinnovationcapabilities,promotetheindustrytoclimbtowardsthehigh-endofthevaluechain,andachieveatransformationfromfactordriventoinnovationdriven.第三,高质量发展注重绿色发展。随着全球环境问题的日益突出,绿色发展已经成为全球共识。我国经济高质量发展也要求我们在发展中更加注重生态环境保护,推动形成绿色低碳的生产生活方式,实现经济发展和环境保护的良性循环。Thirdly,high-qualitydevelopmentemphasizesgreendevelopment.Withtheincreasinglyprominentglobalenvironmentalissues,greendevelopmenthasbecomeaglobalconsensus.Thehigh-qualitydevelopmentofourcountry'seconomyalsorequiresustopaymoreattentiontoecologicalenvironmentprotectionduringdevelopment,promotetheformationofgreenandlow-carbonproductionandlifestyle,andachieveavirtuouscycleofeconomicdevelopmentandenvironmentalprotection.高质量发展追求人民福祉的全面提升。发展的根本目的是为了满足人民日益增长的美好生活需要。高质量发展要求我们在经济发展的更加注重提高人民的生活水平,保障和改善民生,实现全体人民共同富裕。Highqualitydevelopmentpursuescomprehensiveimprovementofpeople'swell-being.Thefundamentalpurposeofdevelopmentistomeetthegrowingneedsofthepeopleforabetterlife.Highqualitydevelopmentrequiresustopaymoreattentiontoimprovingpeople'slivingstandards,ensuringandimprovingpeople'slivelihoods,andachievingcommonprosperityforallineconomicdevelopment.我国经济高质量发展的内涵与特征可以概括为:注重质量和效益,强调创新驱动,注重绿色发展,追求人民福祉的全面提升。这是我国在新时代背景下的发展理念和发展路径,也是实现中华民族伟大复兴的必由之路。Theconnotationandcharacteristicsofhigh-qualityeconomicdevelopmentinourcountrycanbesummarizedas:emphasizingqualityandefficiency,emphasizinginnovationdriven,emphasizinggreendevelopment,andpursuingcomprehensiveimprovementofpeople'swell-being.Thisisthedevelopmentconceptandpathofourcountryinthecontextofthenewera,anditisalsotheonlywaytoachievethegreatrejuvenationoftheChinesenation.三、我国经济高质量发展的测度方法Measurementmethodsforhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina经济高质量发展是一个多维度的概念,涵盖了经济结构优化、创新驱动发展、绿色可持续发展、社会公平正义等多个方面。为了全面、准确地测度我国经济高质量发展的水平,需要构建一个科学、系统的测度方法。Highqualityeconomicdevelopmentisamultidimensionalconceptthatencompassesmultipleaspectssuchaseconomicstructureoptimization,innovationdrivendevelopment,greenandsustainabledevelopment,andsocialfairnessandjustice.Inordertocomprehensivelyandaccuratelymeasurethelevelofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina,itisnecessarytoconstructascientificandsystematicmeasurementmethod.我们采用了定量与定性相结合的方法。在定量方面,我们选取了一系列具有代表性的经济指标,如全要素生产率、研发投入强度、绿色发展指数等,通过统计分析方法,对我国经济高质量发展的各个方面进行量化评估。在定性方面,我们结合专家访谈、案例分析等手段,深入剖析我国经济高质量发展的内在逻辑和动力机制。Weadoptedacombinationofquantitativeandqualitativemethods.Intermsofquantitativeanalysis,wehaveselectedaseriesofrepresentativeeconomicindicators,suchastotalfactorproductivity,R&Dinvestmentintensity,andgreendevelopmentindex,toquantitativelyevaluatevariousaspectsofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChinathroughstatisticalanalysismethods.Intermsofqualitativeanalysis,wecombineexpertinterviews,casestudies,andothermeanstodeeplyanalyzetheinternallogicanddrivingmechanismofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina.我们注重国际比较的视角。为了更好地理解我国经济高质量发展的水平和位置,我们选取了一些具有代表性的经济体,如美国、德国、日本等,进行了国际比较。通过对比分析,我们可以清晰地看到我国经济高质量发展在不同方面的优势和不足,为未来的政策制定提供了有益的参考。Wefocusontheperspectiveofinternationalcomparison.Inordertobetterunderstandthelevelandpositionofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina,weselectedsomerepresentativeeconomies,suchastheUnitedStates,Germany,Japan,etc.,forinternationalcomparison.Throughcomparativeanalysis,wecanclearlyseetheadvantagesanddisadvantagesofChina'shigh-qualityeconomicdevelopmentindifferentaspects,providingusefulreferencesforfuturepolicyformulation.我们采用了动态与静态相结合的方法。经济高质量发展是一个动态的过程,需要不断地进行监测和评估。因此,我们在测度方法中既考虑了静态的截面数据,也考虑了动态的时间序列数据。通过动态分析,我们可以更好地把握我国经济高质量发展的趋势和变化,为政策制定提供更加及时、准确的信息支持。Weadoptedacombinationofdynamicandstaticmethods.Highqualityeconomicdevelopmentisadynamicprocessthatrequirescontinuousmonitoringandevaluation.Therefore,inourmeasurementmethod,weconsiderbothstaticcross-sectionaldataanddynamictimeseriesdata.Throughdynamicanalysis,wecanbettergraspthetrendsandchangesinChina'shigh-qualityeconomicdevelopment,andprovidemoretimelyandaccurateinformationsupportforpolicyformulation.我们采用了定量与定性相结合、国际比较、动态与静态相结合的方法,构建了一个全面、系统的测度我国经济高质量发展的方法体系。这将有助于我们更加深入地理解我国经济高质量发展的内涵和特征,为未来的政策制定提供更加科学、有效的决策支持。Wehaveadoptedacombinationofquantitativeandqualitativemethods,internationalcomparison,anddynamicandstaticmethodstoconstructacomprehensiveandsystematicmethodsystemformeasuringthehigh-qualitydevelopmentofChina'seconomy.Thiswillhelpustohaveadeeperunderstandingoftheconnotationandcharacteristicsofhigh-qualityeconomicdevelopmentinourcountry,andprovidemorescientificandeffectivedecision-makingsupportforfuturepolicy-making.四、我国经济高质量发展的测度结果与分析Measurementresultsandanalysisofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina近年来,我国经济实现了从高速增长向高质量发展的转变。为了深入理解和评估这一转变的效果,我们进行了一系列的测度与分析。Inrecentyears,China'seconomyhasundergoneatransformationfromhigh-speedgrowthtohigh-qualitydevelopment.Inordertogainadeeperunderstandingandevaluatetheeffectivenessofthistransformation,weconductedaseriesofmeasurementsandanalyses.在测度方法上,我们选取了一系列具有代表性和可操作性的指标,包括经济增长质量、创新驱动、绿色发展和共享发展等方面。这些指标既考虑了经济发展的数量,也兼顾了经济发展的质量和效益,从而能够更全面、更准确地反映我国经济高质量发展的实际情况。Intermsofmeasurementmethods,wehaveselectedaseriesofrepresentativeandactionableindicators,includingthequalityofeconomicgrowth,innovationdriven,greendevelopment,andshareddevelopment.Theseindicatorsnotonlyconsiderthequantityofeconomicdevelopment,butalsothequalityandefficiencyofeconomicdevelopment,soastomorecomprehensivelyandaccuratelyreflecttheactualsituationofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChina.根据测度结果,我国经济高质量发展的整体水平呈现稳步上升的趋势。在经济增长质量方面,我国已经从过去的速度优先转向质量优先,实现了从量的扩张到质的提升的转变。在创新驱动方面,我国加大了对科技创新的投入,培育了一批具有全球竞争力的创新型企业,推动了经济结构的优化升级。在绿色发展方面,我国坚持走生态优先、绿色发展之路,推动形成绿色低碳的生产生活方式,实现了经济与环境的协调发展。在共享发展方面,我国坚持以人民为中心的发展思想,不断提高人民群众的获得感、幸福感和安全感,推动了社会公平正义的实现。Accordingtothemeasurementresults,theoveralllevelofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChinaisshowingasteadyupwardtrend.Intermsofthequalityofeconomicgrowth,Chinahasshiftedfromprioritizingspeedtoprioritizingquality,achievingatransitionfromquantitativeexpansiontoqualitativeimprovement.Intermsofinnovationdrivendevelopment,Chinahasincreasedinvestmentinscientificandtechnologicalinnovation,cultivatedagroupofinnovativeenterpriseswithglobalcompetitiveness,andpromotedtheoptimizationandupgradingofeconomicstructure.Intermsofgreendevelopment,Chinaadherestothepathofecologicalpriorityandgreendevelopment,promotestheformationofgreenandlow-carbonproductionandlifestyle,andachievescoordinateddevelopmentofeconomyandenvironment.Intermsofshareddevelopment,Chinaadherestothedevelopmentconceptofputtingthepeopleatthecenter,continuouslyimprovingthesenseofgain,happiness,andsecurityofthepeople,andpromotingtherealizationofsocialfairnessandjustice.我们也看到,我国经济高质量发展还面临一些挑战和问题。比如,经济增长的动力转换尚未完成,创新驱动的成效还需要进一步显现,绿色发展的任务仍然艰巨,共享发展的水平还有待提高。这些问题都需要我们在未来的发展中加以解决。WealsoseethatChina'shigh-qualityeconomicdevelopmentstillfacessomechallengesandproblems.Forexample,thetransformationofthedrivingforceforeconomicgrowthhasnotyetbeencompleted,theeffectivenessofinnovationdrivendevelopmentstillneedstobefurtherdemonstrated,thetaskofgreendevelopmentisstillarduous,andthelevelofshareddevelopmentstillneedstobeimproved.Theseissuesneedtobeaddressedinourfuturedevelopment.我国经济高质量发展的测度结果表明,我国经济已经实现了从高速增长向高质量发展的转变,但仍然存在一些问题和挑战。我们需要继续深化改革,加大创新力度,推动绿色发展,实现共享发展,以推动我国经济实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续的发展。Themeasurementresultsofhigh-qualityeconomicdevelopmentinourcountryindicatethatoureconomyhasachievedatransformationfromhigh-speedgrowthtohigh-qualitydevelopment,buttherearestillsomeproblemsandchallenges.Weneedtocontinuetodeepenreforms,increaseinnovationefforts,promotegreendevelopment,andachieveshareddevelopment,inordertopromoteChina'seconomytoachievehigherquality,efficiency,fairness,andsustainability.五、国际经济高质量发展的测度与比较MeasurementandComparisonofHighQualityInternationalEconomicDevelopment随着我国经济的持续发展,我们越来越需要了解和比较我国经济高质量发展的程度与国际上的其他经济体。国际经济高质量发展的测度与比较,不仅可以帮助我们了解自身的优势和不足,还能为我们提供改进和发展的方向。Withthecontinuousdevelopmentofourcountry'seconomy,weincreasinglyneedtounderstandandcomparethedegreeofhigh-qualityeconomicdevelopmentbetweenourcountryandotherinternationaleconomies.Themeasurementandcomparisonofhigh-qualityinternationaleconomicdevelopmentcannotonlyhelpusunderstandourownstrengthsandweaknesses,butalsoprovideuswithdirectionsforimprovementanddevelopment.在测度国际经济高质量发展时,我们需要考虑多个维度,包括经济效率、创新能力、经济结构、生态环境、社会福利等。这些维度共同构成了经济高质量发展的全貌,而每个维度又需要具体的指标进行量化。Whenmeasuringthehigh-qualitydevelopmentoftheinternationaleconomy,weneedtoconsidermultipledimensions,includingeconomicefficiency,innovationcapacity,economicstructure,ecologicalenvironment,socialwelfare,etc.Thesedimensionstogetherconstitutetheoverallpictureofhigh-qualityeconomicdevelopment,andeachdimensionrequiresspecificindicatorsforquantification.以经济效率为例,我们可以通过比较各国的劳动生产率、资本回报率和全要素生产率等指标,来评估各国的经济效率。在创新能力方面,我们可以参考各国的研发投入、创新产出以及创新环境等因素。对于经济结构,我们可以分析各国的产业结构、城乡结构以及区域结构等。在生态环境方面,各国的绿色发展程度、能源消耗和污染排放等指标将起到重要作用。社会福利方面,我们可以比较各国的教育水平、医疗条件、收入分配和社会保障等。Takingeconomicefficiencyasanexample,wecanevaluatetheeconomicefficiencyofeachcountrybycomparingindicatorssuchaslaborproductivity,returnoncapital,andtotalfactorproductivity.Intermsofinnovationcapability,wecanrefertofactorssuchasR&Dinvestment,innovationoutput,andinnovationenvironmentinvariouscountries.Foreconomicstructure,wecananalyzetheindustrialstructure,urban-ruralstructure,andregionalstructureofeachcountry.Intermsofecologicalenvironment,indicatorssuchasthelevelofgreendevelopment,energyconsumption,andpollutionemissionsinvariouscountrieswillplayanimportantrole.Intermsofsocialwelfare,wecancomparetheeducationlevel,medicalconditions,incomedistribution,andsocialsecurityofdifferentcountries.在进行国际比较时,我们需要采用统一的标准和方法,以确保比较的公平性和准确性。我们也要注意到各国的国情和发展阶段差异,避免简单地以某个指标的高低来评判一个国家经济高质量发展的程度。Whenconductinginternationalcomparisons,weneedtoadoptunifiedstandardsandmethodstoensurefairnessandaccuracy.Weshouldalsopayattentiontothedifferencesinnationalconditionsanddevelopmentstagesamongcountries,andavoidsimplyjudgingthedegreeofhigh-qualityeconomicdevelopmentofacountrybasedonthelevelofacertainindicator.通过国际经济高质量发展的测度与比较,我们可以发现,尽管我国在许多方面已经取得了显著成就,但仍有许多地方需要改进和提升。未来,我们需要继续深化改革开放,加强创新驱动,优化经济结构,保护生态环境,提高社会福利,以实现我国经济的高质量发展。Throughthemeasurementandcomparisonofhigh-qualityinternationaleconomicdevelopment,wecanfindthatalthoughChinahasmadesignificantachievementsinmanyaspects,therearestillmanyareasthatneedimprovementandenhancement.Inthefuture,weneedtocontinuetodeepenreformandopeningup,strengtheninnovationdrive,optimizeeconomicstructure,protecttheecologicalenvironment,improvesocialwelfare,inordertoachievehigh-qualitydevelopmentofChina'seconomy.六、提升我国经济高质量发展的对策建议Countermeasuresandsuggestionsforimprovingthehigh-qualitydevelopmentofChina'seconomy面对全球经济形势的深刻变革和国内经济结构的调整需求,提升我国经济高质量发展水平显得尤为紧迫。针对当前经济发展中的短板和挑战,本文提出以下对策建议:Inthefaceofprofoundchangesintheglobaleconomicsituationandtheneedfordomesticeconomicrestructuring,itisparticularlyurgenttoenhancethehigh-qualitydevelopmentlevelofChina'seconomy.Inresponsetotheshortcomingsandchallengesincurrenteconomicdevelopment,thisarticleproposesthefollowingcountermeasuresandsuggestions:深化供给侧结构性改革是提升经济高质量发展的关键。应持续推动产业结构优化升级,加强创新驱动,提高全要素生产率。同时,深化国有企业改革,激发市场活力和社会创造力,为经济高质量发展提供强大动力。Deepeningsupplysidestructuralreformisthekeytoenhancinghigh-qualityeconomicdevelopment.Weshouldcontinuetopromotetheoptimizationandupgradingofindustrialstructure,strengtheninnovationdrive,andimprovetotalfactorproductivity.Atthesametime,deepeningthereformofstate-ownedenterprises,stimulatingmarketvitalityandsocialcreativity,andprovidingstrongimpetusforhigh-qualityeconomicdevelopment.创新是引领发展的第一动力。应加大科技创新投入,强化企业创新主体地位,完善创新生态体系,推动科技成果转化和产业化。同时,加强人才培养和引进,为经济高质量发展提供智力支持。Innovationistheprimarydrivingforcefordevelopment.Weshouldincreaseinvestmentinscientificandtechnologicalinnovation,strengthenthepositionofenterprisesasthemainbodyofinnovation,improvetheinnovationecosystem,andpromotethetransformationandindustrializationofscientificandtechnologicalachievements.Atthesametime,strengthentalentcultivationandintroduction,andprovideintellectualsupportforhigh-qualityeconomicdevelopment.面对全球气候变化的严峻挑战,绿色低碳发展是经济高质量发展的必然要求。应加快能源结构调整,推动清洁能源替代,加强节能减排和生态环境保护,促进经济社会可持续发展。Facedwiththeseverechallengeofglobalclimatechange,greenandlow-carbondevelopmentisaninevitablerequirementforhigh-qualityeconomicdevelopment.Weshouldacceleratetheadjustmentofenergystructure,promotethesubstitutionofcleanenergy,strengthenenergyconservation,emissionreduction,andecologicalenvironmentprotection,andpromotesustainableeconomicandsocialdevelopment.改革开放是我国经济发展的强大动力。应进一步深化市场化改革,完善社会主义市场经济体制,加强对外开放合作,推动形成全面开放新格局,为经济高质量发展注入新活力。ReformandopeningupisapowerfuldrivingforceforChina'seconomicdevelopment.Weshouldfurtherdeepenmarket-orientedreform,improvethesocialistmarketeconomysystem,strengthenopeningupandcooperationwiththeoutsideworld,promotetheformationofanewpatternofcomprehensiveopeningup,andinjectnewvitalityintohigh-qualityeconomicdevelopment.区域协调发展是提升经济高质量发展的重要保障。应实施区域协调发展战略,加强区域合作和优势互补,推动形成区域经济发展新格局,促进经济高质量发展在全国范围内的均衡布局。Regionalcoordinateddevelopmentisanimportantguaranteeforimprovinghigh-qualityeconomicdevelopment.Weshouldimplementaregionalcoordinateddevelopmentstrategy,strengthenregionalcooperationandcomplementaryadvantages,promotetheformationofanewpatternofregionaleconomicdevelopment,andpromotethebalancedlayoutofhigh-qualityeconomicdevelopmentnationwide.完善的社会保障体系是经济高质量发展的重要支撑。应加大社会保障投入,提高社会保障水平,构建覆盖全民、更加公平可持续的社会保障体系,为经济高质量发展提供坚实的社会基础。Asoundsocialsecuritysystemisanimportantsupportforhigh-qualityeconomicdevelopment.Weshouldincreaseinvestmentinsocialsecurity,improvethelevelofsocialsecurity,buildamorefairandsustainablesocialsecuritysystemthatcoverstheentirepopulation,andprovideasolidsocialfoundationforhigh-qualityeconomicdevelopment.提升我国经济高质量发展需要多方面的综合施策和共同努力。通过深化供给侧结构性改革、加强创新驱动发展、推动绿色低碳发展、深化改革开放、优化区域发展布局和完善社会保障体系等对策措施的实施,我国经济高质量发展水平必将得到显著提升,为实现中华民族伟大复兴的中国梦奠定坚实基础。Improvingthehigh-qualitydevelopmentofChina'seconomyrequirescomprehensivepoliciesandjointeffortsfrommultipleaspects.Throughtheimplementationofmeasuressuchasdeepeningsupplysidestructuralreform,strengtheninginnovationdrivendevelopment,promotinggreenandlow-carbondevelopment,deepeningreformandopeningup,optimizingregionaldevelopmentlayout,andimprovingsocialsecuritysystem,thelevelofhigh-qualityeconomicdevelopmentinChinawillbesignificantlyimproved,layingasolidfoundationforrealizingtheChineseDreamofnationalrejuvenation.七、结论与展望ConclusionandOutlook经过对我国经济高质量发展水平的全面测度与国际比较,本文得出以下结论。我国经济在高质量发展的道路上已取得显著成就,表现在创新能力、经济结构、绿色发展、对外开放等多个方面均有了明显提升。与国际先进水平相比,我国在高质量发展上仍存在一定差距,尤其是在创新能力、资源利用效率等方面,需要进一步加大改革和创新力度。Afteracomprehensivemeasurementandinternationalcomparisonofthehigh-qualitydevelopmentlevelofChina'seconomy,thefollowingconclusionsaredrawninthisarticle.China'seconomyhasmadesignificantachievementsonthepathofhigh-qualitydevelopment,manifestedinsignificantimprovementsin

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论