第英语新闻省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件_第1页
第英语新闻省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件_第2页
第英语新闻省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件_第3页
第英语新闻省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件_第4页
第英语新闻省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

EnglishNewsppt:演讲:1/11economicnewsCONTENTSpoliticalnewsKeywords2/11economicnews3/11The

People's

Bank

of

China

(PBOC)

decided

to

cutthe

reserve

requirement

ratio

(RRR)

for

RMBdeposits

by

1

percentage

point

starting

Oct

15.中国人民银行近日决定,自10月15日起将把人民币存款准备金率下调1个百分点。Wen

Bin,

chief

researcher

of

ChinaMinsheng

Bank,

said

that

the

move

wouldunleash

1.2

trillion

yuan

of

capital

into

the

market,

but

it

would

not

change

the

central

bank's

stance

ofsticking

to

a

prudent

and

neutral

monetary

policy,

as

its

goal

was

to

reduce

financing

costsof

the

real

economy.中国民生银行首席研究员温彬表示,此举将把1.2万亿元人民币资金释放入市场,但这不会改变央行坚持审慎和中性货币政策立场,其目标是降低实体经济融资成本。4/11A

statement

of

the

central

bank

said

that

some

of

the

liquidity

unleashed

will

be

used

to

payback

the

450

billion

yuan

of

the

mediumterm

lending

facility

that

will

mature

on

Oct

15.央行一则申明称,此次降准所释放部分流动性将用于偿还10月15日到期4500亿元中期借贷便利There

are

sufficient

conditions

for

the

RMB

exchange

rate

to

remain

basically

stable

at

areasonable

and

balanced

level,

it

said.该申明称,人民币汇率在合理均衡水平上保持基本稳定条件是充分。5/11

politicalnews6/11Former

South

Korean

president

Lee

Myungbak

hasbeen

jailed

for

15

years

for

corruption.近日,韩国前总统李明博因贪污腐败被判入狱15年。Lee

was

sentenced

in

a

Seoul

court

last

Friday

oncharges

of

bribery,

embezzlement

and

abuse

ofpower,

and

ordered

to

pay

a

13

billion

won

fine.上周五,李明博因涉嫌贿赂、贪污和滥用权力而在首尔法院被判刑,并被勒令支付130亿韩元罚款。The

former

president

claims

the

charges

arepolitically

motivated.这位前总统称这些指控是出于政治动机。7/11The

judge

at

Seoul

Central

District

Court

said

"heavy

punishment

for

the

accused

isinevitable"

because

of

the

serious

nature

of

the

crimes.首尔中央地方法院法官称,因为犯罪严重性,“对被告严厉处罚是不可防止”。The

court

found

the

former

leader

accepted

billions

of

won

from

major

electronics

firmSamsung

in

return

for

pardoning

its

chairman,

Lee

Kunhee.

The

company

denies

having

giventhe

former

president

the

money.该法院认定这位前领导人收受了电子企业三星数十亿韩元,以此作为赦免其董事长李健熙答谢。不过三星方面否定给了李明博这笔钱。8/11Keywords9/11commerce

['kɔmə:s]

n.贸易,商业prudent

['pru:dənt]

adj.慎重;精明;节俭financing

[fi'nænsiŋ]

n.融资;财务;筹措资金

v.筹措资金;财政管理;从事金融活动(financeing形式)reac

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论