《戴良·谏官箴并序》原文注释与译文_第1页
《戴良·谏官箴并序》原文注释与译文_第2页
《戴良·谏官箴并序》原文注释与译文_第3页
《戴良·谏官箴并序》原文注释与译文_第4页
《戴良·谏官箴并序》原文注释与译文_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

精品文档-下载后可编辑《戴良·谏官箴并序》原文注释与译文《戴良·谏官箴并序》原文解释与译文

《戴良·谏官箴并序》原文解释与译文

谏之道有五,而讽谏为之首①。孔子亦曰:吾从于讽谏焉。讽谏也者,谓君父有过而难言之,故或托兴以见乎词②,或假事以陈其意③,冀有所悟而日迁于善也。是则职谏事者又岂在乎过直以激怒哉。亦曰婉以导之,巽以告之④,期于必听而已耳。何为其然也?当其一是一非,错然相间⑤,而欲使之更革,其所行必且悖于目而拂于耳,谬于心而戾于情,自非至公至明之君,孰能乐听之哉?以不乐听之言,顾乃冒雷霆、犯颜色而弗忌⑥,其不投鼎镬而触刀锯者几希矣⑦。今夫富贵宠荣,人之所不能忘也;刑戮流放,人之所不能甘也。苟或昧之而不计,岂不甚可疾哉⑧?所可病者⑨,非止病其身之危也,亦以病吾言之不足听也。非止病吾言之不足听也,亦所以病吾君也。既有以病吾身,而又有以病吾君,亦何取于斯焉。作《谏官箴》,其词曰:

於惟我国,稽古建官⑩。凡是职司,莫谏为难。谏不欲逆,亦不欲骤(11)。逆则罔从,骤则靡究。所贵婉巽,不大声色。匪攻彼暗,惟导彼明。以善间恶,犹火背水。火盛水消,善胜恶止。盍不燕闲(12),乃陈我言。乃遏其萌,乃迎其端。讽而不迫,我言斯听。陷而不避,我其陨命。勿谓逆鳞(13),可得而批(14)。折槛之谏(15),或以为过讦(16)。勿谓鲠骨(17),可售吾直(18)。断鞅之谏(19),或以为过激。齐有晏子,格君孔多(20)。欲罢大台,乃饮而歌(21)。魏有阎没(22),亦方善谏。欲辞梗阳,乃馈而叹。过既无迹,谏亦无形。蔼然千载(23),德誉愈荣。嗟尔后人,盍视前式(24)。苟视前式,惟晏阎是则(25)。爰考尔官(26),用规尔箴。尔如不惩,亦独何心。

【解释】

①讽谏:不直指其事,而用委婉曲折的语言进谏。《史记·滑稽列传》:“常

以谈笑讽谏”。

②兴:《诗·周南·关睢序》:“四曰兴。”孔颖达疏引郑司农云:“兴者,托则于物,则兴者,起也,取譬引类,起发己心。”

③假:借。

④巽(xun):恭顺。

⑤错:交错。

⑥顾:却。

⑦鼎(huo):古代烹饪器,古代的酷刑之一是用它烹人。

⑧疾:憎恨。

⑨病:担忧。

⑩稽(ji)古:考察古道。

(11)骤:屡次。

(12)燕闲:闲居休息。

(13)逆鳞:倒生的鳞片。《韩非子·说难》以龙比喻君主,谓龙喉下有逆鳞,触犯了它,就会杀人。

(14)批:触。

(15)折槛:汉成帝时朱云请诛安昌侯张禹,成帝怒,欲斩朱云。朱云手攀殿槛,槛折。辛庆忌救之,得免死。后成帝知朱云请诛张禹为忠言,修槛时,命保存原样,以表彰朱云的直言。事见《汉书·朱云传》。

(16)讦(jie):攻击别人的短处或揭发别人的隐私。

(17)鲠骨:耿直。

(18)售:卖。

(19)断鞅(yang,又读yang):套在马颈上的皮带。《左传·襄公十八年):“齐侯驾,将走邮棠。大子与郭荣扣马,曰:‘师速而疾,略也。将退矣,且社稷之主不可以轻,轻则失众。君必待之。’将犯之,大子抽剑断鞅,乃止。’后用作强谏之典。

(20)格:纠正。孔:很,甚。

(21)欲罢大台,乃饮而歌:事见《晏子春秋》卷二《景公冬起大台之役晏子谏第五》:“晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役。岁寒不已,冻馁者乡有焉。国人望晏子,晏子至,已复事。公延坐,饮酒,乐。晏子曰:‘君若赐臣,臣请歌之。’歌曰:‘庶民之言曰,冻水洗我若之何?太上靡散我若之何?’歌终,喟然叹而流涕。公就止之曰:‘夫子曷为至此?殆为大台之役夫?寡人将速罢之。’”

(22)阎没:春秋时晋国人。时尚未三家分晋,说阎没是魏国人,不确切。《左传·昭公二十八年》:“冬,梗阳人有狱,魏戍不能断,以狱上。其大宗赂以女乐。魏子(魏献子)将受之。魏戍谓阎没、女宽曰:‘主以不贿闻于诸侯,若受梗阳人,贿莫甚焉。吾子必谏。’皆许诺。退朝待于庭。馈入召之,比至三叹。既食使坐。魏子曰:‘吾闻诸伯叔谚曰:唯食忘忧。吾子置食之间三叹何也?同辞而对曰:‘或赐二小人酒,不夕食,馈之始至。恐其不足,是以叹。中置自咎曰:岂将军食之而有不足?是以再叹。及馈之毕,愿以小人之腹为君子之心。属厌而已。’献子辞梗阳人。”馈(kui):进食于人。

(23)蔼然:和气的样子。

(24)式:榜样。

(25)则:效法。

(26)爰:于是。

【译文】

进谏的方法有五种,讽谏是头一种。孔子也说:我采取讽谏的方法。讽谏,是说国君和父亲有过错而难说,故或托比兴来表现于言词,或借事来陈述自己的意思,希望他们有所悔悟,而一天天地改恶从善。因此,担任谏职的人又岂在于过直以激怒他们吗?也就是委婉地劝导他们,恭敬地告诉他们,以达到他们一定听从的目的。为什么要这样呢?当一是一非交错搀杂,而欲使他们改变,那所做的必定将是他们感到不顺眼不顺耳,心里认为错,而在感情上不易接受,除了至公至明的国君,谁能乐于听呢?用不乐于听的语言,却竟冒犯他们的愤怒、脸色而不禁忌,那么,不被处死的很少。今天,对于富贵恩宠荣耀,人们是不能忘的;对于刑戮流放,人们是不能甘心的。如果对这些不明白而不考虑,不是很可憎恨吗?所可担忧的,不只是担忧自身的危险,也担忧我的话不值得听。不只担忧我的话不值得听,也因此担忧我的国君。既担忧自身,又担忧国君,对于这一点,又有什么可取的呢?作《谏官箴》,其词说:

考察我国古代设立官员,所有的职务,没有比谏官更难的了。进谏,不想违逆国君,也不想屡次进谏。违逆国君,国君不会听从;屡次进谏,国君就会不考虑。所可贵的是委婉恭顺,悄悄进行。不是指摘他的不足,只是引导发挥他的长处。用善去堵塞恶,像火跟水交战,火胜水消,善胜了,恶止了。为什么不在国君闲居休息的时候,才说我的话呢?以便把恶遏止在萌芽的时候,迎接善在初露头绪的时候。从容不迫地讽谏,我的话才能听。像冲锋陷阵那样不知躲避,我就要掉脑袋了。不要以为皇帝的逆鳞,我可以冒犯,像朱云那样进谏,有人以为是属于揭发别人的隐私了。不要以为我耿直,可以卖我的直了。像齐侯的大子那样进谏,有人以为过激。齐国有个晏子,纠正了国君很多过错。想停止建筑大台,便边饮酒边唱歌。魏国有个阎没,也正是善于进谏的人。想让魏献子辞掉梗的女乐,便在魏献子招待他们吃饭时叹息。过错是没有形迹的,进谏也是没有形迹的。千载之

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论