品牌授权合同的解约方式和规定_第1页
品牌授权合同的解约方式和规定_第2页
品牌授权合同的解约方式和规定_第3页
品牌授权合同的解约方式和规定_第4页
品牌授权合同的解约方式和规定_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

品牌授权合同的解约方式和规定brandauthorizationcontractterminationmethodsandregulationsbrandauthorizationcontractterminationmethodsandregulationsThisAgreementismadeandenteredintoonthis______dayof____________,20_____,byandbetween____________(hereinafterreferredtoas“Licensor”)and____________(hereinafterreferredtoas“Licensee”).RECITALS:WHEREAS,LicensoristheowneroftheBrand(asdefinedbelow)andhastherighttolicensetheuseoftheBrandtothirdparties;WHEREAS,LicenseedesirestoobtainalicensetousetheBrandinconnectionwiththeProducts(asdefinedbelow);NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontainedhereinandforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhichareherebyacknowledged,thepartiesheretoagreeasfollows:DEFINITIONSAsusedinthisAgreement,thefollowingtermsshallhavethefollowingmeanings:“Brand”meansthetrademark,tradename,servicemark,logo,andotheridentifyingmarksandindiciaofLicensor,asmoreparticularlydescribedinExhibitAattachedhereto.“Products”meanstheproductsandservicesthatLicenseeisauthorizedtosellordistributeunderthisAgreement,asmoreparticularlydescribedinExhibitBattachedhereto.“Territory”meansthegeographicalareainwhichLicenseeisauthorizedtosellordistributetheProducts,asmoreparticularlydescribedinExhibitCattachedhereto.LICENSEGRANTSubjecttothetermsandconditionsofthisAgreement,LicensorherebygrantstoLicenseeanon-exclusive,non-transferable,revocablelicensetousetheBrandinconnectionwiththeProductsintheTerritoryduringthetermofthisAgreement.TERMANDTERMINATIONTerm.ThetermofthisAgreementshallcommenceontheEffectiveDateandshallcontinueforaperiodof____________years,unlessearlierterminatedinaccordancewiththetermshereof.TerminationforCause.eitherpartymayterminatethisAgreementimmediatelyuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartycommitsamaterialbreachofanytermorconditionofthisAgreementandfailstocuresuchbreachwithin____________daysafterreceiptofwrittennoticethereoffromthenon-breachingparty.TerminationbyLicensor.LicensormayterminatethisAgreementimmediatelyuponwrittennoticetoLicenseeifLicensee:Filesforbankruptcyoranysimilarproceedingunderapplicablelaw,orhasareceiverortrusteeappointedforallorasubstantialpartofitsassets;Makesanyassignmentforthebenefitofcreditors,orotherwisetransfersorattemptstotransferanyinterestinorrightsunderthisAgreementwithoutthepriorwrittenconsentofLicensor;orFailstopayanyamountdueunderthisAgreementwithin____________daysafterreceiptofwrittennoticefromLicensorthatsuchamountisdue.EffectsofTermination.UponterminationofthisAgreementforanyreason,LicenseeshallimmediatelyceaseusingtheBrandandshalldestroyallmaterialscontainingtheBrand,exceptthatLicenseemayretainanyinventoryofProductsalreadypurchasedfromLicensorsubjecttothetermsofthisAgreement.USEOFBRANDLicenseeshallusetheBrandinamannerthatisconsistentwiththequalityandstandardsassociatedwiththeBrandandshallnotusetheBrandinanymannerthatisdisparaging,fraudulent,orillegal.Licenseeshallnotmodify,alter,orotherwisechangetheBrandinanywaywithoutthepriorwrittenconsentofLicensor.LicenseeshallnotusetheBrandinconnectionwithanyproductorservicethatisnotexpresslyauthorizedunderthisAgreement.PAYMENTSANDREPORTINGLicenseeshallpaytoLicensoraroyaltyfeeequalto____________%oftheNetSales(asdefinedbelow)duringthetermofthisAgreement.LicenseeshallprovideLicensorwithmonthlyreportsdetailingtheNetSalesfortheprecedingmonth,accompaniedbypaymentoftheapplicableroyaltyfee,within____________daysaftertheendofeachmonth.“NetSales”meansthetotalgrosssalesrevenueactuallyreceivedbyLicenseefromthesaleofProductslessanydiscounts,returns,allowances,andotherdeductionsactuallyallowedormade.REPRESENTATIONSANDWARRANTIESLicensorrepresentsandwarrantsthatithastherighttograntthelicensesetforthinthisAgreementandthattheBrandisvalidandenforceable.LicenseerepresentsandwarrantsthatithastherighttoenterintothisAgreementandtoperformits特殊应用场合及增加条款:场合:国际授权合同规定适用法律为联合国国际货物销售合同公约(CISG)。增加跨境支付和货币兑换的条款。规定双方应遵守的国际贸易惯例和标准。增加对知识产权在国际上保护的条款。规定争议解决的国际仲裁机制。场合:长期授权合同设立定期审查机制,以评估授权的持续有效性。规定在合同期间内,品牌所有者不得将授权权转让给第三方。明确在合同期间内,授权商标的变更或更新应通知对方,并取得同意。设定对未来价格上涨的调整机制。增加对技术支持和更新的条款。场合:特许经营权授权合同规定特许经营权的具体范围和限制。明确特许经营店面的开业和关闭程序。设定特许经营费用支付的细节和时间表。规定特许经营权的续约条件和程序。增加对特许经营商誉的保护条款。场合:分销授权合同明确分销渠道和销售区域的详细规定。规定对分销商的销售目标和业绩要求。设立分销商独家销售权的条款。明确分销商促销和广告活动的标准和监督机制。增加对分销商违约行为的补救措施。场合:在线电子商务授权合同规定在线销售平台的操作标准和安全性要求。明确电子发票和支付的处理方式。设定对网络营销和广告的监管机制。规定对用户数据保护和隐私政策的遵守。增加对电子商务平台的争议解决条款。场合:版权授权合同规定作品的利用范围和方式。明确版权使用费的计算方法和支付周期。设定对作品修改和转授权的条件。规定作品的归属权和作者权益的保护。增加对违约作品的处理和赔偿条款。场合:技术授权合同明确技术支持和更新的服务内容和技术标准。规定技术授权的范围和限制。设定技术改进的归属权和分享机制。明确技术秘密的保护措施和违约责任。增加对技术升级和更新的费用承担条款。附件列表及要求:附件A:品牌注册证明文件,要求提供商标局或其他官方机构的注册证书复印件。附件B:产品清单,要求详细列出所有受品牌授权的产品种类和规格。附件C:领土描述文件,要求明确指出授权的地域范围和限制。附件D:品牌使用规范手册,要求提供详细的使用指南和品牌形象维护标准。附件E:财务报表模板,要求规定每月报告的格式和包含的信息内容。附件F:争议解决规则,要求提供具体的仲裁机构信息和仲裁程序规定。附件G:技术支持和更新服务协议,要求详细说明服务内容、标准和费用。注意事项及解决办法:确保所有附件中的信息是最新的,并且与主合同条款保持一致。在合同中明确附件的更新和替换程序,以及双方对附件内容的确认方式。注意附件中的数据格式和语言应与主合同保持一致,以避免混淆和误解。在签订合同前,仔细审阅附件内容,确保所有条款都符合双方的商业利益和法律规定。对于涉及知识产权的附件,确保已经取

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论